《三體》在日本狂銷8萬冊!而在韓國只賣400本?對比封面就知道了

2020-12-18 一個人精彩1

《三體》是劉慈欣創作的系列長篇科幻小說,一共分為三部:第一部《三體》於2006年5月起在《科幻世界》雜誌上連載;第二部《三體Ⅱ·黑暗森林》於2008年5月出版;第三部《三體Ⅲ·死神永生》於2010年11月出版。

自從《三體》出版了之後至今,在國內的銷售量總計已超過100萬冊!成為幾十年來中國最熱銷的科幻小說,不僅如此,《三體》也被翻譯成很多的語言,暢銷國外。

《三體》第一部經劉宇昆翻譯成英語後,獲得了第73屆雨果獎最佳長篇小說獎,是中國也是亞洲科幻作品第一次問鼎這一"科幻界的諾貝爾獎"。

2019年7月4日,遲到了十幾年的日文版《三體》終於翻譯完成,並在日本正式銷售。一開始的時候,劉慈欣的心中非常的忐忑,因為他非常害怕再次上演前幾年的窘況。

原來,此前《三體》風靡全球的時候,2013年,《三體》被翻譯成韓文在韓國上線,但是銷量非常的差。當時《三體1》在韓國出版的時候,賣了不是4萬冊,也不是4千冊,而是400冊!

這個銷量數字對於劉慈欣來說,確實顯得的有些尷尬。劉慈欣曾發出過靈魂拷問,表示自己的作品雖然在英語世界銷售火爆,但在亞洲好像反響平平,這不符合他的預判啊,因為亞洲語境下,大家應該更有共鳴才對,怎麼反而賣不動貨呢?

然而這次《三體》在日本出版,銷量讓劉慈欣欣喜若狂,一周加印10次,狂銷8萬冊!

7月4日發售當天,《三體》剛擺進書店,就被銷售一空,同時還登上了日本亞馬遜文藝作品銷量榜第一!

7月5日,譯者大森望在社交網絡表示要第3次印刷。

7月8日,早川書房營業部說:《三體》仍將大幅增印,要開始第6-8次印刷。

7月10日,譯者大森望表示:《三體》第1次的印刷數是1萬本,從第2次到第10次加印的7萬6千冊也開始陸續出貨到各地書店,並一售而盡。

日文版《三體》在日本出售一個星期的銷量就突破了8萬冊,在近年的海外科幻小說中創下了不俗的成績。

為什麼風靡全球的熱銷書籍,當時在韓國卻出現如此窘況?而在日本的反響如此的強烈?

原因讓我們意想不到,我們對比一下日文版和韓國版《三體》的封面,就知道了。韓文版的《三體》封面真的是令人哭笑不得。

或許在韓國人看來,《三體》只是給小孩子看的獵奇書籍。這設計風格,這年畫娃娃,劉慈欣看了真的是要落淚,讀者看了封面就不想買。

也難怪韓國版後來進行了深刻的反思,再重印時就換了風格

這個看著比之前那個順眼多了。我們再來看看日文版的《三體》是什麼樣的吧:

日文版《三體》封面的畫師是參與過《勇者鬥惡龍》《合金裝備》《最終幻想》的日本概念設計師富安健一郎,畫面的主體是紅岸基地的剪影和黑暗開裂的大地,一道暗紅色光芒貫穿而下,讓人一看就有一種震撼人心的感覺,人們必然會有購買書籍的欲望。也怪不得會在日本如此的暢銷!

日本頂級遊戲設計師小島秀夫在日文版《三體》的書封上,寫了這樣一段這樣的書評:"在普遍性、娛樂性、文學性這三者重力絕妙平衡的拉格朗日點上誕生的、奇蹟般的超現實科幻小說!"

日本導演入江悠讀了之後,也對這本書猛誇一通:"驚天動地包羅人類歷史的科幻。超絕想像力蘊含了龐大知識、真是了不起!"

科幻作家小川一水也評論道:"讀這部作品,感覺就像詹姆斯·霍根和羅伯特·J·索耶的作品在中華炒鍋裡面翻炒過一樣。"

東浩紀說到:"搭載最新話題,劇情王道展開。一旦開讀就停不下來,請快點翻譯續集!"

