這16句有趣的英文俚語,外國朋友愛用

2020-12-17 騰訊網

學習英語俚語,可以幫助你掌握地道的英語表達,真正融入到英語的文化環境中,像當地人那樣交流。

今天,美國英文學院(AAE)為大家分享一些有趣的數字俚語,希望不要理解錯,將自己和老外都弄懵圈了。

(1).One for the road

這個俚語直譯為:一個人在路上的意思,延伸義是:(在酒宴結束或離開酒吧前的)最後一杯酒,(送別臨行的)一杯餞行酒。

例句:

We gave him a final one for the road.

我們給他斟了最後一杯餞行酒。

(2).Go one better

這個俚語意為:勝過某人,略勝一籌

例句:

I bought a small boat, then he went one better and bought a yacht.

我買了一隻小船,而他勝我一籌,購置了一艘遊艇。

(3).Once in a blue moon

Once就是一次,blue moon翻成中文就是藍色的月亮。所以這個俚語意思是很少發生的事, 也就是中國人所說的「千載難逢」。

這個習慣用語是在19世紀初開始出現的,可是到現在人們還在普遍使用。許多人知道這個習慣用語的意思,可是卻不知道它跟天文學之間的關係。

原來blue moon指的是在一個月裡出現第二次全月。這種現象是很少發生的,每隔32個月才出現一次,所以美國人用once in a blue moon來形容很少發生的事情。

例句:

I'm very careful about what I eat. So, it's only once in a blue moon I eat fast food.

我很注重飲食,幾乎不吃快餐。

(4).Kill two birds with one stone

這句俚語的意思可以理解為:一石二鳥,一箭雙鵰,事半功倍等等。

例句:

They hope, in fact, to kill two birds with one stone.

他們實際上是想一舉兩得。

(5).Play second fiddle

這個俚語的意思是:處於次要位置,不那麼重要。

例句:

I hate playing second fiddle to my sister; she always does things better than I do!

我討厭給我妹妹當陪襯;她總是比我做得更好!

(6).Think twice

這個俚語字面含義為「想兩次」,但並不是真的想兩次那麼簡單,而是用來表達「慎重考慮、三思而後行」。

最常用的結構為 think twice before ,表示:在做某事前慎重考慮一番。

例句:

You should think twice before having kids.

你要在生孩子前好好考慮考慮。

(7).Third wheel

這個俚語從字面意思看是「第三個輪子」,但其真正意思是指那些礙手礙腳、不合時宜的人,也就是「電燈泡、累贅」。Ps:大家千萬不要將其理解成「第三者」哦!

例句:

You two go ahead to the movie without me, I don't want to be a third wheel.

你們兩個自己去看電影吧,我不想當電燈泡。

(8).Five-and-ten

這個俚語是five-and-ten-cent store的簡寫,其中five表示5分錢,ten表示1角錢,所以這個俚語表示「廉價商品」的意思。(Ps:還有人說成是five-and-dime,這裡的dime指一角銀幣)。

例句:

The meat is five- and -ten recently.

最近肉很便宜。

(9).Deep six

這個俚語不是「深六」!而是表示:丟掉,置之不理。

例句:

We have to give all our plans to the deep six.

我們必須放棄所有計劃。

(10).At sixes and sevens

這俚語可不是很多六很多七的意思哦,而是指處於一種混亂的狀態,亂七八糟,類似於messy的意思;也可以指某個團體中出現意見分歧,七嘴八舌嘈雜的狀況;

例句:

Everything is at sixes and sevens in the house.

家裡現在弄得亂七八糟。

They are all at sixes and sevens about what to do next.

他們對下一步要做什麼都意見不一。

(11).In seventh heaven

這個俚語不是「在第七天堂」,正確意思是「十分高興、非常高興,處於狂喜的狀態」。

這句俚語的出處是猶太人的信仰,認為七重天是至高無上的極樂世界,用來描繪處於盡善盡美的境地。

例句:

After I was given my first camera, I was in seventh heaven.

