研究顯示食草動物面臨更高的滅絕風險

2020-08-27 依窗聽雨綺夢寒

Study: Plant-Eating Animals Are Most at Risk of Extinction

研究:食草動物面臨更高的滅絕風險

Scientists often worry about the loss of the world’s meat-eating animals. But a wide-reaching new study finds that plant-eating animals, or herbivores, are at higher risk of extinction.

科學家們常常擔心世界上的食肉動物滅絕。但一項涉獵廣泛的新研究發現,以植物為食的動物或者叫食草動物面臨著更高的滅絕風險。

In the new study, the International Union for Conservation of Nature, or IUCN, shows that about one in four species of herbivores, or 25.5 percent, are considered threatened. The IUCN, an organization of government and civilian groups, is widely recognized as the leading scientific source on extinction risk.

國際自然保護聯盟(IUCN)在這項新研究中指出,大約四分之一或25.5%的食草動物被認為面臨滅絕風險。國際自然保護聯盟是一個由政府和民間團體組成的組織,是公認的研究動物滅絕的科學組織。

Trisha Atwood, of Utah State University, led the research. She told the Associated Press that by comparison, 17.4 percent of meat eaters and 15.8 percent of omnivores, animals that eat meat and plants, are at risk.

猶他州立大學的特裡莎·阿特伍德領導了這項研究。她告訴美聯社記者,相比之下17.4%的肉食動物和15.8%的雜食動物(既食肉也吃植物的動物)面臨滅絕的危險。

The study appeared earlier this month in the publication Science Advances.

這項研究於本月早些時候發表在《科學進展》雜誌。

The researchers examined data for 22,166 species of animals with backbones. They noted whether each animal was a reptile, bird or mammal. They also examined animals by size, living environment and the area of the world they live in. On just about every measure, they found plant eaters were most at risk, especially in forest environments.

研究人員核查了22166種脊骨動物的數據,並標註出每種動物的類別——爬行動物、鳥類、哺乳動物。他們還研究了動物體型的大小,生活環境和他們居住的地理位置。他們發現,不管參考何種標準食草動物的滅絕風險最大——尤其是生活在森林環境中。

「The implications for this are huge,」 Atwood said. 「We need to think about herbivores as being kind of the poster child of extinction.」

阿特伍德說:「這影響非常大,我們要把食草動物看作是滅絕的典型代表。」

So instead of polar bears and tigers, think of plant eaters like rhinoceroses and green sea turtles, Atwood said. The last male northern white rhinoceros in the wild died in 2018, but scientists are working to save the species through the use of stored embryos.

阿特伍德說,與其擔心北極熊或老虎,不如想想犀牛和綠海龜之類的草食動物。2018年,最後一隻野生雄性北白犀牛死亡,但科學家們正努力通過利用儲存的胚胎來拯救這一物種。

The study centered on proportionality. There are many more predator species, so there are more predators at risk in total, but a larger share of herbivores are in trouble.

這項研究以比例為中心。研究中涉及更多的食肉動物,所以總的來說有更多的食肉動物面臨滅絕的危險,但有更大比例的食草動物瀕臨滅絕。

Scientists even examined data on more than 2,000 species no longer alive. Again, they found herbivores had the highest share of extinction risk.

科學家甚至核查了2000多種已經滅絕的物種的數據,並再次驗證食草動物面臨最高的滅絕風險。

Atwood went into the study thinking that meat eaters were most at risk. However, she said the data — which included land and water species — pointed clearly at herbivores.

在進行這項研究前阿特伍德認為食肉動物面臨的風險最大。然而,事實上包括陸地和水域物種在內的數據清楚地指向了食草動物。

Meat eaters she added, also are in trouble, but not as much as the herbivores they often eat.

她補充道,食肉動物也深陷困境,但處境沒有被食用的食草動物艱難。

Extinction causes, like invasive species, climate change and loss of living environments, affect herbivores more than other animals, Atwood said.

