英語單詞「clock」本義是「鍾」的意思,指「掛鍾、坐鐘等非攜帶型的鐘」,英語中「watch」跟「clock」同義,但是指的是「可隨身攜帶的小型計時器」。
to punch the clock就是我們平常經常說的「上下班打卡」。
我們在用英文表示時間的時候,常會用到「o'clock」。
比如,「三點鐘」可以表達為「three o'clock」。
那大家知道o'clock中的一小撇(')是怎麼來的呢?
這還得從遠古時代人們的計時方式說起。
以前沒有clock(時鐘),那時的人們計時方式多種多樣,主要依靠一些自然規律來計時。
再往後,聰明、勤勞的人們發明了其他的計時方式,例如日晷、沙漏、水鍾等。
日晷:sundial
水鍾:water clock
沙漏:hourglass
「天乾物燥,小心火燭」、「午時三刻」、「午夜」 這些都是我們在一些古裝電視劇中經常聽到的一些時間表達。
在中國古代,人們經常用「菸袋」、「一炷香」、「時辰」、「盞茶」等來計時。
「一炷香的功夫」、「一盞茶的功夫」、「一個時辰的功夫」 都是古代中國人民經常使用的計時方式,不陌生吧?
題歸正轉,o'clock中的一小撇(')到底代表啥呢?
其實,o'clock中的一小撇(')是of the的縮寫形式,用法跟名詞所有格有點類似。
我們知道,名詞所有格也是用一小撇(')來表示,意思是「……的」,可以與of轉化使用。
比如,the clock's pointer (鐘錶的指針),如果用of 表示就是:the pointer of the clock。
因此,o'clock中的一小撇(')就是of the的意思,因此,o'clock = of the clock。
英語中有個特點就是語言使用要簡潔,詞彙使用要符合「經濟性原則」,所以,隨著時間的轉移,「勤勞」的歐美人就把o'clock作為了表達時間的方式。
比如,5 o'clock=5 of the clock.
以上就是o'clock的用法,大家都掌握了嗎?歡迎留言、轉發、評論。