感覺身體被掏空時,歪果仁這樣喊累~

2020-12-13 中國日報網英語點津

最近,上海彩虹合唱團有首神曲問世,名字就叫《感覺身體被掏空》,看看人家的英文譯名「so far, the sofa is so far」,著實有種累趴後爬向沙發的即視感~ 不過,歪果仁真累到如此地步時,除了咱們熟悉的tired和exhausted,英文還能怎麼喊累呢?

1. Dog-tired

中文你會說「累成狗」,呵呵,歪果仁其實也這樣說,表示精疲力盡,累得不行。

例:He usually got home at around seven o'clock, dog-tired after a long day in the office.
上了一天的班快要累成狗了,他一般7點鐘左右才到家。

2. Worn out

Wear out有「穿壞」、「磨損」、「耗盡」的意思,如果是人被「耗盡」了,那說的是讓人精疲力竭,相當於be tired out。

例:I'm worn out after a long day's work.
幹了一天的活可把我累壞了。

3. Dead on one's feet

這個看上去像「死在自己腳上」的短語,也可以用來形容累到不行。

例:Ann is so tired. She's really dead on her feet.
安實在太累了,她已經精疲力竭了。

4. Run-down

看見這個詞是不是感覺整個人都要癱倒了?這裡是形容身體支撐不住了,疲憊不堪了。

例:You look run-down.
你看上去很累。

5. Run out of steam

感覺身體被掏空,也是精力都耗盡了,沒有力氣了。

例:She'd been talking for two hours and was just starting to run out of steam.
她講了兩個小時了,已經開始覺得沒力氣了。

(來源:搜狐教育  編輯:Julie)

 

