英語四級段落翻譯技巧解析 句式的重要性

2021-01-08 新東方網

  很多同學都認為四級翻譯最重要的是詞彙,我們不能否認四級翻譯中詞彙的重要性,但是最重要的還應該是句式。一個好的句式能瞬間提升閱卷老師的印象,分數提高一個檔次。下面我們就結合例題來為大家講解一下英語四級段落翻譯技巧:句式的重要性。

  1.四級段落翻譯技巧:修飾後置

  例題:

  ?做秘書是一份非常複雜的需要組織、協調和溝通能力的工作。

  Being a secretary is a very complex job which needs the ability to organize, coordinate and communicate.

  分析:本句中「非常複雜的需要組織、協調和溝通能力」是修飾工作的,所以修飾部分放在後面用which引導定語從句。同學們在備考時也要注意,不要逐字翻譯進行單詞的羅列,一定注意句式分開層次。

  2.四級段落翻譯技巧:插入語

  插入語一般對一句話作一些附加的說明。它是中學英語語法的重點,也是高考的考點。通常與句中其它部分沒有語法上的聯繫,將它刪掉之後,句子結構仍然完 整。插入語在句中有時是對一句話的一些附加解釋、說明或總結;有時表達說話者的態度和看法;有時起強調的作用;有時是為了引起對方的注意;還可以起轉移話 題或說明事由的作用;也可以承上啟下,使句子銜接得更緊密一些。

  ?插入語真題重現:

  ?中國結(the Chinese knot)最初是由手工藝人發明的,經過數百年不斷的改進,已經成為一種優雅多彩的藝術和工藝。

  ?The Chinese knot,originally invented by craftsman, has become an elegant and colorful art and craft after hundred years of improvement.

  分析:本句中「最初是由手工藝人發明的」是對中國結的補充說明,將它刪掉之後主句依然完整,故在譯文中將其作為插入語。

  3.四級段落翻譯技巧:非限定性從句

  非限定性定語從句起補充說明作用,缺少也不會影響全句的理解,在非限定性定語從句的前面往往有逗號隔開,如若將非限定性定語從句放在句子中間,其前後都需要用逗號隔開。

  ?非限定從(樣題重現):

  ?中國剪紙有一千五百多年的歷史,在明朝和清朝時期(the Ming and Qing Dynasties)特別流行。

  ?Chinese paper cutting has a history of more than 1,500 years, which was particularly widespread during the Ming and Qing Dynastie.

  4.四級段落翻譯技巧:無主句的翻譯

  無主句是現代漢語語法的術語,是非主謂句的一種,是指根本沒有主語的句子。在漢語裡無主句比比皆是,但是在英語裡一個句子是不可能沒有主語的,下面我們看看這種句子怎麼翻譯。

  例題

  ?歷代都有名匠、名品產生,形成了深厚的文化積澱。

  ?We can see famous craftsmen and fine works in each dynasty , which has formed a deep cultural accumulation.

  分析:本句中是沒有主語的,這就需要我們為句子補上主語。所以出現了「we」。

  總結一下四級翻譯的主要知識點就是修飾後置、插入語、定語從句及無主句的主語補充,大家在平時做練習時一定要多加注意及運用。

  以上就是四級段落翻譯技巧的全部內容,希望對大家有所幫助。

(實習編輯:郝夢恬)

