廉頗藺相如列傳 《廉頗藺相如列傳》解析

2021-02-23 好心情說說

《廉頗藺相如列傳》解析

 

1.廉頗者,趙之良將也。趙惠文王十六年,廉頗為趙將,伐齊,大破之,取陽晉,拜為上卿,以勇氣聞於諸侯。

文言知識:

廉頗者,趙之良將也:判斷句;之,助詞「的」,良,優秀的。

趙惠文王十六年,王公位次紀年法。

為:動詞,擔任。

拜為上卿:拜,授予;意念被動句。

以勇氣聞於諸侯:狀後,翻譯時需「調」。

【譯文】廉頗是趙國優秀的將軍。趙惠文王十六年,廉頗擔任趙國的大將,攻打齊國,徹底打敗了齊軍,奪取了陽晉,被任命為上卿,憑著他的勇悍,在各國諸侯之間出了名。

2.藺相如者,趙人也。為趙宦者令繆賢舍人。

【譯文】 藺相如是趙國人,是趙國宦官頭目繆賢的門客。

內容分析:

從兩人初亮相看,所用文字量有別,一詳一略,顯出地位懸殊,且不說藺相如與廉頗不能比,就是他的主人繆賢也不夠看,兩個人看上去無法產生交集。而本文中主要描寫的是藺相如,先突出廉頗,這就與後文形成張力,充滿戲劇性。且看後文藺相如是如何完成逆襲的。

3.趙惠文王時,得楚和氏璧。秦昭王聞之,使人遺趙王書,願以十五城請易璧。趙王與大將軍廉頗諸大臣謀:欲予秦,秦城恐不可得,徒見欺;欲勿予,即患秦兵之來。計未定,求人可使報秦者,未得。

文言知識:

:送給。

徒見欺:徒,白白的;見,被,被動句,如:燕國見陵之恥除以。

秦兵之來:之,取獨助詞,不譯。

求人可使報秦者:報,答覆,回復;定語後置句,「中心詞+定語+者」調為「定語+中心詞+者」,再如,「太子及賓客知其事者」「群臣侍殿上者」。

【譯文】趙惠文王的時候,趙王得到了楚國的和氏璧。秦昭王聽說這事後,派人送給趙王書信,說願意用十五座城請求換取和氏璧。趙王同廉頗等諸大臣商量:如果把和氏璧給秦國,秦國的十五座城恐怕不能到手,白白地被騙;想不給秦國吧,又擔心秦國軍隊打過來。到底怎麼辦,主意未能定下來,想找個可以出使回復秦國的人,也沒有找到。

內容分析:

秦之霸道,趙之慌亂,「趙王與大將軍廉頗諸大臣」之計無可施,陷入兩難之境,為藺相如出場造勢。

4.宦者令繆賢曰:「臣舍人藺相如可使。」王問:「何以知之?」對曰:「臣嘗有罪,竊計欲亡走燕。臣舍人相如止臣曰:『君何以知燕王?』臣語曰,臣嘗從大王與燕王會境上,燕王私握臣手曰,『願結友』,以此知之,故欲往。相如謂臣曰:『夫趙強而燕弱,而君幸於趙王,故燕王欲結於君。今君乃亡趙走燕,燕畏趙,其勢必不敢留君,而束君歸趙矣。君不如肉袒伏斧質請罪,則幸得脫矣。』臣從其計,大王亦幸赦臣。臣竊以為其人勇士,有智謀,宜可使。」

文言知識:

