英孚教育口袋英語:"好久不見"不再說long time no see

2021-01-08 中國周刊

(2019年8月9日,上海)剛過去的七夕節很多人都學會了花式表白,不少人用英語來給自己壯膽顯洋氣。那麼,年輕人開口第二難的場景大概就是和前任再相遇了,如果不想只說一句:好久不見,英語中也有好幾種說法可以來救場,一起來跟全球知名英語培訓專家英孚教育漲知識吧,英孚教育口袋英語專欄為英語學習愛好者們發現日常生活中各種趣味話題,讓英語學習有趣又實用。

  據傳很早的時候,水手好久沒出海,就說long time no sea,漸漸的,轉化成long time no see,成了現在的「好久不見」。除此之外,我們還可以如何地道的表達那一句:「好久不見」呢?

Donkey’s years好久不見

這個說法最早是Donkey’s ears,因為同音的關係,改為Donkey’s years。為什麼用Donkey(驢)?據說是因為Donkey(驢)相比其他家畜壽命長很多,一般可以20年,也有壽命長達50年的。

例句:

Molly:I was pretty sure it was you when I saw you from the back.

—莫莉:光看到背影,我就非常確定是你。

Blake:How are you? I haven’t seen you in donkey’s years .

—布萊克:你過得好麼?我好久沒看到你了。

He’s been living in that small town for donkey’s years .他已經在那個小鎮上住了很長時間了。

It’s been ages. 好久不見

這種說法適用在親密朋友之間,有一日不見如隔三秋、度日如年這樣的涵意,但如果只是一般的朋友幾個月不見,這個表達就不太合適。

例句 :

Kathy! How are you? It’s been ages! What are you doing these days?

凱西!你好嗎?很多年過去了!這些日子你在做什麼?

It’s been a while. 好久不見

例句 :

Hey, Jack. It’s been a while. What are you up to nowadays?

傑克,好久不見。你現在在做什麼?4. Haven’t seen someone since… 好久不見

從…之後就沒見過了(時間點)

例句 :

We haven’t seen each other since Mary’s wedding. It’s been quite a while.

自從瑪麗的婚禮後我們就沒見過了。好長一段時間了。

關於英孚教育

英孚教育成立於1965年,是一家全球教育培訓公司,以「教育,讓世界無界」為企業使命。英孚教育專注於語言培訓、出國留學遊學、旅遊、學位課程和文化交流等項目,在全球各地有諸多中心和辦事處,並擁有優質在線英語學習基地English Live。英孚教育致力於長足紮根中國市場,曾擔任2008年北京奧運會語言培訓服務提供商。自1988年以來,英孚已經支持服務六屆奧運會,包括2018年平昌冬季奧運會和即將要舉行的2020年東京奧運會。英孚還發布了全球英語熟練度報告, 該報告打破了地域限制,在全球範圍內測試了不同國家成人的英語能力。

來源:華夏小康網

聲明:

1、中國周刊網所有自採新聞(含圖片),未經允許不得轉載或鏡像,授權轉載應在授權範圍內使用,並註明來源。

2、部分內容轉自其他媒體,轉載目的在於傳遞更多信息,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

3、如因作品內容、版權和其他問題需要同本網聯繫的,請在30日內進行。

責任編輯:楊文博

相關焦點

  • 英孚教育口袋英語:「好久不見」不再說long time no see
    英孚教育口袋英語:「好久不見」不再說long time no see(2019年8月9日,上海)剛過去的七夕節很多人都學會了花式表白,不少人用英語來給自己壯膽顯洋氣。那麼,年輕人開口第二難的場景大概就是和前任再相遇了,如果不想只說一句:好久不見,英語中也有好幾種說法可以來救場,一起來跟全球知名英語培訓專家英孚教育漲知識吧,英孚教育口袋英語專欄為英語學習愛好者們發現日常生活中各種趣味話題,讓英語學習有趣又實用。
  • 好久不見「Long time no see」是中式英語嗎?
    在對待中式英語的態度上,一些外國人並沒有覺得它們是嚴重的錯誤,他們的觀點是:有趣,甚至有意義。一種語言在使用過程中必定會入鄉隨俗、受到使用者的影響,不管其母語使用者是否同意。當你和朋友許久未見又再次相逢,要如何用英語表達時光飛逝的感慨?「long time no see」(好久不見)。Is 「long time no see」 Chinglish?
  • Long time no see用英語怎麼說?
    茴香豆的多種寫法:Long time no see的多種表達和口語訓練一、用中文「學」英語:同樣是學習Long time no see,如果我們需要逐條都翻譯成中文才能「理解」其中的意思,就很容易嚴重依賴中文而「學」成下面這個樣子:1.Long time no see.好久不見。
  • 告別long time no see,「好久不見」這樣表達更地道!
    某天在街角的咖啡店,你的前任忽然地出現,你們不再說從前,只是寒暄,你只想對他說一句:「好久不見。」然而除了你最愛的中國話,能不能有另一種表達,瞬間將逼格提升兩米八?接下來的文章,帶你飛起~據傳很早的時候,水手好久沒出海,就說long time no sea,漸漸的,轉化成long time no see,成了現在的「好久不見」。朋友、親人、曾經的愛人….如果再見,我們如何地道的表達那一句:「好久不見」呢?1.
  • Long time no see是什麼意思?
    Long time no see是什麼意思?用英語讀懂英語Long time no see見到或想到英語Long time no see,很多人的第一反應就是中文理解:好久不見。這是長期用中文學習和理解英語的結果,也是我們用英語理解英語,把學過的英語用起來能力薄弱的體現。把學過的英語用起來理解英語Long time no see:1. Okay.I got you.Long time no see means I haven't seen you for a long time.2.
  • 「Long time no see」非中式英語
    Long time no see早已不是我們多數人認為的中式英語。相反,這早已是一個被音美國家認為是地地道道的表達。或說是來自於西班牙語:這個說法最早流行於美國和墨西哥交界的地區,是講西班牙語的牛仔和講英語的牛仔之間的混合式語言或說是中國的中式英語:符合中文好久不見(haojiubujian)的語法習慣或有些則又扯到阿拉伯、印度等等。
  • 英語閱讀:Long time no see
    英語閱讀:Long time no see「英語閱讀」檢測和訓練的是你「見」英語「說」(完整句子)英語的能力,你把(已知)英語用起來的能力。不是你「是否懂」它的中文,「說」它的中文的「能力」。所有的英語閱讀訓練都是緊緊圍繞著這條主線展開的,偏離了就不是「英語閱讀」。一、下面的簡單英語我們是否只能翻譯成中文(才能懂)?
  • 如何用英語表達「好久不見」?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文如何用英語表達「好久不見」? 2014-09-05 14:00 來源:21英語 作者:   1.
  • 「long time no see」是中式英語嗎?老外可以聽懂這些句子嗎?
    1、Long time no see,這句話表達的是好久不見的意思,剛開始被很多人認為是中式英語,但在我們各位同學的洗腦之下,老外成功接受了這個句子,而且在日常生活中也會表達。還有我們說的加油"add oil",已經成功地被收錄到《牛津英語詞典》中去了,所以說放肆地表達吧!但值得注意的是,不能說成:「Very long time no see」.