相關焦點

  • 2017年6月英語四級翻譯技巧:常見句式
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2017年6月英語四級翻譯技巧:常見句式 2017-05-24 15:10 來源:新東方網整理
  • 2019年6月四級段落翻譯技巧
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2019年6月四級段落翻譯技巧 2017-05-08 16:04 來源:新東方網整理
  • 從英語四級翻譯大綱樣題解析翻譯技巧
    大學英語四級考試翻譯大綱樣題:   中國新年是中國最重要的傳統節日,在中國也被稱為春節。其次,長句也較多,考生要想把它翻譯準確、通順,不僅需要單詞量和單詞拼寫過關,還需要掌握語法,分析句子成分,學會中英文轉換的技巧。如果說原來的大學英語六級考試的翻譯部分需要考生掌握詞和句的翻譯,將信息進行簡單的一對一式的傳輸的話,那麼現在的大學英語六級考試的翻譯部分則要求考生以詞、句的翻譯為基礎,擴大到對整體段落的翻譯的把握,與之前考查的句子翻譯完全不同了。
  • 2019年6月英語四級考試翻譯整體解析(廣州新東方)
    新東方網>大學教育>四六級>真題解析>四級解析>正文2019年6月英語四級考試翻譯整體解析(廣州新東方) 2019-06-21 15:32 來源:廣州新東方
  • 英語專家告訴你:3個步驟,7大技巧,段落翻譯得高分,四級輕鬆過
    【新東方名師:英語四級超級提分課】由新東方英語名師王樹振主講,專欄課程內容詳實,方法實用,能夠幫你快速掌握四級各種題型的答題技巧,快速提高分數,輕鬆過四級!本專欄每天更新內容,因此,購買前一定要先點擊關注英語名師王樹振,然後再購買,不錯過更新內容,購買後記得私信數字6給王老師,領取包括練習題在內的全套PDF資料,可列印長期保存。
  • 2017年6月英語四級翻譯技巧:定語的翻譯
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2017年6月英語四級翻譯技巧:定語的翻譯 2017-05-24 15:11 來源:
  • 2017年6月英語四級翻譯技巧:題型概述
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2017年6月英語四級翻譯技巧:題型概述 2017-05-17 16:39 來源:新東方網整理
  • 2017年6月英語四級翻譯技巧:確定時態
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2017年6月英語四級翻譯技巧:確定時態 2017-05-22 11:32 來源:新東方網整理
  • 2017年6月英語四級翻譯技巧:合理省詞
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2017年6月英語四級翻譯技巧:合理省詞 2017-05-17 16:27 來源:新東方網整理
  • 2020年下半年大學英語四級翻譯技巧
    距離12月12日英語四級考試還有3天,英語四級考試時間是在12日上午。下面小編為大家整理了2020年下半年大學英語四級翻譯技巧,希望讓大家順利通過考試。  新東方在線為你帶來四六級考前6小時救命點睛,不可錯過哦!
  • 英語四級翻譯:吸睛的翻譯句式
    四級翻譯一向會讓人頭疼,不是「詞」想不出來,就是「意」翻不出來。其實,四級翻譯的關鍵在於句式的搭建,尤其是好的句式可以讓閱卷老師為你加分呢!  1.修飾後置  慄子:做秘書是一份非常複雜的需要組織、協調和溝通能力的工作。
  • 2017年6月英語四級翻譯技巧:中文「逗號」後面信息的表述
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2017年6月英語四級翻譯技巧:中文「逗號」後面信息的表述 2017-05-24 15:07
  • 2017年6月英語四級翻譯題庫:靈隱寺
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2017年6月英語四級翻譯題庫:靈隱寺 2017-06-01 10:36 來源:新東方網整理
  • 2017年6月英語四級翻譯常用詞彙:中國特色
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2017年6月英語四級翻譯常用詞彙:中國特色 2017-05-18 09:50 來源
  • 2017年6月英語四級翻譯常用詞彙:古代發明
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2017年6月英語四級翻譯常用詞彙:古代發明 2017-05-22 11:44 來源
  • 2017年6月英語四級翻譯常用詞彙:中國社會
    2017年6月英語四級翻譯常用詞彙:中國社會   2017年6月英語四級翻譯常用詞彙匯總   多元文化論:5月第三周 作文 四級作文模板及範文匯總 四級作文萬能句型八類 四級作文開頭六大寫法 四級作文萬能開頭句式匯總 四級作文常用的70個短語 四級看圖作文萬能模板 四級作文範文50篇
  • 2017年6月英語四級翻譯常用詞彙:名勝古蹟
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2017年6月英語四級翻譯常用詞彙:名勝古蹟 2017-05-24 15:09 來源
  • 2017年6月英語四級翻譯常用詞彙:食品、菜系
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2017年6月英語四級翻譯常用詞彙:食品、菜系 2017-05-24 15:08 來源
  • 2017年6月英語四級翻譯題庫:春節
    年6月英語四級翻譯題庫匯總  春節是中國人一年中的第一個傳統佳節。 英語四級備考每周精選推薦:5月第三周 作文 四級作文模板及範文匯總 四級作文萬能句型八類 四級作文開頭六大寫法 四級作文萬能開頭句式匯總
  • 2017年6月英語四級翻譯常用詞彙:古代文獻
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2017年6月英語四級翻譯常用詞彙:古代文獻 2017-05-22 11:44 來源