何以知之:何以,以何,憑什麼,(介詞)賓語前置,如「何以戰?」「不然,籍何以至此?」

竊計欲亡(於)燕:走,古今異義詞,逃跑;省略句,省略介詞。

(之)曰:語,告訴;省略句。

與燕王會(於)境上狀後。

而君幸於趙王:於,被,狀後、被動句,「此非孟德之困於周郎者乎?」

燕王欲結於君:狀後。

今君亡(於)趙走(於)燕:乃,卻,錶轉折,如「乃不知有漢,無論魏晉」「今其智乃反不能及」;亡(於)趙走(於)燕,省略句、狀後。

以為:認為。

【譯文】宦官頭目繆賢說:「小臣的門客藺相如可以出使秦國。」趙王問:「憑什麼知道他能出使?」繆賢回答說:「小臣曾經有罪,私下盤算,想從趙國跑到燕國去。小臣的門客藺相如阻止我說:『您憑什麼知道燕王可以依靠?』我告訴他,我曾跟隨大王在邊境上同燕王會面,燕王背地裡握著我的手說『願意同你結為朋友』,因此知道他可以依靠,所以打算去那裡。藺相如告訴我說:『趙國強大,而燕國弱小,您又受到趙王寵幸,所以燕王要同您結交。眼下您卻從趙國逃亡,跑到燕國,燕國害怕趙國,在那種情勢下一定不敢收留您,反而會綁了您送回趙國。您不如赤膊伏在斧質上,向大王請罪,那樣,僥倖的話還能免罪。』我聽從了他的主意,幸而大王也赦免了我。所以我私下認為他這個人是個勇士,有智謀,應該可以出使秦國。」

內容分析:

借繆賢之口側面表現藺相如,初露鋒芒,是否可期?存疑。

5.於是王召見,問藺相如曰:「秦王以十五城請易寡人之璧,可予不?」相如曰:「秦強而趙弱,不可不許。」王曰:「取吾璧,不予我城,奈何?」相如曰:「秦以城求璧而趙不許,曲在趙;趙予璧而秦不予趙城,曲在秦。均之二策,寧許以負秦曲。」王曰:「誰可使者?」相如曰:「王必無人,臣願奉璧往使。城入趙而璧留秦;城不入,臣請完璧歸趙。」趙王於是遂遣相如奉璧西入秦。

文言知識:

以:介詞,用。

可予不:不,通「否」。

二策:之,代詞,這。

寧許(之)秦曲:省略句;負,動使動,使……擔負。

必:如果。

奉:同「捧」,雙手託著。

璧歸趙:完,形容詞使動,使……完好無缺。

西:名作狀,向西。

【譯文】於是趙王召見藺相如,問藺相如說:「秦王要用十五座城請求換取我的和氏璧,可以給他嗎?」藺相如說:「秦國強大,趙國弱小,不好不答應。」趙王說:「秦王拿走我的和氏璧,不給我城怎麼辦?」藺相如說:「秦王用城換和氏璧,如果趙國不同意,理虧在趙國;趙國給了璧,如果秦國不給趙國城,理虧在秦國。比較這兩個對策,寧可答應給秦國璧,使秦國承擔理虧的責任。」趙王說:「誰是能夠出使秦國的人?」藺相如說:「大王如果真沒人,我願意捧著和氏璧出使。十五座城入了趙國版圖,和氏璧就留在秦國;城不入趙國版圖,請讓我把和氏璧完整地帶回趙國。」趙王於是派藺相如捧著和氏璧向西進入秦國。

內容分析:

對話簡潔,大勢瞭然,見解並不新奇,主動請纓孤身前往,展現出大無畏的勇氣,是否胸有成竹,還是個問號。

6.秦王坐章臺見相如。相如奉璧奏秦王。秦王大喜,傳以示美人及左右,左右皆呼萬歲。相如視秦王無意償趙城,乃前曰:「璧有瑕,請指示王。」王授璧。相如因持璧卻立,倚柱,怒髮上沖冠,謂秦王曰:「大王欲得璧,使人發書至趙王,趙王悉召群臣議,皆曰:『秦貪,負其強,以空言求璧,償城恐不可得。』議不欲予秦璧。臣以為布衣之交尚不相欺,況大國乎?且以一璧之故逆強秦之歡,不可。於是趙王乃齋戒五日,使臣奉璧,拜送書於庭。何者?嚴大國之威以修敬也。今臣至,大王見臣列觀,禮節甚倨,得璧,傳之美人,以戲弄臣。臣觀大王無意償趙王城邑,故臣復取璧。大王必欲急臣,臣頭今與璧俱碎於柱矣!」

文言知識:

相如奉璧(於)秦王:奏,古今異義詞,進獻。

秦王坐(於)章臺見相如:省略句。

(之)(之)美人左右:美人,古今異義詞,妃嬪;左右,古今異義詞,身邊的侍從。

曰:前,名作動,走上前。

指示:古今異義詞,指給……看。

相如持璧立:因,趁機;卻,退,如「卻與小姑別」「卻匈奴七百餘裡」。

怒發衝冠:上,名作狀,向上。

其強:憑藉。

布衣之交:文化常識,平民百姓之間的交往。

一璧之故強秦之歡:以,因為;逆,違背。

拜送書於庭庭,同「廷」;狀後。

大國之威以修敬:嚴,形作動,尊重;修敬,整飾禮儀表示敬意。

大王見臣(於)列觀:列觀,偏殿;省略句、狀後。

禮節甚倨:倨,傲慢,如成語「前倨後恭」。

大王必欲臣:急,形使動,使……急,逼迫。

【譯文】秦王坐在章臺接見藺相如。藺相如捧著和氏璧獻給秦王。秦王非常高興,把和氏璧遞給妃嬪和左右侍從人員看,左右侍從都高呼「萬歲」。藺相如看出秦王沒有誠意補償趙國城池,就上前說:「璧上有小斑點,請讓我指給大王看。」秦王給了璧。藺相如趁機拿著璧後退幾步,站著,背靠著柱子,怒髮衝冠,對秦王說:「大王想得到和氏璧,派人送信給趙王,趙王召集所有的大臣來商議,都說,『秦王貪婪,仗著勢力強大,拿一句空話來要和氏璧,要補償的十五座城,恐怕得不到。』打算不想給秦國和氏璧。我認為平民百姓之間交往尚且不互相欺騙,何況大國呢!而且因為一塊璧的緣故觸傷強大秦國對我們的友好感情,這是不可以的。趙王這才齋戒了五天,派我捧著和氏璧,在朝堂上行過叩拜禮,送出國書。為什麼這樣呢?是為了尊重您大國的威嚴而表示敬意啊。現在我到了秦國,大王在便殿裡接見我,禮節非常傲慢,您拿到和氏璧後,把它給妃嬪傳著看,來戲弄我。我看大王沒有給趙國十五座城的意思,所以我又取回和氏璧。大王如果一定要逼我。我的頭今天就與和氏璧一起撞碎在柱子上了!」

內容分析:

善斷形勢,反應敏捷,言辭犀利,動作、語言、表情都恰到好處,智勇雙全。

7.相如持其璧睨柱,欲以擊柱。秦王恐其破璧,乃辭謝,固請,召有司案圖,指從此以往十五都予趙。

文言知識:

欲以(之)擊柱:省略句。

秦王恐其璧:破,形容詞使動,使……破。如「拔劍撞而之」。

辭謝辭謝,婉言道歉。辭,名作狀,用婉言。

有司案圖:有司,官吏的通稱,古代設官分職,各有專司,所以稱官吏為「有司」,如「宜付有司論其刑賞」;案,通「按」,察看、審察。

從此以往:從這裡到那裡。

【譯文】藺相如拿著璧,斜眼看著殿柱,樣子好像就要把和氏璧砸到殿柱上。秦王怕他撞碎璧玉,就婉言道歉,堅決請求藺相如不要撞璧,還召來主管的官員,察看地圖,指點著說從這裡到那裡的十五個城劃給趙國。

內容分析:

相如與秦王都在演戲,都自以為對方信以為真,關鍵乃在下一步棋怎麼走。

8.相如度秦王特以詐佯為予趙城,實不可得,乃謂秦王曰:和氏璧,天下所共傳寶也。趙王恐,不敢不獻。趙王送璧時齋戒五日。今大王亦宜齋戒五日,設九賓於廷,臣乃敢上璧。」秦王度之,終不可強奪,遂許齋五日,舍相如廣成傳舍。

文言知識:

相如秦王以詐佯為予趙城:度,估計;特,只是,只不過。

九賓於廷九賓,文化常識,指九種地位不同的禮賓人員,古代外交上最隆重的禮節。狀後;

