基礎口語:Buckle up是中文「系安全帶」嗎?

2021-01-20 英語老師覃冠平

基礎口語:Buckle up是中文「系安全帶」嗎?

對於習慣或者只會用中文學習理解英語的人來說,見到英語Buckle up肯定是張口就是中文「系安全帶」的意思啊!

你總是用中文理解英語的嗎?

你可能不知道,也做不到還有另外一種方法理解英語:見英語「說」英語:

1. Okay.Buckle up means:Please fasten your seat belt.OR:Belt up.

2. Okay.Got you.If you say:Buckle up,you mean:Fasten your seat belt,or Belt up.

見到英語Buckle up,你可以把中文「系安全帶」用起來,你能把學過的英語Please fasten your seat belt和Belt up用起來嗎?

你能熟練把學過的英語Please fasten your seat belt和Belt up用起來理解英語Buckle up嗎?

你只能用中文「系安全帶」理解英語Buckle up嗎?

我們也可以反過來把英語說成英語:

1. Okay.Please fasten your seat belt.OR:Belt up means:Buckle up.

2. Okay.If you say:Fasten your seat belt,or Belt up, yoy mean:Buckle up.

說白了,你學英語不是為了具備用中文說理解英語意思的能力,是為了用英語理解英語,表達英語的能力。這也是你的英語口語能力。

相關焦點

  • Buckle up是「系好安全帶」,但buckle down卻不是「解開安全帶」
    不過有一點很不錯,他們都說平時開車一定要系好安全帶,就算是後座位上的也要系上——安全第一。那英語中「系好安全帶」怎麼說呢?咱們來看看。1)Buckle up說到「系好安全帶」,我們當然也可以從字面上去翻譯,「系好」是fasten,「安全帶」是seatbelt,所以你可以說「Fasten your seatbelt」,常常可以在飛機上或者大巴車上看到這樣的提示語。
  • 「把安全帶系上」 英語怎麼說?
    小堅持,大改變buckleup with music01:41來自跟堅小持學英語核心表達Buckle your seat belt/Buckle up | 把安全帶系上【對話】A: Hello sir, where are you going?
  • 口語:It's a toss-up(尚無定論),你會用嗎?
    英語口語:It's a toss-up(尚無定論),你會用嗎?1) 放棄你習慣的英語「縱向知識結構」:英語中文(把英語學成中文)英語It's a toss-up,即中文「尚無定論,鹿死誰手未可知,不分伯仲」等等。
  • 英語口語:zip up your lip是「閉嘴」的意思嗎?
    英語口語:zip up your lip是「閉嘴」的意思嗎?1) 英語裡表示「閉嘴」「閉上你的臭嘴」「閉上你的烏鴉嘴」「打住」的說法可真多(漢語也不少了),看看你都會哪些?1. Shut up!2. Be quiet!3.
  • 英語口語:up in the air什麼意思?
    英語口語:up in the air什麼意思?對於學習英語up in the air以及類似的英語表達的人需要回答的問題是:你今天用中文「學會」了英語up in the air(事情還沒最後確定),是為了今後能用上這句英語呢?
  • 原創互動玩法|學習鵝媽媽童謠第2期:one,two buckle my shoe
    第2期給大家帶來的是來自紅色封面鵝媽媽的《One two buckle my shoe》,算是一首膾炙人口的童謠了,網絡的大街小巷都能看到。這是一首數數歌,作為一首英文數字啟蒙兒歌很適合.此外,還有一些動作的表達 ,如:buckle, knock at, pick up, lay, 一些名詞:Shoe, door, stick, hen.一些形容詞:straight, big, fat.
  • 實用英語口語:坐飛機時常用的英語句子
    6.Will you please show me to my seat.請你告訴我的座位在哪兒好嗎?   7.Is this your carry on?這是你的手提行李嗎?   8.I am not tall enough to put my over-coat up there in the over-head compartment.
  • pick up 中文意思是?一分鐘了解英文「pick up」用法!
