Aug 29 雙語新聞精選:川普欲在自家莊園辦G7 Next G7 at Trump's...

2021-01-12 中國日報網

今日詞彙必備輪流做某事 take it in turn (to do sth)紀念中華人民共和國成立70周年

the 70th anniversary of the founding of the People's Republic of China

這是第352天的【雙語新聞播報】

1

Next G7 at Trump's resort?

川普欲在自家莊園辦G7

US President Donald Trump said on Monday he would probably host next year's Group of Seven summit of the major industrializedcountries at one of his own properties - the Trump National Doral golf resort near Miami - but insisted he would not personallyprofit fromthe resort's selection.

美國總統川普26日表示,他可能會在自己名下的一處地產——邁阿密附近、位於佛羅裡達州的川普國家多拉爾高爾夫度假村主辦明年的主要工業化國家的七國集團首腦會議(G7峰會),但他堅稱,自己不會從中獲利。

The G7 countries take it in turnsto stage the summit, often choosing locations that show off areas of natural beauty. Trump said the Florida resort was a perfect choice, both due to its size and the fact it was just a five-minute drive from Miami airport.

G7國家輪流主辦這一峰會,地點通常選在能展現自然美景的地方。川普說,多拉爾高爾夫度假村是個完美的選擇,因為它不僅規模適中,並且距離邁阿密機場只有五分鐘的車程。

Trump has attended three G7 summits, in Italy, Canada and France. On each occasion, the meeting has been held far from any airport that can take his Air Force One plane, meaning he has had to be shuttled in by helicopter or by a smaller plane.

川普已經在義大利、加拿大和法國參加過三次G7峰會。每次會議的舉行地點都離川普專機"空軍一號"降落的機場很遠,這意味著他必須再乘坐直升機或小型飛機前往會議地點。

重點詞彙

1、industrialized

英 /n'dstrlazd/

adj. 工業化的

v. 使工業化;將…組成產業(industrialize的過去分詞)

2、profit from

從中漁利;得益於;利用

3、take it in turn (to do sth)

輪流

2

Thinnest gold created

最薄黃金問世:僅2原子厚

The newest form of gold created in a lab is the thickness of only two atoms, according to a new study. It's only 0.47 nanometersthick, which is one million times thinner than a human finger nail. The new gold is 2D as it ismade up of two layers of atoms stacked on top of each other.

一項新研究顯示,實驗室創造出的最新形式的黃金只有兩個原子那麼厚。這種黃金厚度只有0.47納米,還不及人類指甲的百萬分之一。這種新型黃金是二維的,由重疊在一起的兩層原子組成。

This makes it the thinnest unsupported gold ever created and it could be used in electronics and medical devices going forward. Scientists suggest that the newest ultra-thin gold could be the foundation of artificial enzymesused in rapid medicaldiagnostictests and evenpurificationsystems for water.

這使其成為人類有史以來創造出的最薄的無支撐黃金,可應用到未來的電子和醫療設備中。科學家認為,這種新型超薄黃金還可以構成人工酶的基礎,人工酶可應用於快速醫療診斷性檢查,甚至水的淨化系統中。

"This work amounts toa landmark achievement," said Sunjie Ye, study author andpostdoctoralresearch fellow at the University of Leeds' Molecular and Nanoscale Physics group. "Not only does it open up the possibility that gold can be used more efficiently in existing technologies, it is providing a route which would allow material scientists to develop other 2D metals. This method could innovate nanomaterial manufacturing."

研究報告作者、利茲大學分子與納米物理學小組博士後研究員葉孫潔(音譯)表示:"該研究具有裡程碑意義的成就。它不僅揭示黃金有可能在現有技術中得到更有效的利用,而且提供了一條途徑,使材料科學家可以研發其他二維金屬。這種方法可以帶來納米材料製造領域的創新。"

重點詞彙

1、nanometer

英 /'nenmi:t/ 美 /'nn,mit/

n. [計量] 納米(即十億分之一米)

2、made up of

由…組成,由…構成

3、enzyme

英 /'enzam/ 美 /'nzam/

n. [生化] 酶

4、diagnostic

英 /dag'nstk/ 美 /,daɡ'nɑstk/

adj. 診斷的;特徵的;判斷的

n. 診斷法;診斷結論

5、purification

英 /,pjrf'ken/ 美 /,pjrf'ken/

n. 淨化;提純;滌罪;洗白

6、amount to

相當於,總計為;實際上是;達到

7、postdoctoral

英 /ps(t)'dkt()r()l/ 美 /,post'dɑktrl/

adj. 博士後的;博士學位取得後的

3

Chinese culture in textbooks

6省市高中將啟用新教材

Traditional Chinese culture is highlighted in the new textbooks on Chinese, history and ideologyand politics for senior high school students in the coming semester. "The new Chinese textbooks boast a selection of 67 classic works of ancient poetry andprosethat account for 49.3% of all articles," said Wen Rumei, editor-in-chief of the new Chinese textbooks, at a press conference held by the Ministry of Education on Tuesday.