美國前總統歐巴馬也是非常狂熱的"三體迷",他曾說:"讀完《三體》,我才覺得當一個美國總統也這樣渺小"。在讀完《三體I》後,他還親自通過政府給劉慈欣寫郵件催更。

FaceBook創始人扎克伯格也讚美到:"我非常喜歡《三體》!嚴重推薦!如果你也對中國的歷史、虛幻現實、科幻小說感興趣,你也會喜歡這本書的。"

國內的柳傳志、馬化騰、李彥宏、雷軍、周鴻禕等這些網際網路大佬當時都瞬間迷上了《三體》。

馬化騰和雷軍聲稱要將《三體》中的哲學引入到企業的管理當中,由此可見,《三體》不僅提高了中國科幻文學在世界上的地位,也讓科幻進入普通人的生活。

《三體》一套三冊,分別是:《三體I地球往事》、《三體II黑暗森林》、《三體II死神永生》。我買回來之後,一口氣讀完,有一種淋漓盡致的暢快,感覺非常的震撼!

如果你還沒有讀過這套書,那實在是太遺憾了,因為這絕對是一套可以提高你的思維層次,甚至影響你對世界的看法的一套好書!

這套科幻巨著(全三冊),現在活動價只需79元。一頓飯錢,就可以讓自己享受一次精神盛宴,重新刷新對這個世界的認識,真的是太值了!

有喜歡的朋友點擊以下連結就可購買:

相關焦點

  • 劉慈欣的《三體》在日本7天狂銷10萬冊,在韓國卻僅賣出400冊
    日本的出版界有三大奇觀,村上春樹的書別怕賣不掉,東野圭吾的書印多少賣多少,劉慈欣的書賣到補不及貨!是的,自劉慈欣的《三體》引入日本出版之後,火爆程度橫掃了任何海外科幻作品,再次之前科幻書籍的市場一直被歐美所壟斷,而自《三體》進入日本圖書市場之後,整個日本科幻的暢銷書籍上就只剩下劉慈欣的書了。
  • 劉慈欣《三體》日本大爆,在韓國卻只賣400本?原因讓人哭笑不得
    不過就是這樣一本被日本全國所盛讚的小說,卻讓作者劉慈欣有點自我懷疑,甚至發出了靈魂拷問:我很困惑,因為同為亞洲背景,按理來說應該更能引起共鳴才會,為什麼會出現這種情況呢?到底是啥情況,能讓一位銷量能夠達到150萬冊的作者發出這樣的自我懷疑呢?
  • 日本賣到脫銷的《三體》,在韓國才賣400本,原因讓人哭笑不得
    2019年7月,《三體》日文版正式發售,發售後引發了熱潮,大批量的畢本粉絲瘋狂購買日文版《三體》,書剛開賣一周就多次增加印刷。發售當天就臨時加印了2批,第二天又加印2批,現在已經印刷到第10批了,累計的印刷量達到了86000本。但是,在韓國《三體》卻遭受到了冷落。
  • 《三體》在日本脫銷,為何在韓國只賣了400本?
    都說「人靠衣裝,佛靠金裝」這句話說的還真不錯,如今連書賣的好不好,都要靠封面來裝飾了,封面用的好讀者才有興趣翻開來閱讀。在韓國便有一本書因為封面而滯銷,但在其他地方此書卻早已經賣到脫銷了,相信很多人心中都有了答案,這本書便是《三體》。
  • 日本賣到脫銷的《三體》,韓國卻只賣出400本?原因令人哭笑不得
    不少日本的書店都把《三體》放在了顯眼的位置,有的書店甚至連書架上的樣書都賣空了。7月10日,大森望表示,《三體》第1次的印刷數是1萬本,目前從第2次到第10次加印的7萬6千冊也開始陸續出貨到各地書店。更有日本人在組織成立了日本三體協會(JTO)。看到這些,大劉心裡的一顆大石頭這才落了地:原來自己的作品在亞洲不是賣不動的。
  • 《三體》在日本7天加印10次,韓國只賣了400本,網友:要我也不買
    而這本著作也隨之翻譯成各國版本在多個國家發行。《三體》在日本7天加印10次2019年7月,日本圖書市場上,殺出了一匹黑馬,這本書一上架就被搶空,7天加印10次,一個月突破10萬本。到7月8日,早川書房營業部說,《三體》將大幅增印,要開始第6-8次印刷:「對於擔心『我們書店科幻賣不掉』的書店也請放心,(三體熱潮)正在擴散到科幻讀者之外的其他人群!」不少日本的書店都把《三體》放在了顯眼的位置,有的書店甚至連書架上的樣書都賣空了。
  • 《三體》在韓國僅賣400本,為何日本賣脫銷?網友:看封面畫的啥
    自從《三體》獲得雨果獎之後,被翻譯成多國語言遠銷海外,2019年7月來到日本,沒想到2052日元,約合130人民幣的書依然被日本書粉銷售一空,出版社不得不在一周之內加印10次,日本亞馬遜長期缺貨,最後賣出14萬本,書店的員工都說《三體》的銷量只有村上春樹的書能媲美。
  • 《三體》日本一月突破10萬本,韓國只賣了400本,背後原因太可愛
    有一本書籍,在日本一個月銷量突破10萬本,而美國總統歐巴馬是其書迷,就連國內的行業大咖馬化騰、雷軍都強烈推薦,這到底是啥神書呢?其實這本書名字為《三體》,其作者叫劉慈欣。據了解,從去年的七月份,《三體》在日本的圖書市場一上架,立馬就被搶購一空,一度佔居日本亞馬遜暢銷書第一位
  • 《三體》日語版7天加印多次,在韓國只賣了400冊原因讓人哭笑不得
    為何韓國銷量堪憂。之前作者劉慈欣自我困惑,《三體》盛行於歐美國家 卻在亞洲不太盛行。為什麼會有這樣的態度呢,因為之前韓語版的《三體》上市之後,僅賣出去了400冊。同為亞洲文化的背景,按理說會比歐美國家更容易讓人引起共鳴,但為什麼會在韓國出現這種情況呢?有網友說:「這個鍋的韓語版封面來背。」
  • 《三體》日本銷量登頂,一周狂賣11萬冊,大劉坦言:曾擔心賣不動
    大劉說:在韓國,《三體》第一部只賣出400本,不是4000本,而是400本!銷量不佳,美術設計要背鍋,《三體》韓國版的圖書封面可以說是毫無美感,甚至有些恐怖。2019年7月4日,遲到了11年的《三體》日文版正式發布。這樣大劉既激動又害怕,激動是因為迫不及待地想聽聽日本讀者的反饋,害怕是因為銷量重蹈在韓國的覆轍。所以大劉曾經坦言:擔心《三體》在日本賣不動。
