#英語易混詞或詞組#
既然英語分為美式英語和英式英語,那麼要學好或是用好英語就沒理由不去學習它們的區分,其中很多單詞的拼寫和用法也有美式和英式之分,如之前的 practice 和 practise,dependent 和 dependant 等等,還有接下來的 among 和 amongst.
一、among 作介詞,後面通常跟複數名詞或名詞短語
1、意為「在…中,周圍是」,例如:
They strolled among the crowds.
他們在人群中信步而行。
I’m not worried about her. She’s living among friends.
我不擔心她。她和朋友住在一起。
2、意為「…之一」,例如:
A British woman was among the survivors.
倖存者中有一位英國婦女。
He was among the last to leave.
他是最後離開者之一。
二、amongst 作介詞,後面通常跟複數名詞或名詞短語
1、意為「在…之內」,表示範圍,例如:
The results show that both girls are amongst the top 10% of students in the whole school.
結果顯示,兩個女孩的成績都是全校前10%的學生。
2、意為「處在…中」,表示位置,例如:
The mare neighed once more, turned and disappeared amongst the trees.
母馬又嘶鳴了一聲,扭頭消失在樹林裡。
三、兩者的區別
在英式英語中 among 與 amongst 可以通用,但是在美式英語中 amongst 非常少見,只是在散文寫作中偶爾用來增加復古風,且在美式英語的正式文檔中,若使用 amongst,有的時候會被大多數人認為是錯誤的,所以保守起見,用 among 就對了。