臣乃敢上璧:乃,才;上,名作動,獻上。

相如廣成傳:舍,名作動,安置住宿。

【譯文】藺相如估計秦王只不過用欺詐手段假裝劃給趙國城池,實際上不可能到手,就告訴秦王說:「和氏璧是天下公認的寶玉,趙王敬畏大王,不敢不獻出來。趙王送和氏璧的時候,齋戒了五天。現在大王也應該齋戒五天,在朝廷上設『九賓』的禮節,我才敢獻上和氏璧。」秦王考慮這情況終究不好搶奪,就答應齋戒五天,並安置藺相如在廣成賓館裡住下。

內容分析:

相如再生緩兵之計,迫使秦王暫時就範,秦王或許自以為和氏璧已是囊中之物。

9.相如度秦王雖齋,決負約不償城,乃使其從者衣褐,懷其璧,從徑道亡,歸璧於趙。

文言知識:

約不償城:負,違背。

乃使其從者衣褐衣,名作動,穿,「五十者可以帛矣」;褐,文化常識,粗布衣服。

【譯文】藺相如估計秦王雖然答應齋戒,但一定會違背約定,不把城補償給趙國,就派他的隨從穿著粗布的衣服,化裝成老百姓,懷裡藏著那塊和氏璧,從小路逃走,把璧帶回趙國。

內容分析:

心理描寫,體現相如行事果決的性格,避免夜長夢多。

10.秦王齋五日後,乃設九賓禮於廷,引趙使者藺相如。相如至,謂秦王曰:「秦自繆公以來二十餘君,未嘗有堅明約束者也。臣誠恐見欺於王而負趙,故令人持璧歸,間至趙矣。且秦強而趙弱,大王遣一介之使至趙,趙立奉璧來。今以秦之強而先割十五都予趙,趙豈敢留璧而得罪於大王乎?臣知欺大王之罪當誅,臣請就湯鑊。唯大王與群臣孰計議之。」

文言知識:

乃設九賓禮於廷:狀後。

趙使者藺相如:引,延請。

秦自公以來二十餘君:繆,通「穆」。

未嘗有堅明約束者也:約束,動作名,約定,契約。

王而趙:誠,實在;見……於,被動句;負,辜負,對不起。

至趙矣:間,名作狀,從小路,如「道芷陽間行」。

之使:介,個,如「一介書生」。

臣請就湯鑊:就,接近,接受;湯鑊,古代一種酷刑,用滾水烹煮,湯,古今異義詞,開水。

唯大王與群臣計議之:孰,通「熟」,仔細。

【譯文】秦王齋戒五天後,就在朝廷上設了「九賓」的禮節,延請趙國使者藺相如。藺相如到來,告訴秦王說:「秦國自從秦穆公以來二十幾位國君,不曾有一個堅守信約的,我實在怕被大王欺騙而對不起趙國,所以派人拿著和氏璧回去,已經從小路回到趙國了。再說,秦國強,趙國弱,大王派一個小小的使者到趙國,趙國馬上就送和氏璧來。現在憑著秦國的強大,先割十五座城給趙國,趙國難道敢留住和氏璧而得罪大王嗎?我知道欺騙大王的罪應該處死,請讓我受湯鑊之刑吧。希望大王同大臣們仔細商議這件事。」

內容分析:

語言描寫,大義凜然地斥責,善於詞鋒;視死如歸,背後有趙國為盾。

11.秦王與群臣相視而嘻。左右或欲引相如去。秦王因曰:「今殺相如,終不能得璧也,而絕秦趙之歡。不如因而厚遇之,使歸趙。趙王豈以一璧之故欺秦邪?」卒廷見相如,畢禮而歸之。

文言知識:

相視而嘻

左右或欲相如去:引,牽,拉。

不如厚遇之:因,趁此;厚,優厚;遇,招待,款待。

卒廷見相如:卒,終於;廷,名作狀,在朝堂上。

而歸之:畢、歸,動詞使動,使……完成,讓……回去。

【譯文】 秦王和群臣面面相覷,懊喪而又無可奈何。有些侍從人員要拉藺相如離開朝堂,加以處治,秦王就說:「現在殺了藺相如,終究不能得到和氏璧,反而斷絕了秦趙兩國交情,不如就此好好地招待他,讓他回到趙國。趙王難道會因為一塊璧的緣故就欺騙秦國嗎?」終於在朝廷上接見了藺相如,接見儀式結束後送他回國。