  • 《三體》全球大火,韓國卻沒什麼人買,難道是抵制中國文化輸入?
    劉慈欣《三體》全球銷量2100萬冊,被翻譯成25種語言,其中英語版本銷量超100萬冊,德語版20萬冊。它還走進了挪威、立陶宛、克羅埃西亞等中國圖書極少涉足的國家,同時全球還有1149家圖書館收藏《三體》。
  • 《三體》在日本火了!一周加印10次 名人爭相推薦
    到7月8日,早川書房營業部說,《三體》將大幅增印,要開始第6-8次印刷:「對於擔心『我們書店科幻賣不掉』的書店也請放心,(三體熱潮)正在擴散到科幻讀者之外的其他人群!」  不少日本的書店都把《三體》放在了顯眼的位置,有的書店甚至連書架上的樣書都賣空了。
  • 新海誠 高達畫師安利 日本讀者在三體《黑暗森林》裡看到了什麼?
    《三體II 黑暗森林》6月強勢登陸日本,不僅空降日本亞馬遜科幻小說榜第一、二名,在文學榜也一度衝上第二、第四名。部分書店已經售罄。不到一周時間,早川書房就宣布加印。《三體II 黑暗森林》決定加印!累計14萬部!謝謝大家!
  • 《三體》在日本大賣?只要你的東西優秀,不管來自哪裡,我都買單
    說起劉慈欣的《三體》,那真是好評如潮。尤其在獲得雨果獎後,更是在世界各國掀起了科幻熱潮,僅歐美就賣出了150萬套,可謂是戰績卓著。不過,讓劉慈欣沒想到的是,他在韓國遭遇了滑鐵盧,堂堂雨果獎得主的《三體》在韓國竟只賣出了400套。
  • 《三體》在日本賣出10萬冊,都是誰買了?學生、遊戲宅、歷史迷
    接下來是一串寫成熱血漫畫也很魔幻的數字:第一天,首印1萬冊全部告罄。一周內,加印10次,印刷數達8.5萬冊。三周內,銷售突破10萬冊(包括Kindle版)。(腦補了一個五郎叔)前幾天新海誠在新幹線上發推,被人發現照片一角是《三體》。最佳網友回覆:看到了啤酒旁邊的書,您已經開始構思下一部電影了嗎?很多人對《三體》的初印象是:一本不知道是啥但賣瘋了的賊厲害的書。
  • 《三體》三部曲刷新我國當代文學海外銷量最高紀錄
    上市第一天首印1萬冊全部售罄,一周加印10次,一個月銷量突破10萬冊——今年7月4日,中國作家劉慈欣的科幻小說《三體》日文版在日本正式出版,掀起了一股「《三體》熱」。11月12日,《三體》又入選日本第七屆書評大獎(booklog大賞)海外小說類。而據中國教育圖書進出口有限公司(以下簡稱中教圖)介紹,截至今年10月,《三體》三部曲已累計輸出25個語種,其中20個語種已在海外出版發行,海外銷量近200萬冊,再一次刷新我國當代文學海外銷量最高紀錄。
  • 《三體》日文版發售引熱潮!日本網友竟比中國網友更追捧?
    著名中國科幻小說《三體》終於在7月4號登陸日本,對於這部斬獲了雨果獎的作品,日網友表示出了異常的狂熱和追捧,這份熱情甚至不下於中國粉絲,在試讀會中,包括小島秀夫、東浩紀、入江悠等日本名人都給出極高評價,大呼「好看到停不下來」。
  • "刺殺騎士團長"三天賣47.8萬冊 林少華:想翻譯!
    海外網3月8日電 2月24日,日本作家村上春樹的新書《刺殺騎士團長》上市,由於書內有關於日本在南京大屠殺的內容,遭到了日本右翼團體的「圍剿」,並在推特上發起「不買村上春樹運動」。據最新消息,日本銷售量調查公司「ORICON」公布的數據顯示,這本書上市前3天就賣了47.8萬冊,位列綜合銷售排行榜第一。儘管最新數據尚未公布,但據《東洋經濟周刊》5日報導,這本書已經加印至130萬冊。因翻譯《挪威的森林》走紅的中國海洋大學教授林少華表示,想翻譯《刺殺騎士團長》,並表示有人更適合譯三島,我可能更適合譯村上。
  • 「半小時漫畫」一年賣400萬冊,《小王子》賣了356萬冊,多家出版...
    讀客文化近三年業績讀客文化近三年各類業務收入2016-2019年,讀客分別獲得營業收入2.23億、2.67億、3.20億、3.97億元,淨利潤分別為1734.21萬、5254.75萬、6037.60萬、6187.8
  • 教育部力薦《三體》,打破常規思維的20句吶喊,現實得發人深省
    03《三體》的熱度劉慈欣說《三體》在韓國只賣了400本,到日本發售時,他根本不抱希望,結果發售當天首印10000冊被搶購一空,一周加印10次,共銷售10萬多冊。《三體》在日本開售當天,便迅速登上了日本亞文學暢銷榜。書店的老闆說,《三體》才賣一周,就完成了全年的KPI,大劉的文字實在是太吸引人了。要知道《三體》的定價在日本是130元人民幣。就像金字塔對於埃及來說,是個未解之謎一樣,《三體》在日本的大火也是劉慈欣的未解之謎。