阿特伍德表示,動物滅絕的原因有很多——如物種入侵、氣候變化和生存環境的喪失等對食草動物的影響要比其他動物更大。

Size may be part of the reason herbivores are more at risk, the ecologist said. Large herbivores need to eat more and so require more land. But the environments in which they live are shrinking, she said. Meat eaters and omnivores have larger areas in which to find food.

生態學家表示,體型可能是食草動物面臨更大風險的部分原因。大型食草動物需要更多的食物,因此需要更多的土地,但與此同時它們的生存環境正在縮小,阿特伍德說道。肉食動物和雜食動物則有更大的覓食空間。

Duke University conservation scientist Stuart Pimm, who was not part of the study, expressed some criticism of the research. He said it does not take into consideration the huge importance of available land area for food searches, a critical need for meat eaters.

杜克大學的保護科學家斯圖亞特·皮姆沒有參與這項研究,他對這項研究提出了一些批評。他表示,這項研究並沒有考慮到可狩獵的土地範圍的重要性,而這對肉食動物來說是一個關鍵需求。

University of Miami biologist Mauro Galetti also was not part of the research. He said Atwood’s study is important, makes sense and questions the traditional belief that environmental protection projects should center on top meat eaters.

邁阿密大學的生物學家毛羅·加萊蒂也未參與這項研究。他表示,阿特伍德的研究很重要也很有意義,並質疑了環保項目應該以頂級肉食動物為中心的傳統觀念。

Large herbivores are highly important, especially in places like forests, Galetti said. 「A world without herbivores would be a disaster for any natural ecosystem.」

加萊蒂稱,大型食草動物非常重要尤其是在森林中。「對於任何自然生態系統來說沒有食草動物都是一場災難。」

I’m Pete Musto.