在即將到來的新學年裡,新版高中語文、歷史、思想政治教材將注重中華傳統文化。新版語文教材總主編溫儒敏在27日教育部舉行的新聞發布會上表示,新版語文教材共選入古詩文經典作品67篇(首),佔全部課文數的49.3%。

"The ideology and politics textbooks offer a systematic exposition on traditional Chinese culture, ranging from its origin, features and contemporary values to representative personagesand important ideologies," said Zhang Yibin, editor-in-chief of the ideology and politics textbooks. The history textbooks will help students grasp the laws of history, pursue core socialist values and learn fine traditional Chinese culture, said Zhang Haipeng, editor-in-chief of the history textbooks.

據思想政治教材總主編張異賓介紹,思想政治教材將從起源、特點、現代價值觀、代表人物、重要思想等方面系統闡述中華傳統文化。歷史教材總主編張海鵬表示,歷史教材將幫助學生掌握歷史規律,追求社會主義核心價值觀,學習中華優秀傳統文化。

The new textbooks will be used by students in the first year of senior high schools in six provincial-level regions, including Beijing, Shanghai, Hainan, Liaoning, from the autumn semester and will cover students in all grades nationwideby 2022.

自今秋新學年起,新教材將率先在北京、上海、海南、遼寧等六個省級地區高中的起始年級投入使用,全國各年級學生將在2022年前全部使用新教材。

重點詞彙

1、ideology

英 /,ad'ld; d-/ 美 /adiɑldi/

n. 意識形態;思想意識;觀念學

2、prose

英 /prz/ 美 /proz/

n. 散文;單調

adj. 散文的;平凡的;乏味的

vi. 寫散文;乏味地講話

vt. 把…寫成散文

3、personage

英 /'ps()nd/ 美 /'psnd/

n. 要人;角色;名士

4、nationwide

英 /'ne()nwad; -'wad/ 美 /,nen'wad/

adj. 全國範圍的;全國性的

adv. 在全國

4

Ctrip: 800M trips in Oct

國慶旅遊人次有望達8億

Chinese citizens will make about 800 million trips to destinations at home and abroad during the upcomingNational Day holiday, according to a report from China's largest online travel agency, Ctrip. Chinese made 726 million domestic trips during last year's National Day holiday, up 9.43% year-on-year.

國內最大的在線旅行社攜程發布的報告顯示,在即將到來的國慶假期期間,赴國內外旅遊目的地遊玩的國人預計約達8億人次。去年國慶假期期間,全國共接待國內遊客7.26億人次,同比增長9.43%。

Domestic tours will continue to boom this year as Chinese people are more willing to travel in the homeland to celebrate the 70th anniversary of the founding of the People's Republic of China. Chinese also will make millions of outbound trips during the holiday thanks to an increase in direct international flights and convenient visa policies.

由於國人更願意在本土旅遊來慶祝新中國成立70周年,今年國內遊將持續增長。由於國際直達航班的增多以及籤證政策的便利,假期期間進行境外遊的國人數量也將達數百萬人次。

Ctrip users have booked trips to 90 countries and regions through the online platform for the week-long holiday. First-tier cities, including Shanghai, Beijing and Guangzhou, remained the largest sources of visitors while county-level cities marked faster growth in terms of tourist numbers. More than half of the travelers will be young people aged between 20 and 40, while nearly one-third of tourists will be children with their parents, the booking data showed.

目前攜程用戶已通過該網上平臺,為這個為期一周的假期預定前往90個國家和地區的行程。上海、北京、廣州等一線城市依然是最大的客源城市,縣級城市的遊客人數增速較快。預訂數據顯示,超半數遊客將是年齡在20-40歲之間的年輕人,近1/3的遊客是有父母陪同的兒童。

