英語、英語、英語,每天學點英語,腦子真是開心吶!中國作為一個禮儀之邦,所以大傢伙兒在說話的時候估計不免會帶入很多自謙的句子,比如我們常說的」哪裡哪裡」,」您好,借過一下。」這一類的話,所以這些話到底應該怎麼用英語翻譯呢?難道哪裡哪裡真的是where, where嗎?那可就讓人笑開花了,哈哈。
① 哪裡哪裡:it’s nothing
我們說哪裡哪裡這句話的時候一般用於別人誇你「哇,你這個做的可真好啊!」然後你就會謙虛「哪裡哪裡」。所以這句話其實代表的意思就是這沒什麼沒什麼大不了,所以我們就可以說it is nothing。或者it’s no big deal(不是什麼大事)。所以咱們表達謙虛時愛說的「哪裡那裡」,可不是說「where,where」哦!
② 借過一下:Excuse me
英語說「借過一下」很簡單哦,但是你估計沒想到!在國外出場頻率最高的詞就是Excuse me。注意哦,這句英語並不是只可以用於打擾一下,它用的場景很廣泛。比如說,你在走路的時候,前面有人擋著了,你就可以輕輕的說一句Excuse me,別人就知道是表示借過一下,其它不用再說。或者你有問題需要問別人,也可以說這句英文「Excuse me」。
③ 隨便:As you like
有的時候我們經常會說隨便啊,比如說點菜的時候像咔咔這種人,完全確定不了自己想吃什麼,看到什麼都想吃,這個時候就會說「隨便」,把鍋甩出去。那我們的隨便就是隨你的意思,你做決定。所以我們就可以說As you like(隨你喜歡),或者You decide(你決定)等。
④ 哎呀:Oh, My!
那「哎呀」用英語怎麼說呢?這句話經常用看到什麼突然驚訝啊,或者是說突然摔了一跤啊,這種情況下我們比較常見的就是oh,my.其實就是oh,my god!的變形,只不過它沒有那麼誇張,只是說oh,my!表達一下驚訝的情緒即可喲。
⑤ 你幹嘛!:What the heck!
「你幹嘛!」用英語你會怎麼說呢?首先要注意,這句話後面是用的感嘆號。比如說突然間有人從後面戳你一下,拍你一下,反正嚇你一下,這個時候我們可以說「What the heck?!」,表達一下小小的憤怒,以及強烈的困惑。注意哈這句話比what the hell要禮貌一點喲。哈哈!
好了,這五句英語你都學會了嗎?如果學會了,咔咔幫你們撒花花。每天進步一點點,一個星期就是七點點,一個月就是一大步一大步啦。繼續加油。
卡片收一收
本文英文卡片由卡片山谷英語原創製作,版權所有,謝絕盜版!