近來在美國由於弗洛伊德之死而引發的民眾關於黑人長期以來遭受不平等待遇的問題上出現了大規模遊行示威活動,乃至引發大範圍暴亂。
看到新聞上的報導,我只想借用美國現任總統的一句話「美國成了全世界的笑柄」。
這讓我回想起了小時候學到的一篇文章——我有一個夢想。
馬丁·路德·金先生於1963年8月28日在美國華盛頓林肯紀念堂內發出了這一響徹世界的聲音。他已經為美國指明了方向,只可惜直到今天方向依舊偏離著。
再此不想多說其它,只把這一偉大的演講再次複述,以安慰遭遇不公的黑人朋友,也為再次點亮正確道路上的明燈。
譯文(部分):
朋友們,今天我對你們說,在現在和未來,我們雖然遭受種種困難和挫折,我仍然有一個夢想。這個夢想是深深紮根於美國的夢想中的。我夢想有一天,這個國家會站立起來,真正實現其信條的真諦:「我們認為這些真理是不言而喻的——人人生而平等。」 我夢想有一天,在喬治亞的紅山上,昔日奴隸的兒子將能夠和昔日奴隸主的兒子坐在一起,共敘兄弟情誼。 我夢想有一天,甚至連密西西比州這個正義匿跡,壓迫成風的地方,也將變成自由和正義的綠洲。 我夢想有一天,我的四個孩子將在一個不是以他們的膚色,而是以他們的品格優劣來評價他們的國度裡生活。 我今天有一個夢想。 我夢想有一天,阿拉巴馬州能夠有所轉變,儘管該州州長現在仍然滿口異議,反對聯邦法令,但有朝一日,那裡的黑人男孩和女孩將能與白人男孩和女孩情同骨肉,攜手並進。 我夢想有一天,幽谷上升,高山下降,坎坷曲折之路成坦途,聖光披露,滿照人間。 這就是我們的希望。我懷著這種信念回到南方。有了這個信念,我們將能從絕望之嶙劈出一塊希望之石。有了這個信念,我們將能把這個國家刺耳爭吵的聲,改變成為一支洋溢手足之情的優美交響曲。 有了這個信念,我們將能一起工作,一起祈禱,一起鬥爭,一起坐牢,一起維護自由;因為我們知道,終有一天,我們是會自由的。 在自由到來的那一天,上帝的所有兒女們將以新的含義高唱這支歌:「我的祖國,美麗的自由之鄉,我為您歌唱。您是父輩逝去的地方,您是最初移民的驕傲,讓自由之聲響徹每個山岡。」 如果美國要成為一個偉大的國家,這個夢想必須實現。讓自由之聲從新罕布夏州的巍峨峰巔響起來!讓自由之聲從紐約州的崇山峻岭響起來!讓自由之聲從賓夕法尼亞州阿勒格尼山的頂峰響起來!
這是馬丁·路德·金先生的夢想,這更是世界人民的夢想——消除所有的不平等,讓世界變得更加和諧。