重點詞彙

1、upcoming

英 /p'km/ 美 /'pkm/

即將來臨的即將來到的

2、the 70th anniversary of the founding of the People's Republic of China

紀念中華人民共和國成立70周年

當當網開學總動員活動進行中

相關焦點

  • 介紹聯想yoga14s 2021款酷睿i5-1135g7和銳龍r74800h區別哪個好?
    聯想yoga14s 2021款是聯想近期新上市的一款輕薄本,目前最新上市的是聯想yoga14s 2021款酷睿i5-1135g7版本,後面11月份會繼續上市銳龍r7-4800h版本的,那麼這兩款有什麼區別?哪個好?怎麼選?下面有兩個建議供需要的朋友參考下。
  • 摩託羅拉:2020 Moto g7 簡訊
    Moto g7 play:售價199美元,5.7英寸高清顯示屏,3000毫安電池,快速充電,指紋閱讀器,1300萬像素攝像頭,2gb內存,32gb存儲,存儲卡插槽,3.5毫米耳機插孔和FM收音機。Moto g7 power:主要特點是其5000毫安的電池,摩託羅拉聲稱這款電池可以使用3天。它以g7 play的規格為基礎,配備了更大地6.2英寸顯示屏、3gb內存和更高質量的1200萬像素攝像頭。
  • 摩託羅拉g7 plus評測:這部2000元的均衡型手機不容小覷
    摩託羅拉g7 Plus採用與摩託羅拉g7類似的機身設計,擁有更強的電池續航、更快的處理器和更大的顯示屏。在過去一周中,我對摩託羅拉g7 Plus進行了測試,它的表現也並未令我失望,堪稱目前最好的預算型智慧型手機。摩託羅拉g7 Plus的價格比去年的摩託羅拉g7要貴,這個漲幅對於一款廉價智慧型手機來講還是比較大的,但我認為摩託羅拉g7 Plus中的改進還是對得起這個價格的。
  • 惠普probook440 g7怎麼裝win7 惠普probook440 g7裝win7方法
    惠普probook440 g7筆記本是一款2019年上市的商務辦公筆記本電腦,這款電腦採用了英特爾酷睿第十代i3處理器以及入門級獨立顯卡,能夠滿足用戶們日常辦公筆記本電腦,這款你電腦搭載了惠普probook440 g7筆記本怎麼使用u啟動u盤啟動盤安裝win7系統呢?今天為大家分享惠普probook440 g7筆記本使用u啟動u盤啟動盤安裝系統的操作方法。
  • 摩託羅拉 g7 plus評測
    摩託羅拉 g7 plus配備了一塊6.24英寸的LCD顯示屏,採用了水滴屏設計,屏幕解析度為2270x1080,支持115% sRGB色域。在2000元檔這個價位,g7 plus還算擁有一個不錯的屏佔比,但相比於一加6T這類同樣採用水滴屏設計的旗艦機來說,還是存在一差距。△左為一加6T,右為摩託羅拉 g7 plus這其中也存在一些取捨。
  • 華為G7手機怎麼充電 華為G7手機正確充電方法【詳細步驟】
    華為g7 正確充電方法:   華為G7手機怎麼充電  1、華為g7用的是聚合物鋰電池,沒有記憶效應,無需放光再充電的  2、充電滿後,再浮衝0.5~1小時,就可以拔掉充電器  3、充電:必須使用華為g7原裝充電器和數據線充電  4、平時可隨用隨充,充電時避免玩遊戲等耗電較多的應用  5、電量低於20%請立馬充電,經常過度放電會損傷電池  6、1~2月深度放電一次,有好處的  7、冬天充電,儘量避免電池溫度低於15℃
  • 摩託羅拉g7 plus評測:傳承經典DNA 魅力不減當年
    雖然如今的手機市場外觀設計變幻萬千,但手中的這款摩託羅拉g7 plus仍在諸多細節上延續著家族式設計的精髓,並且在細節上精益求精。在機身正面,摩託羅拉g7 plus採用了一塊6.24英寸水滴全面屏,屏幕解析度為2270×1080,色域高達115%sRGB,色彩鮮豔細膩,整體的顯示效果還是很不錯的。
  • 王者氣勢不減當年 摩託羅拉g7 plus上手體驗
    本月8號,摩託羅拉在北京召開了一場主題為「老友記」的活動,情懷滿滿的宣布針對中國市場推出摩託羅拉的新品g7 plus。事實上,這款產品早在今年年初時便在國外率先發布,儘管相比聯想手機而言,摩託羅拉的市場重心在於全球,但此次在中國,摩託羅拉g7 plus似乎有話要說。
  • 手機老友記丨摩託羅拉g7 plus發布背後的傳承與創新
    摩託羅拉g7 plus通過了北美手機輻射標準,這也是全球最嚴苛的指標。根據CTA報告輸出的測試結果,摩託羅拉g7 plus輻射值僅0.227w/g,讓其位居全球目前已知手機低SAR值的前三名。我們知道,輻射強度與手機信號往往是一個相生相剋般的存在。