我得到我的第一臺照相機後開心極了。

(12).Behind the eight ball

這個俚語來自於落袋式撞球遊戲,字面上的意思是「在八球後面」,經常打撞球的朋友知道,黑色的八號球是最後才能打的。在這之前,如果你有目標球在黑八球後面,那麼你就處於不利地位了,因為你一旦先碰到黑八球,你就犯規了!

所以說,這個俚語是指處於困境中,或處於不利地位的意思。

例句:

He made some mistakes and put us all behind the eight ball.

他犯了錯誤,把我們所有人都置於困境中。

(13).On cloud nine

這個俚語直譯是「在第九層雲上」,可謂飄飄然直上九重天;據說,cloud nine(9號雲系)是美國氣象服務中的一個術語,是一種叫做「積雨雲」的特定代號。而「積雨雲」的位置最高,因此cloud nine就成了「處在世界頂峰」的形象代名詞,用來形容一種「情緒高漲」的狀態。

例句:

I was on cloud nine for days after hearing the good news.

聽到這個好消息後,我興奮了好幾天。

(14).Dressed to the nines

這個俚語不是「穿九件衣服」,該詞組可能源自古英語dressed to then eyne,指打扮得光鮮耀眼或非常時尚。後來變形成為數字9(nine),它是個數中最高的一位,從這個角度來理解,dressed to the nines是穿著達到了最高級的程度。所以人們遂用dressed to the nines形容打扮得異常漂亮、令人傾倒。

例句:

Nancy really thought that she'd be the center of attention at the dance because she was dressed to the nines.

他說:南希在去舞會前以為自己會成為大家注目的中心,因為她著實精心打扮了一番。

( 15).Ten to one

這個俚語的to是針對的意思,翻譯過來就是 10比1的壓倒性優勢,所以這個俚語表示:十有八九、很有可能。

例句:

Ten to one, it will rain tomorrow.

十有八九明天會下雨。

(16).24/7

這兩個數字寫法很簡單,我們一般理解為:24小時、7天,但不確定是不是這個意思。其實24/7的意思除了一天二十四小時、一周七天外,還表示:一直、持續地、無時無刻。

而這兩個數字的讀法是:twenty four seven

例句:

Work is 24/7 for him.