    pick up 的中文意思有很多,包含拾起、接送…等等。「拾起」跟「接送」是pick up 最常見的兩個意思,不過它的意思還不只這兩個唷!下面列出pick up的各個中文意思與英文例句,趕快學起來吧!1.pick up 拿起、拾起這是pick up很常見的一個中文意思「拿起、拾起」。例:He picked up the phone and started chatting with his friend.他拿起電話並開始和朋友閒聊。
  • Buckle up and Board this Multi-Sensory Scenic Experience
    系好安全帶踏上這場多感官的風景體驗!
  • 英語口語:你知道Count on me什麼意思嗎?
    英語口語:你知道Count on me什麼意思嗎?我知道你只要學過高中英語就會「知道」它的中文意思:指望我,包在我身上,看我的,等等啊!「學」了多年英語,最後弄得個「用中文懂得」英語什麼意思,這也叫英語學習的「成果」嗎?
  • 英語口語:你把discount理解成中文「折扣」嗎?
    英語口語:你把discount理解成中文「折扣」嗎?想練習英語口語,卻又時時用中文(理解英語),不是說不行,至少說明你的英語口語努力事倍功半。discount有中文「折扣,打折」的意思,它的英語又是什麼?學過英語5% off嗎?
  • 你知道below the belt的意思嗎?
    1、He wore a belt with a large brass buckle.他繫著一條帶大銅扣的腰帶。這句話中belt的意思是腰帶、皮帶、褲帶。腰帶扣可以表達為a belt buckle。2、The turning disc is connected by a drive belt to an electric motor.轉盤由一根傳動帶與電機相連。
  • 口語:Are you still up和night person什麼意思?
    口語:Are you still up和night person什麼意思?看下面小對話:A. So,are you still up? It's two o'click in the morning.B.
  • 那些口語中易犯的小錯誤
    雖然在日常交流當中,我們都會使用一些口語,但是練習口語的時候,我們還是要儘量避免出現語法錯誤。所以,下面就讓我們來了解一下,一些一不留神就會出現的小錯誤吧。所以表達「你能幫我把這個扔了嗎?」我們可以這樣說:Can you dump this for me? Can you throw this away for me? Can you get rid of it for me?2. 等一下,我得系下鞋帶。
  • 只為懂中文意思,英語沒必要再學:drive me up the wall啥意思?
    只為懂中文意思,英語沒必要再學:drive me up the wall什麼意思?很多人所謂的「學」英語,開口閉口就是一句:老師,這句英語(中文)什麼意思?比如,只要你熟練運用翻譯軟體,你把英語drive me up the wall複製粘貼到百度翻譯裡,「中文什麼意思」的問題輕鬆就解決了:「學」英語不是讓你去做本該機器人做的事。所以,「網際網路+」時代,「學」英語不是只為「懂」中文意思而耗費時間。
  • 英語口語:超全面的實用簡潔口語
    超全面的實用簡潔口語,記完它,基本口語交流沒問題!   After you. 您先。   Allow me. 讓我來。   Any day will do. 哪一天都行夕   Any messages for me? 有我的留言嗎?   Any thing else? 還要別的嗎?
  • 坐公交車計程車,地鐵坐汽車系安全帶,這4個場景的英語怎麼說
    但是真的讓你用英文表達用什麼交通工具的時候你能脫口而出嗎?親子英語8000句,等車的時候,快跟孩子練習起來吧。走路今天你要走路去圖書館嗎?Will you walk to the library today?
  • 英語口語:Have a nice trip你只會中文「旅途愉快」嗎?
    英語口語:Have a nice trip你只會中文「旅途愉快」嗎?我們平時都想練英語口語,可是一張口卻又是滿嘴中文。這是不是一種悖論?見到簡單英語Have a trip時,你能做到用英語理解和解釋英語的同時就是英語口語訓練Have a nice trip!1.
  • 實用口語:問別人怎麼了 你只會what's up或者what's wrong?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:問別人怎麼了 你只會what's up或者what's wrong?