Hello, 大家好, 我是ようこ。
初學日語呢,大家可能都會有這些疑惑:
◎ 要學多少個課時才能流利地和人交流呢。
◎ 沒有日語環境, 如何說一口地道的日語呢。
說實話, 日企在職的我(請允許我小小的傲嬌一下,o(^▽^)o),也不能給你們一個明確的答覆。這些都是憑語感, 水到渠成的東西。 那麼, 你們可能你們又會說,語感又是什麼呢?
這些東西,就留給專家解釋去吧, 我還是跟大家講講日語入門第一課: 如何給自己起一個高大上的日文名字吧。
起日文名又分2種:
① 看自己喜好, 起一個地道的日本名字。
像 木村幸子呀, 二宮由美子呀,把自己老公的姓氏放在前面, 感覺又離他近了一步了呢。
注意:男士可不能把自己老婆的姓氏放前面哈, 日本向來都是跟著夫家的姓氏走的。BUT某種情況除外。
缺點:認知度/接受度不高
② 根據自己的中文名字轉換成日文名字。
這種起名方式相對來說更容易接受點。
基本原則是採用靠近中文發音的日文發音。
接下來就給大家重點講講如何將自己的中文名字轉換成日語名字。
一、 姓氏
ようこ整理了《百家姓》前32位姓氏 + 其他常見的未上榜姓氏,
並標註了日語發音, 請隨意取用。
趙ちょう 銭せん 孫そん 李り
周しゅう 呉ご 鄭てい 王おう
馮ひょう 陳ちん 褚ちょ 衛えい
蔣しょう 沈ちん 韓かん 楊よう
朱しゅ 秦しん 尤ゆう 許きょ
何か 呂ろ 施し 張ちょう
孔こう 曹そう 厳げん 華か
金きん 魏ぎ 陶とう 姜きょう
=====================================================
謝しゃ 徐じょ 劉りゅう 黃こう
蔡さい 高こう 範はん 唐とう
二、 名字
下面, 我們就根據中國人重名最多的姓名 Top30一起來學學名字的念法吧。
某些名字日語裡面也有相同的漢字,也有日語讀法,但是基本採用和中文拼音相近的讀法。
如: 智 日語裡念さとし、但我們傾向於念ち。
偉 い 秀英 しゅうえい 娜 な
敏 びん 麗 れい 梅 め
超 ちょう 靜 せい/じょう 強 きょう
洋 よう 燕 えん 軍 ぐん
艶 えん 磊 らい 翔 しょう
鳳 ほう 萍 へい 雲 うん
娟 けん/えん
智英 ちえい
(小)芳 (しょう) ほう
以上一 + 二 就是你的名字啦。怎麼樣, 是不是淺顯易懂呢? 如果很不幸, 或者很幸運, 你的名字沒有出現在列表中, 歡迎隨時向我諮詢你的日文名字的念法喲。