  • 武漢解封:好久不見用英文怎麼說?
    武漢,好久不見。"等話語響在耳畔。下面我們一起來學一學"好久不見"的英文表達,在為武漢"解封"激動的同時,表達你對這座城市的想念與祝福。1.Long time no see! 好久不見!這個表達對大家來說,不僅熟悉,還會經常用到,但很多人懷疑它是一個中式英語,其實這句話是一句非常自然地英語表達,早已被外國人熟知和使用。在使用中,一方說了"Long time no see."時,對方一般回答Yeah, how have you been?
  • 「好久不見」的多種英文表達法
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文「好久不見」的多種英文表達法 2015-11-11 11:50 來源:新東方網整理 作者:   其實好久不見除了
  • 鼠年英語怎麼說?英孚教育口袋英語告訴你
    鼠年的英語又要怎麼說呢?下面就一起和英語教育口袋英語一起學習一下吧!Mouse是小鼠?Rat是大鼠?Mouse這個詞大部分人都比較熟悉,我們熟知的卡通形象,米老鼠的英文就是Mickey Mouse。而Rat 也有老鼠的意思,這兩個詞要怎麼區分呢?
  • 英孚教育口袋英語:"錦上添花"的英語怎麼說?
    (2019年8月13日,上海) 在學習英語的初中級階段,我們習慣把中文翻譯成英文來去了解它的意思。要說中譯英的難點,應該就是成語的英譯了吧!比如,我們常說的「錦上添花」你知道它的英文是什麼嗎?快來和全球知名英語培訓專家英孚教育來開始今天的學習吧。
  • 英孚教育口袋英語:「打折」英語怎麼說?
    下面就來和英孚教育口袋英語一起學起來。Discount是「折扣」的意思。它常和get搭配在一起get a discount,表示獲得折扣。618預售期間,很多商家會給用戶發放購物券,常見的一種就是打折券,就可以說成是discount coupon。那具體打幾折要怎麼說呢?打七折是70%discount嗎?
  • 英孚教育口袋英語:如何用英語請客吃飯?
    (2019年7月29日,上海) 英孚教育口袋英語新開了一檔欄目《Living English(生活英語)》,每期談論中外生活差異的主題,不僅可以學到實用的英語知識,還可以更了解國外的文化呢!今天的話題就是:請客吃飯,到家裡吃還是下館子更有誠意呢?
  • 英孚教育口袋英語:如何用英語請客吃飯? - 教育 - 大眾新聞網...
    (2019年7月29日,上海) 英孚教育口袋英語新開了一檔欄目《Living English(生活英語)》,每期談論中外生活差異的主題,不僅可以學到實用的英語知識,還可以更了解國外的文化呢!今天的話題就是:請客吃飯,到家裡吃還是下館子更有誠意呢?快跟英孚教育一起學習吧。01 萬水千山總是情,一起吃飯行不行!
  • 英孚教育口袋英語:「我太難了」英語怎麼說?
    用英語怎麼說嗎?下面就讓我們看看以下幾種表達方式。  生活不易,我太難了!Life is not easy for any of us.  人生如戲,生活不易。連居裡夫人都要感嘆一句:Life is not easy for any of us. 生活對於我們任何人來說都不容易。
  • 英孚教育口袋英語:周一綜合症英文怎麼說?
    剛剛度過周末假期,周一早晨總是情緒特別低落,甚至有一些朋友說,周日全天都在做周一上班的「心理建設」。那「周一綜合症」的英語是什麼呢?今天就和英孚教育口袋英語一起學習一下吧!「周一綜合症「的英文可不能直譯成Monday Disease,這就有幾分中式英語的味道了。disease一般由病菌引起,由醫生來治 療。而周一綜合症有以下特點:第一,症狀多樣;第二,目測沒有良好的治 療方案。
  • 英孚教育口袋英語:關於work的英語表達你知道嗎?
    快來和英孚教育口袋英語一起,學學相關的英語表達吧!work out別小看這個詞組,它可是有三種用法呢。第一個用法是用來表示「鍛鍊身體」,比如騎自行車、跑步、遊泳、舉重、練瑜伽等。例句:在推行新項目前,我們需要算出預算,你就可以這麼說。We need to work out the total cost of the project.
  • 英孚教育口袋英語:垃圾分類的正確表達方式
    一起來跟全球知名英語培訓專家英孚教育漲知識吧,英孚教育口袋英語專欄為英語學習愛好者們發現日常生活中各種趣味話題,讓英語學習有趣又實用。關於英孚教育英孚教育成立於1965年,是一家全球教育培訓公司,以「教育,讓世界無界」為企業使命。英孚教育專注於語言培訓、出國留學遊學、旅遊、學位課程和文化交流等項目,在全球各地有諸多中心和辦事處,並擁有優質在線英語學習基地English Live。英孚教育致力於長足紮根中國市場,曾擔任2008年北京奧運會語言培訓服務提供商。