five-and-ten是什麼意思?這些數字俚語你知道嗎?

2020-12-20 伯明漢青少兒英語

如果想要學好地道英語,俚語的積累必不可少,很多表達都不能從字面上簡單地去理解,知道俚語的真正意思,這樣才能和外國朋友無障礙交流。

今天帶來的俚語跟大家常見的數字有關,一起來學習吧!

five-and-ten

five-and-ten字面意思:五和十;

實際表示:廉價商品;雜貨店,小零售店。

其實,five-and-ten是一個縮寫

完整的寫法:five-and-ten-cent store

【例句】

In a five-and-ten-cent store you can buy all manner of things.

在小雜貨店裡你能買到各種各樣的東西。

ten out of ten

ten out of ten的意思是「十分之十」

也就是——「滿分」

常用來表示:猜對了,做得很好

【例句】

I give it ten out of ten for originality.

因其創意我給它打滿分。

fifty-fifty

fifty-fifty的意思是對半(的),平分

【例句】

They divided the prize fifty-fifty.

他們平分了獎勵。

in two twos

當你看到了兩個two,是不是開始陷入疑惑,但是「in two twos」不是「兩兩之間」的意思。

in two twos真正的意思是:立刻、馬上!

【例句】

The business was over in two twos.

工作一轉眼之間就結束了。

take ten

take」有「拿;採取;耗費;花費」的意思。

「take ten」的意思是「休息10分鐘;小憩」。

這個「take ten」=「take ten minutes」,不過口語中經常會把「minutes」省略。

【例句】

Let's take ten and go on working then.

讓我們休息一下再繼續工作。

今日份的數字俚語你get了嗎?