皮特·穆斯託報導。

相關焦點

  • 【雙語】研究稱食草動物滅絕風險最大
    【雙語】研究稱食草動物滅絕風險最大Scientists often worry about the loss of the world&34;The implicationsfor this are huge,&34;We need to think about herbivores as being kind of the poster child of extinction.&39;s study is important, makes sense and questions the traditional belief他說阿特伍德的這項研究很重要,
  • 吃「綠色」會變得脆弱,最新研究表明:四分之一食草動物瀕臨滅絕
    地球上最後兩隻白犀牛儘管科學家通常最擔心世界食肉動物的滅絕,但一項全面的新研究發現,食草動物是瀕臨滅絕的動物。根據周三的《科學進展》雜誌的一項研究,大約四分之一的食草動物物種(25.5%)被國際自然保護聯盟(IUCN)視為瀕危、瀕危或脆弱物種。這項研究的主要作者、猶他州立大學的生態學家特裡莎·阿特伍德說,相比之下,17.4%的食肉動物和15.8%的雜食動物處於危險之中。
  • 美國新研究:植食動物滅絕風險高於肉食動物和雜食動物
    美國新研究:植食動物滅絕風險高於肉食動物和雜食動物 美國一項新研究顯示,在哺乳動物、鳥類和爬行動物中,植食動物滅絕風險高於肉食動物和雜食動物。這一發現挑戰了傳統認知。
  • 加學者稱:陸生食草動物最早祖先原來也吃肉
    這種最新發現的食肉動物祖先被命名為Eocasea martinis,研究人員認為這種史前動物以昆蟲和其它小型動物為食。它被發現的骨骼化石只有大約16.5釐米,屬於3億年前一隻年輕個體的骨骼,這一日期也比恐龍時代早了大約8千萬年。  Reisz和同事J?rg Fr?bisch將Eocasea的骨骼與已知相關的動物進行了對比。
  • 食草動物為什麼始終沒有進化出擺脫食肉動物捕殺的能力?
    為了生存,食草動物們在不斷的進化和努力在自然界中,除了大象、犀牛等大型的食草動物外,其他的食草動物幾乎都有天敵,它們存在的意義之一就是給食肉動物們提供食物。但是,食草動物就不同了,它們幾乎一出生就會站立,幾十分鐘內就能獨立地奔跑。這就是它們努力的證據,因為食草動物在生產時氣味會招來食肉動物,而剛出生的幼崽和剛生產完的母親幾乎沒有自保能力,所以,那些出生需要很長時間才具備奔跑能力的食草動物大都被淘汰掉了。
  • 有人問:「為什麼我們一般只吃食草動物的肉,不吃食肉動物的肉?」
    首先要說明的是人類不是不吃,而是主動選擇少吃或者不吃,其次除了食草動物和食肉動物外,還有雜食性動物。好了,那為什麼人類為什麼一般只吃食草動物的肉,不吃食肉動物的肉?我認為主要有以下原因:
  • 為什麼食肉動物選擇捕獵食草動物,而不是其他食肉動物?
    但是,選擇食草動物就不會有這種情況了,在所有食肉動物的生境中,食草動物不管是種類還是數量都是很龐大的,如此龐大的基數就保證了食肉動物有著充足的食物來源。因此,食草動物比食肉動物的種類和數量都要多很多,是食肉動物選擇它們作為食物的主要原因。
  • 當山中缺少虎豹等大型捕食者後,食草動物正慢慢改造環境
    野豬的泛濫,一方面是對人類保護環境工作的肯定,另外一方面也是對盜獵打擊工作的肯定,但是最重要的原因還是當地大型捕食動物的缺失,使得野豬等食草動物有了激增的原始條件。食草動物對環境的直接改造野豬泛濫帶來的危害也不僅僅體現在對作物的糟蹋上面,還體現在對自然植物的毀壞上面。研究發現秦嶺樹木枯死與當地野豬脫不了干係。野豬喜歡在樹幹上蹭癢,也會利用松脂摩擦在皮膚上防止蚊蟲叮咬,所以它們會經常啃咬和磨蹭樹幹,導致大量林木被毀。
  • 食草動物生下來就被老虎獅子吃,它們為什麼沒有進化出反抗能力?
    但事實上,進化是沒有方向的,即使對於食草動物而言,能夠演化出富有攻擊性的武器,能大大提高它們的生存率,但實際上攻擊性的武器在它們身上出現的概率實在是太低了。 在6500萬年前,小行星撞擊地球導致了第五次生物大滅絕的發生,導致大型生物恐龍滅絕,哺乳動物由於體型較小,對能量需求量小,且食物較雜,從蟲子到植物都吃而倖存了下來。
  • 為什麼食草動物的眼睛在兩邊,食肉動物卻長在前面?