他無時無刻都在工作。

相關焦點

  • 這17句地道英文俚語,外國朋友愛用!
    這就要求我們(尤其是留學生)真正融入到英語的文化環境中,像當地人那樣交流。而學習一些外國友人常用的俚語,有助於大家掌握地道的英語表達,讓外國朋友們刮目相看。今天,美國英文學院(AAE)為大家分享一些關於動物的常用俚語,希望能幫到有需要的朋友。1.
  • 這16句有趣的英文俚語,外國朋友喜歡用(數字篇)
    學習英語俚語,可以幫助你掌握地道的英語表達,真正融入到英語的文化環境中,像當地人那樣交流。今天,美國英文學院(AAE)為大家分享一些有趣的數字俚語,希望不要理解錯,將自己和老外都弄懵圈了。(4).Kill two birds with one stone這句俚語的意思可以理解為:一石二鳥,一箭雙鵰,事半功倍等等。
  • 這17句地道英文俚語,外國朋友愛用!(動物篇)
    這就要求我們(尤其是留學生)真正融入到英語的文化環境中,像當地人那樣交流。而學習一些外國友人常用的俚語,有助於大家掌握地道的英語表達,讓外國朋友們刮目相看。今天,美國英文學院(AAE)為大家分享一些關於動物的常用俚語,希望能幫到有需要的朋友。1.
  • 這12句地道英文俚語,外國朋友愛用!(器官篇)
    俚語就是美國人生活裡常用的語言,屬於「非正式」語言,可以讓說話變得更生動、流利。但俚語一般比較「誇張」,所以很適合用來表達自己的心情和想法。今天,美國英文學院(AAE)為大家分享一些關於人體器官類的常用俚語,希望能幫到有需要的朋友。1.By the skin of your teeth很多人對這個短語有疑惑,牙齒怎麼會有皮膚呢?
  • 這14句地道英文俚語,外國朋友愛用(中文俗語篇)
    語言總有相通之處,所以對部分英文俚語的理解,與中文的成語或俗語有相似之處。今天美國英文學院(AAE)為大家分享一些地道的英文俚語,它們與中文有異曲同工之妙,希望能幫到有需要的朋友。這只是我對手的又一次惡意中傷。2.A taste of your own medicine這句短語並非「嘗嘗自己的藥」之意,而是「以其人之道還治其人之身」的意思。(Ps:這個表達極具貶義,所以在使用的時候要格外注意。)
  • 外國朋友愛用的18句地道的英文俚語
    學習英語俚語,可以幫助你掌握地道的英語表達,真正融入到英語的文化環境中,像當地人那樣交流。 今天,美國英文學院(AAE)為大家分享一些地道的關於時間的俚語,希望大家聽到老外一說就能懂!
  • 這10句關於努力的地道英文俚語,外國朋友喜歡用!
    學習英語俚語,可以幫助你掌握地道的英語表達,真正融入到英語的文化環境中,像當地人那樣交流。今天,美國英文學院(AAE)為大家分享一些地道英語俚語,希望能幫到有需要的朋友。(1) Give it one's best shot這個俚語中,give是給,best是最好的,shot有嘗試和努力的意思。所以這俚語表示不管成不成功,都要努力去做,盡最大的能力。
  • 這18句地道的英文俚語,老外愛用!(時間篇)
    學習英語俚語,可以幫助你掌握地道的英語表達,真正融入到英語的文化環境中,像當地人那樣交流。今天,美國英文學院(AAE)為大家分享一些地道的關於時間的俚語,希望大家聽到老外一說就能懂!(1)In the nick of time這個俚語表示:在關鍵時刻,緊要關頭。Nick表示木頭上刻痕。人們以前在計時的時候,會在木頭上刻痕,尤其是在比賽時,最後一個刻痕就代表千鈞一髮的最後關頭。所以這俚語表示在最後一刻。
  • 與「時間」有關的5句俚語,讓你學會道地英文!
    It’s 4 p.m. 「 會用英文來表示時間還不夠小編舉例了五句與「時間」相關的俚語,讓你即使母語並非英語,在日常生活中也能使用這些更生動有趣的道地諺語,來向朋友或同事表達意思喔!1.Better late than never 遲到總比不到好如果你與朋友聚會卻遲到了一個小時,好不容易趕到並向他們道歉時,朋友可能會選擇原諒你,並說: 」 Well, better late than never. 「,但千萬不可以從此養成遲到的壞習慣喔2.
  • 這14句關於情緒的地道英文俚語,老外喜歡用!
    掌握俚語,是學習地道英語的必經之路,在美國日常生活中慣用的英語俚語,可以將相差十萬八千裡的字面意思和真正含義做對比分析,極具趣味。今天,美國英文學院(AAE)為大家分享一些地道的關於情緒描述的英語俚語,希望你能在樂趣中愉快地學習地道的生活英語。