相關焦點

  • 如何用英語表達「感覺身體被掏空」
    上海彩虹合唱團一首神曲《感覺身體被掏空》走紅,看看人家的英文譯名「so far, the sofa is so far」,著實有種累趴後爬向沙發的即視感,教育優選為大家帶來如何用英語表達「感覺身體被掏空」,一起來看看吧!
  • 「感覺身體被掏空」用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文「感覺身體被掏空」用英語怎麼說?感覺身體被掏空?面對課內課外的學業任務,是不是每天只想多睡一會兒?但是啊,不管再怎麼累,還是要為了好成績而奮鬥哇!那麼,今天我們就來學習幾個有關「累」的表達方式。   dog-tired 累成狗   相信這個短語大家一看到就猜到是什麼意思了吧。對啦,就是我們經常說的——累成狗。沒想到吧,老外竟然也會這麼說。
  • 鬼畜歌曲《感覺身體被掏空》火了 告訴自己生活依然很甜
    鬼畜歌曲《感覺身體被掏空》火了 告訴自己生活依然很甜時間:2016-07-29 06:54   來源:川北在線整理   責任編輯:凌君 川北在線核心提示:原標題:鬼畜歌曲《感覺身體被掏空》火了 告訴自己生活依然很甜態 今天,企業說要給大家看一個視頻的截圖: 這個視頻小編昨晚看完簡直笑得不能自持。
  • 神曲《感覺身體被掏空》,講了個細思極恐的故事
    一看歌名就知道不是什么正經歌。果然,噠噠君的朋友圈又被刷屏了。感覺身體被掏空(感覺身體被掏空)我累得像只Dog(我才不累)十八天沒有卸妝 月拋戴了兩年半作息紊亂 我卻越來越胖(好胖)起來徵戰北五環我家住在回龍觀
  • 貓咪生了一窩小貓,餵奶時的表情太逗:感覺身體被「掏空」
    貓咪生了一窩小貓,餵奶時的表情太逗:感覺身體被「掏空」。對此,養貓的鏟屎官們肯定是有所體會的,到底該不該給貓咪絕育,讓不讓貓咪生娃,這是很多鏟屎官們都糾結的。要是做了絕育,會很不人道,但不絕育,對自己和對貓咪都有害處。所以,大多數人是給貓咪做了絕育,少數人是讓貓咪先生一窩貓,再做絕育。
  • 《感覺身體被掏空》聽哭了多少人,你今天又加班了嗎?
    新曲《感覺身體被掏空》一上線,即受到廣大網友的熱情追捧,截止今天上午11點,微博的轉發達到12萬,B站播放量輕鬆突破180萬,騰訊相關視頻播放量累計超過550萬《感覺身體被掏空》依舊由指揮金承志作詞作曲,延續了之前一貫的「一本正經」胡唱八道風格。
  • 餵完孩子後,寶媽感覺身體被「掏空」,母乳餵養對身體是好是壞?
    朋友很擔心這樣餵養下去,妻子的身體會受到損傷,甚至會因為餵奶而身體留下不可逆的傷害,於是就希望我能幫忙解答一下。對於哺乳之後身體發虛的情況,相信很多寶媽都出現過。尤其是那些雙胞胎或者多胞胎的媽媽,需要同時餵養兩個,自然就會覺得有些「身體被掏空」。
  • 「葛優躺」實力演繹「感覺身體被掏空」用日語怎麼翻譯?
    今天雪美醬來給大家介紹一下"感覺身體被掏空」翻譯成日語怎麼表達。「感覺身體被掏空」這句話到底怎麼開始流行起來的呢,額,具體的就不追溯了。>首先很多人想到的就是這個:沒錯,這是一個動詞,表示"疲勞,疲憊"的意思;看到這個詞,還要記住它的名詞形式:「疲れ」除了這個詞語,還有一個動詞也表示疲勞的意思,就是這個看這個單詞的漢字就知道了,"草臥",累的都躺在草上了,感覺身體被掏空啊
  • 奉上一份健康作息時間表,每天按照這樣做,身體不易被掏空
    感覺身體被掏空,這句話在日常生活中經常被聽到,因為已經成為了一句網絡流行用語,主要是說工作單位工作時間過長,休息時間太少了,而引起的一種現象性疾病。但其實它不是一種病,而是由於沒有規律的作息時間導致的,而且還會經常的感覺到疲勞,如果有了一份健康的作息時間,就會讓身體好起來。
  • 樸槿惠獄中用臉盆撩水降暑 自稱"感覺身體被掏空"
    近日有韓媒報導稱,由於拘留所內沒有空調,樸槿惠不得不像其他犯人一樣,依靠臉盆和風扇與牢房裡的酷暑溼氣作鬥爭,她最近還向醫生訴苦稱,「每周接受4次審判,我感覺已經疲憊到極點了。」
  • 出汗太多、易疲勞感覺身體被掏空?這是種病,別不在乎!
    一場酣暢淋漓地大汗過後,你是否感覺身體被掏空,格外疲憊睏乏?夏季即將到來,面對炎炎烈日,我們該如何看待出汗這件事兒呢?正方觀點:出汗調節體溫,預防中暑,可排毒,可減肥。反方觀點:出汗會導致脫水;出汗會誘發體臭,讓人倍感尷尬。
  • 這樣的中式英語別再說啦!
    學習時間久了,上班時間長了,你就會覺得自己的身體仿佛被掏空了一樣,一回到寢室或家裡,就立馬癱在床上,也就是我們常調侃的「累成狗」。不過,歪果仁真累到如此地步時,除了咱們熟悉的"tired"和"exhausted",英文還能怎麼喊累呢?
  • 感覺身體被掏空?家樂氏穀物早餐喚醒美好一天
    沒有一款稱心的早餐,感覺身體被掏空,上班幸福指數直線下降,早起動力也就沒有了。家樂氏給你支個招,穀物早餐搭配牛奶、餅乾、沙拉、堅果、新鮮水果,每天都能吃出不同花樣,美味又省時,輕鬆喚醒美好一天。
  • 泰國最出名「馬殺雞」服務:一次40分鐘,遊客:感覺身體被掏空!
    通常來說「馬殺雞」服務都是由足部和身體分開做,遊客們躺在專業的按摩床上,服務人員會將毛巾打溼,先進行擦腳之後就可以進行全方面的按摩。在前幾分鐘裡可能會有一股痛感,但是越痛越舒服,一套下來大概需要40分鐘左右,遊客:感覺身體被掏空!
  • 感覺身體被掏空?
    出生的那一刻就好像感覺身體完全被掏空,就像蛹破繭成蝶留下一個空殼的感覺。等到宮縮來的時候孕媽用力就會感覺輕鬆一些,不那麼疼痛,不過一般情況下第一產程持續時間要很久,孕媽在產前要好好保存體力,避免到了第二產程開始用力的時候沒有力氣,如果分娩過程比較困難,醫生就會選擇側切,不過會打上一點麻藥,因為在陣痛高峰期的緣故會感覺沒那麼疼,只會感覺肉被剪開而已。
  • 啪啪啪時為什么女生躺在下面還喊累?
    @匿名看階段吧,剛啪的時候女生比較累隨著年齡的增長,估計男生會比較累還有看技術,男生厲害的,女生身體累男生不厲害的,女生心累@匿名叫的口渴扭的很累每次啪完感覺像練完瑜伽一樣喊的時候還要注意節奏感覺差不多了還得喊快一點、over,累@曉
  • 初代:感覺身體被掏空
    感覺身體被掏空
  • 一場感覺身體被掏空的前端面試
    在美國,大多數IT公司出於成本的考慮,招聘新員工都會採取本地候選人優先的策略,這樣省時省力又省錢。而這對於本地求職者來說也是一件好事,既免去了舟車勞頓之苦,又可以專心準備面試。我現在的工作機會就是兩年前作為一個本地候選人得到的。如果公司邀請外地的候選人來面試,則要為他買機票,訂酒店,報銷夥食費租車費等各種費用。這一切的額外成本都會使得對於外地候選人的挑選標準變得更加嚴格。
  • 孩子一寫作業就喊累,身體差?不,很可能是孩子陷入「虛假疲憊」
    仔細觀察,不只是孩子寫作業,孩子在做其他事情上的時候也經常會發生這樣的事情,動不動就喊累,總是說我不行,我完不成任務等等。排除孩子主觀刻意的可能,還有一種原因常常被父母忽視:那就是孩子的大腦很可能陷入了「虛假疲憊」當中,孩子表達「我很累」確實是一種真實的想法,而想要幫助孩子解決這個問題,我們就需要清楚的了解什麼是大腦的虛假疲憊。