相關焦點

  • 地道俚語:「five-and-ten」千萬不要翻譯為5和10!
    five-and-ten   五和十×   廉價商品;雜貨店,小零售店√   The meat is five- and -ten recently.   最近肉很便宜。   怎麼理解five-and-ten表示廉價商品意思?其實five-and-ten是five-and-ten-cent store的簡寫,美國人說習慣了就直接說five-and-ten,這裡的five表示5分錢,ten表示1角錢。
  • Ten to one?這時候「從十到一」的意思嗎?
    ( ̄△ ̄)每天晚上一篇英語知識普及英語罐頭本文是我的第125篇英語知識文章我們中文中有許多非常形象且有趣的「數字類」成語詞組,例如說「十有八九」「七上八下」「十全十美」等。當你使用這些詞彙的時候,往往能傳達出更加具體形象的感覺,讓人有更加深入的了解。今天罐頭菌來說一下英語裡面那些「數字類」的詞組俚語。1.Ten to one 十有八九Ten to one並不是表示「從十到一」讓人數數字,這裡的to時表達「比,比例」的意思,你想,勝率為10:1,那不就是表示很穩健嗎?
  • 老外說你是「ten-minute man」 可千萬不要想歪了!弄錯了超尷尬!
    十全十美、七上八下、五花八門……中文裡面有很多跟數字有關的成語。同樣,在英語中,也有很多跟數字相關的俚語表達,如果單憑字面去理解字面意思,那有時候就就要鬧笑話啦!今天咱們來看看一些比較有意思的跟「ten」相關的表達吧,快來更新一下你的知識庫!
  • 這16句有趣的英文俚語,外國朋友喜歡用(數字篇)
    學習英語俚語,可以幫助你掌握地道的英語表達,真正融入到英語的文化環境中,像當地人那樣交流。今天,美國英文學院(AAE)為大家分享一些有趣的數字俚語,希望不要理解錯,將自己和老外都弄懵圈了。許多人知道這個習慣用語的意思,可是卻不知道它跟天文學之間的關係。原來blue moon指的是在一個月裡出現第二次全月。這種現象是很少發生的,每隔32個月才出現一次,所以美國人用once in a blue moon來形容很少發生的事情。
  • 10個關於時間的英語俚語,你知道是什麼意思嗎?
    關於時間的英語短語有很多,其中有一個非常有意思的不知道大家想過沒有,那就是「下下周」。我們總是會說「下下周我有什麼安排,再下下周我們要幹嘛!」,那英語「下下周」怎麼說呢?小夥伴們第一時間反應是不是「next next week」,其實這是Chinglish,正確表達應該是「the week after the next」。下面再介紹一些有關時間的俚語,希望大家能喜歡。
  • 這16句有趣的英文俚語,外國朋友愛用
    學習英語俚語,可以幫助你掌握地道的英語表達,真正融入到英語的文化環境中,像當地人那樣交流。 今天,美國英文學院(AAE)為大家分享一些有趣的數字俚語,希望不要理解錯,將自己和老外都弄懵圈了。
  • 英語俚語:你知道「Go sour」是什麼意思嗎?可不是「你酸了」
    Go sour別看這個俚語裡面有「sour」,但它和酸的沒半毛錢關係。在俚語中這個sour作動詞使用,表達的是「出岔子;受挫折」的意思。例句:Is my plan going sour?翻譯:我的計劃出什麼岔子了嗎?-=小劇場=-A: Would you like to hear my thoughts on this project?
  • ten nine eight seven six five什麼歌在哪可以聽
    抖音ten nine eight seven six five什麼歌?昨天小編在玩抖音的時候發現一個非常帶感的好聽的歌曲,前奏是ten nine eight seven six five four three two one zero,一起試聽一下吧!
  • 這些英語俚語還不知道,怎麼和老外流暢交流
    小編還是打油詩一首,英語俚語挺有趣,一不小心犯禁忌。要想交流進行好,這些知識得知道。我們都知道在和老外交流中他們會用一些本土的俚語或者他們自己能理解的表達,而對於一個學習語言的人來說就有點困難了。因為他們所用單詞的本意和表意已經完全不一樣了,有的達到了風馬牛不相及的境地。今天小編就帶大家來了解一下英語中marry和nose的相關俚語。
  • 讓人匪夷所思的英式俚語 你能猜出什麼意思?
    我們平時接觸最多的俚語大多是美式的,畢竟現在美劇和美國大片佔據了主要的娛樂市場……但是喜歡英劇的人一定也不少吧,像神夏、黑鏡、唐頓莊園這些英國風味非常濃重的電視劇,中間常常出現的一些俚語真的是不懂不知道,懂了就嚇一跳啊……你知道的英式俚語有哪些呢?
  • 鐵five是什麼意思 鐵five有什麼梗內涵介紹
    「鐵five」是2019年新出來的一個梗,應該還有很多人不知道它是什麼意思?那麼網絡用語鐵five是什麼意思?出自哪裡?下面來看一下。  網絡用語鐵five是什麼意思  「five」這個詞經常在背鍋抗壓吧之類的地方看奧,看到老哥們用「five」形容別人,你可真是個five,XX是個five,屬實是個fiber,five這個單詞在英文裡是5,但是我們知道當形容詞用肯定就不是這個意思了,肯定是個嘴臭的詞。那麼這裡又有什麼內涵呢?
  • 「Ten-minute man」是「十分鐘男人」?你可別想歪了啊
    本期咱們來聊一聊minute這個詞,大家都知道代表「分鐘」,比如five minutes就是五分鐘;或者wait a minute可以表示稍等一會的意思。因為minute在生活中很常用,所以也有很多跟它有關的詞組和短語。比如,「Ten-minute man」是「十分鐘男人」?你可別想歪了啊!猜猜看是啥意思!
  • NO.1可不止第一名的意思哦,簡單的數字也有豐富的含義~
    他們接受的閃光燈還不夠多嗎??淡定淡定,NO.1可不只第一名的意思哦,我安慰翠花時使用的便是他的另一層含義:追求自己的利益、為自身著想。02five-and-ten熟悉套路的小夥伴肯定知道,這表達的肯定不是五和十的含義了,再加上這個短語中含有連字符
  • 老外說「give me five」是什麼意思?其實和數字「五」沒關係
    不僅是在英語影視作品中,在一些我國的綜藝節目裡,也能經常看到人們在完成任務或者比賽贏了後興衝衝地大喊「give me five」!Five是數字「五」,give me five又是什麼意思?其實在這個習語裡,five指的是five fingers,即五個手指,這個動作是指為了問候或者慶祝勝利而擊掌。I hear you aced your final exams! Give me five!我聽說你的期末考試過了!擊掌慶祝一下!
  • 老外說take five什麼意思?
    毛毛最近特別忙Peter拍拍他和他說:Take five!毛毛一臉蒙圈地回:Take six!然鵝,這不是數字接龍啊,毛毛!老外說take five什麼意思?休息一下例句Take five. I have something to tell you.
  • 鐵five什麼意思是什麼梗 鐵five內涵出處用法含義介紹
    相信最近大家在看直播的時候應該都看到過鐵five這個詞吧,很多朋友還不知道這個詞到底是個什麼意思,小編現在就為大家簡單的科普一下吧,喜歡的朋友們趕緊來看看哈!  意思解析  「five」這個詞其實是中文裡廢物(feiwu)的諧音,自己念一下,把廢物念快了,是不是和five的發音很像呢?
  • 你知道boil over是什麼意思嗎?
    說到boil,您除了想到沸騰、燒開,還想到什麼意思呢?今天,我們就一起看一下boil的用法。首先,我們看一下boil做動詞的用法。1、Boil plenty of salted water, then add the spaghetti.把足量的鹽水燒開,再放入義大利麵條。這句話中boil的意思是沸騰、煮開、燒開。
  • 讓人匪夷所思的英式俚語,你能猜到它的意思嗎?
    我們平時接觸最多的俚語大多是美式的,畢竟現在美劇和美國大片佔據了主要的娛樂市場……但是喜歡英劇的人一定也不少吧,像神夏、黑鏡、唐頓莊園這些英國風味非常濃重的電視劇,中間常常出現的一些俚語真的是不懂不知道,懂了就嚇一跳啊……你知道的英式俚語有哪些呢?
  • 為什麼老外把顏值高的人叫作「A ten」?
    ten是一個常見的數詞,意思就是10,但除了10,ten還有其他用法。 She is a ten 她很漂亮 A ten 十分;很完美 十進位是全球通用的計數方式,在很多地方,數字10有很好的寓意。正如漢語中有十全十美的說法,英語中的ten也表示完美的。
  • 英語俚語:兩個叉號在英語中是什麼意思呢?
    哈嘍,大家好,這裡是艾倫英語部落,英語中有很多地方性俚語很有趣,你好不好奇「double cross」是什麼意思?廢話不多說,我們開始看吧!Double cross這個俚語直譯是「給兩個叉」,雖然和「叉號」沒啥關係,但是在口語中表達的是一個不好的行為——出賣;欺騙,背信棄義。例句:Mr. Arbor squawked that the deal was a double cross.翻譯:阿伯先生大聲抱怨說這筆交易是個騙局。