  • 這10句關於比較的地道英文俚語,老外喜歡用!
    掌握俚語,是學習地道英語的必經之路。今天,美國英文學院(AAE)為大家分享一些地道的英語俚語,希望能幫到有英語學習需求的你。
  • 這12句有關商業用語的英文俚語,老外喜歡用!
    掌握俚語,是學習地道英語的必經之路。想在職場致勝一籌,懂得一些在商業場所常用的英語俚語非常必要。今天,美國英文學院(AAE)為大家分享一些在商場上常用的英語俚語,希望能幫助你更好地馳騁職場。其實這個俚語表示:重要人物、大人物!為什麼? 因為古時候歐洲有個傳統,就是男人也流行戴假髮,級別越高,那假髮就越誇張越特別,尤其是法官,現在的香港法官還有出庭戴假髮的習慣。所以,假髮越大越誇張,級別就越高,級別越高意味著這人越厲害,權利越大,越重要。
  • 這36句地道的顏色類英文俚語,老外喜歡用(下)!
    掌握英語俚語,可以幫助大家更好地理解國外文化,讓英語表達更加地道。今天,美國英文學院(AAE)為大家分享一些關於顏色的常用俚語,希望能幫到有需要的朋友。(29) See pink elephants這俚語的字面意是「看見粉色大象」,但常理來說沒有粉色的大象,如果有那一定是出現幻覺了。所以這個俚語通常指正常人在喝醉後會出現幻覺,處於「爛醉如泥的狀態、喝醉的狀態、神志不清的狀態」。
  • 這36句地道的顏色類英語俚語,老外喜歡用(上)!
    掌握英語俚語,可以幫助大家更好地理解國外文化,讓英語表達更加地道。今天,美國英文學院(AAE)為大家分享一些關於顏色的常用俚語,希望能幫到有需要的朋友。Red(1) Red-letter days這裡俚語表示:紀念日,喜慶的日子,在西方一般指聖誕節或其他節日,因為這些日子在日曆上是用紅色標明的,所以red-letter可以理解為「可紀念的、喜慶的」。
  • 看了這老外愛用的這14句英語俚語,讓你說話像老外一樣正宗
    要真正融入到一門語言的文化環境中,像當地人那樣交流,必須要知道的就是當地的俚語啦~英語裡也有很多俚語,很多小夥伴通過看美劇的方式學英語,劇裡日常的談話就會包括一些俚語,光看英文我們可能會一臉懵逼,比如「Cat got your tongue」(你舌頭被貓咬了)。啥意思啊?
  • 據說這是英國人最愛用的俚語Top20!
    到英國後你會發現,要想跟英國人正常交流,不學點常用的俚語那是萬萬不行的,下面這20個俚語可是英國人最喜歡用的正宗俚語,趕緊來學習下吧~Britain's Queen Elizabeth II leaves after the Royal Family attend the Easter Sunday service at Windsor Castle in England
  • 老外說"rain check"才不是「雨票」 學幾個有趣與天氣有關的俚語!
    今天就為大家介紹幾個有趣與天氣有關的俚語表達。   rain check   直到現在," rain check "依舊是美國流行的口語呢,通常人們用這句話來委婉表達拒絕或者自己沒時間。   可是雨天和支票又有什麼關係呢?   其實啊,這句俚語源自於一個典故。
  • 課本上不會教的 10 個超常見的英文俚語,你真正聽懂幾個?
    這就是俚語 (slang) 的奧妙啦!今天整理了 10 個超常見的俚語給大家,以後就可以馬上聽懂,拉近你和美劇主角、脫口秀主持人、外國好友的距離!buck 美元buck 其實就是 dollar,是只用於口語中的非正式 (informal) 用法。
  • 老外愛用的26句地道英文俚語,課本裡學不到
    中文意思:表現成熟些,不要孩子氣英文釋義:act more maturely; don't be childish(可指任何人)舉個慄子His father told his 15-year-old son ,「Act you age!」他老爸對他十五歲的兒子說:「表現成熟點,不要孩子氣。」
  • 這些熱門的拳擊俚語,你都用對了嗎?
    只要你在遊戲廳玩過街機遊戲,就應該見過這兩個大大的字母--K.O. 【他的新書堪稱傑作】 ■ 俚語:knock yourself / myself / sb. out 當朋友來家裡做客或參加派對時,可以對他們說knock yourself out,表示自便、隨意、把這裡當自己家。