    恐龍時代,動物的技能點大多都點在了體格上,食草恐龍為了不被吃使勁變大,食肉恐龍為了能吃到肉於是吼了一句:我也變大。  食草動物在演化的路上進行了各種嘗試,單眼視覺脫穎而出,這個技能在生存的道路上屢試不爽,於是大部分具備該能力的食草物種都留存了下來。
  • 食草動物天生被吃?他們為何不進化出反抗能力?原因令人深思
    在我們的進化思維中,往往會有一個誤區:既然是進化,那當然就是越來越強大了,比如,巨大的力量、鋒利的牙齒、強大的咬合力、銳利的爪子……就算是食草的動物,也應該具備這些功能以反抗捕食者的進攻。牛科是偶蹄目中最繁盛的家族直到現在,食草動物中,偶蹄目仍然佔據壓倒性的優勢,種類、數量和分布上,均遠遠超過現存的其他食草動物。
  • 肉好吃,可人類的常規肉食為何都來源於食草動物?
    沒錯,人是雜食性動物,可毫無疑問的是大多數人對於肉食更加鍾愛。有趣的是,人雖然愛吃肉,但並非什麼動物的肉都吃,我們日常所能夠見到的肉食大多都來源於食草動物,豬、牛、羊、雞等等。比如曾經稱霸一時的劍齒虎的滅絕就與人類的捕殺有著密切關係。說人類祖先經常食用肉食動物並不是一種單純的推測,而是有確實證據的。
  • 山羊居然對小雞下手了,食草動物改吃肉後,可否與獅虎一戰?
    誒,慢著,人類可以玩一玩莫欺少年窮,那動物可以嗎?你還別說,真的就有人這麼想。前幾天我去博物館,就見到一個少年向講解員提出了問題:「你說這些食草動物千萬年來都被食肉動物當成食物,它們會不會在忍無可忍之下,從食草動物變成食肉動物,然後展開自己的復仇呢?
  • 為何人類只吃食草動物,卻很少吃食肉動物?原因簡單?其實大有文章
    但是各位吃貨,你們有沒有發現這樣一個現象:人類吃肉的時候更喜歡吃食草動物,而不是食肉動物的肉?從自然界中的現象看,不僅僅是人類只吃食草動物而不吃食肉動物,即使是食肉動物捕獵也多捕食草動物。究其原因,大致有三:一.食物來源影響人類雖然是雜食動物,既吃肉類也吃蔬菜,如果食肉動物比食草動物多,如果獲取食肉動物比獲取食草動物容易,人類一定是偏向於食肉動物。遺憾的是食肉動物少於食草動物,而且不宜獲取,所以人類偏向於食草動物。
  • 猛獁象是如何滅絕的?氣候變化還是史前人類屠殺?
    最近一項對歐洲猛獁象骨骼化學成分的分析顯示,隨著氣候變暖,這些動物可能在食物來源不斷減少的困境中掙扎,這可能加速了猛獁象的滅亡。目前已經發現的已知猛獁象和人類共存遺址中,可以看出早期的美洲大陸人類是如何聚集在一起獵殺猛獁象的,以及他們如何最大限度地利用這種巨大動物的肉來養活自己的。科學家們希望更好地了解滅絕大象在古代生態系統中的作用。
  • 為什麼人類一般只吃食草動物的肉,不吃食肉動物的肉?
    人類為什麼一般只吃食草動物而不吃食物動物呢?難道食肉動物的肉不好吃嗎?接下來我們就一起來探討一下這個問題。其實這個問題也不難考慮,因為我們大家都知道肉類是屬於酸性的,食肉動物吃肉,所以食物動物的肉酸性更高,口感也不好,吸取到的能量也不多,所以食肉動物的肉普遍口感偏酸,並且容易滋生寄生蟲。
  • 食草動物「偷」吃肉
    食草動物「偷」吃肉   小時候,教室的牆上會貼著諸如「平衡膳食金字塔」一類的圖表,列出人們日常飲食中應該經常食用的食物,還註明了每天應攝入的量是多少。所以,打小我們便被教育「不能挑食」,人類在不同的成長階段,還會根據身體需求的不同,制定個性化的飲食習慣。
  • 為什麼人類總吃食草動物,很少吃食肉動物?科學家:吃不得
    生物體也是一樣,食草、食肉、雜食、植物、微生物等等都在大自然鏈條中佔據著各自的位置,它們有不同的能量攝取方式。食草動物的消化系統可以分解部分蛋白與脂肪,就像猩猩有時候會抓一些昆蟲來補充一些蛋白與礦物質,不以吃肉為主是演化使然。就像一輛車能加100號和95號汽油,雖然100號汽油能多跑一些路程,然而一個城市100號汽油的加油站寥寥無幾,跑過去加油本身也在消耗能量。
  • 八大已滅絕和極瀕危動物,你知道多少?
    八大已滅絕和極瀕危動物,你知道多少?據國外媒體報導,每年都需要了解世界上生物多樣性的狀態,不幸的是,有些動物已經滅絕,而更多的動物物種處於滅絕的邊緣。牡蠣雙殼類軟體動物牡蠣可以過濾水中的雜質,在其自然生態系統中起著重要作用。
  • 科學家發現東南亞大型動物和人族滅絕的環境原因
    科學家發現東南亞大型動物和人族滅絕的環境原因 作者:小柯機器人 發布時間:2020/10/10 19:58:39 澳大利亞格裡菲斯大學Julien Louys與德國馬普研究所Patrick