  • motorola g7 plus上架官網 搭載驍龍636 起售價2099元
    4月5日,motorola g7 plus正式上架官網,這款手機搭載高通驍龍636處理器。
  • 不僅只有復古的標籤,摩託羅拉g7 PLUS評測
    這款手機是來自於摩託羅拉的g7 PLUS,它傳承了摩託羅拉的血統,卻也迎合了當下消費者的喜好,算的上是摩託羅拉的4月秀。曾經摩託羅拉和諾基亞幾乎佔領了大部分的手機市場份額,摩託羅拉的每一款手機也見證著手機的發展歷史。而這款摩託羅拉g7 PLUS,則是它再次回饋用戶的很好體現。下面,我就帶著大家,感受一下這款新機,來一個全評測。
  • 摩託羅拉g7 plus,手機浮躁時代的匠心臻品
    在配色方面,g7 Plus推出了中國紅、深海藍兩種選擇,或典雅端莊、或隨性灑脫,確實給人過目不忘之感。2、硬體賞心悅目的外觀之下,是g7 plus強悍的配置:與其他廠商的「小氣」不同,這款機型標配的存儲空間就是128G,而且還可隨時擴展至512G,讓用戶放心儲存公務、生活娛樂相關的各種圖片、視頻和資料。
  • 摩託羅拉 g7 plus 體驗:低調的中國紅配色,特別的 logo 指紋二合一...
    4 月 8 日,他們在北京召開發布會,正式帶來了摩託羅拉 g7 plus,極客之選也於前不久拿到了這款產品。其實早在今年年初的時候,它就已經在巴西發布了,不過這次特別的地方是,其在深海藍之外,還加入了中國紅版本。下面一起來了解下。
  • 聯想將於4月8日發布國行版摩託羅拉g7 plus
    不過聯想正打算改變這一情況,聯想副總裁常程宣布,摩託羅拉中端新機g7 plus即將在4月8日發布國行版本,發布會地點定於北京的中國油畫院。摩託羅拉g7 plus此前已經在海外發布,搭載6.24英寸的FHD+解析度水滴屏,前置攝像頭1200萬像素,後置為1600萬像素+500萬像素的雙攝,支持NFC和藍牙5.0。
  • 評測摩託羅拉g7 plus怎麼樣以及紅魔3如何
    在Moto g7 plus的包裝盒內,附贈透明軟膠保護殼、三包憑證、使用指南、原裝27W充電適配器和雙Type-C接口充電線一根。對於此,在發布會上的時候,官方還重點介紹了Moto g7 plus的幾大亮點,如天線設計、通話質量和輻射值。
  • 摩託羅拉g7 PLUS 開箱圖賞,這次不僅僅是外觀的提升
    這款剛剛發布的摩託羅拉 motorola g7 PLUS ,堪稱今年摩託羅拉的開年秀。手機的外包裝依然是經典的風格,M系的logo更是深入身心。包裝盒底部的motorola g7 PLUS代表著產品的型號,紅色+黑色,看起來協調美觀。手機的正面採用了當下流行的水滴屏設計,手機底部設計了motorola,配合頂部的水滴屏+攝像頭,看起來還是很漂亮的。
  • 超強降噪+雙揚聲杜比音效重燃老友情懷 摩託羅拉g7 plus真機圖賞
    摩託羅拉g7 plus配色上採用中國紅、深海藍兩種顏色,兩色均採用深色系,更加商務化,性別上更偏中性,來看看我們拿到的中國紅吧~摩託羅拉g7 plus擁有6.24英寸的水滴屏,1080*2270的超清解析度。在手機的背部,摩託羅拉延續以往的風格,依然採用Logo標識和指紋識別相結合的設計,在保證美觀一體的同時,也能喚起不少用戶的情懷。
  • 滿足你對手機的所有需求 摩託羅拉 motorola g7 PLUS【白條分​...
    滿足你對手機的所有需求 摩託羅拉 motorola g7 PLUS【白條分​僅售1699.00元 2020年01月07日 10:30作者:志輝編輯:志輝
  • 【雙語彙】What's In a Name/姓名的意義
    What's in a name?That which we call a rose by any other name would smell as sweet. 這是《羅密歐與朱麗葉》裡的一段話,朱生豪把它譯為:「姓名本身是沒有意義的。我們叫作玫瑰的這一種花,要是換了個名字,它的香味還是同樣的芬芳。」
  • May 29 雙語新聞精選:Fake phones to cut losses 墨西哥城持械...
    2019.05.29Wednesday每日新聞單詞必背first-tier city一線城市mountaineern.登山家,登山運動員;山地人這是第287天的【雙語新聞播報】1NASA to send names to MarsNASA助你'送名字上火星'NASA's upcomingMars 2020roveris set to launch on its expedition to the red planet next year, and