內容分析:

一個「嘻」字,以秦王及秦之群臣束手無策,完全陷入被動反襯方見相如思維之縝密,行事之果決,運籌大腦,決勝於敵營之中。

12.相如既歸,趙王以為賢大夫,使不辱於諸侯,拜相如為上大夫。

文言知識:

歸:既,已經,……之後。

趙王以為賢大夫:以為,認為。

使不辱於諸侯:狀後。

【譯文】藺相如回國以後,趙王認為他是賢臣,出使到諸侯國不受欺辱,就任命他做上大夫。

內容分析:

因功受封,也為下文受重用及和廉頗產生嫌隙而預設伏筆。

13.秦亦不以城予趙,趙亦終不予秦璧。

【譯文】秦國也沒有把城給趙國,趙國也沒有給秦國和氏璧。

內容分析:

第一回合,藺相如以一連串漂亮的組合拳實現完璧歸趙的承諾。

14.其後秦伐趙,拔石城。明年復攻趙,殺二萬人。秦王使使者告趙王,欲與王為好,會於西河外澠池。趙王畏秦,欲毋行。廉頗藺相如計曰:「王不行,示趙弱且怯也。」趙王遂行。相如從。廉頗送至境,與王訣曰:「王行,度道裡會遇之禮畢,還,不過三十日。三十日不還,則請立太子為王,以絕秦望。」王許之。遂與秦王會澠池。

文言知識:

明年:古今異義詞,第二年。 

於西河外澠池狀後。

立太子為王,以絕秦望:請,請允許我。

遂與秦王會(於)澠池:省略句、狀後。

【譯文】後來秦國攻打趙國,奪取了石城。第二年又攻打趙國,殺了兩萬人。秦王派使者告訴趙王,說願意和趙王和好,在西河外的澠池會見。趙王害怕秦國,想不去。廉頗、藺相如商議說:「大王不去,顯得趙國軟弱膽小。」於是趙王去了,藺相如跟了去。廉頗送到邊境上,同趙王訣別說:「大王這次去,估計一路上行程以及會見的禮節完畢回國,需要時間不會超過三十天。如果三十天不回來,就請容許我們立太子為王,以打消秦國要挾的念頭。」趙王答應了。就同秦王在澠池相會。

內容分析:

兩戰兩勝的秦國要與趙「為好」,自然是要耀武揚威,廉、藺合作,以備萬全。

15.秦王飲酒酣,曰:「寡人竊聞趙王好音,請奏瑟。」趙王鼓瑟。秦御史前書曰:「某年月日,秦王與趙王會飲,令趙王鼓瑟。」藺相如前曰:「趙王竊聞秦王善為秦聲,請奉盆缶秦王,以相娛樂。」秦王怒,不許。於是相如前進缶,因跪請秦王。秦王不肯擊缶。相如曰:「五步之內,相如請得以頸血濺大王矣!」左右欲刃相如,相如張目叱之,左右皆靡。於是秦王不懌,為一擊缶。相如顧召趙御史書曰:「某年月日,秦王為趙王擊缶。」秦之群臣曰:「請以趙十五城為秦王壽。」藺相如亦曰:「請以秦之鹹陽為趙王壽。」

文言知識:

趙王瑟:鼓,名作動,彈奏。

御史前書曰:御史,文化常識,戰國時史官;前,名作動,走上前。

於是相如前進缶:前進,古今異義詞,走上前進獻。

相如請得以頸血濺大王矣:得,能夠;以,介詞,用。

左右欲相如:刃,名作動,用刀殺。

左右皆:靡,退卻。

為(之)一擊缶:省略句。

於是秦王不:懌,高興。

召:顧,回頭。

壽:名作動,向人進酒或獻禮,如「若入前為壽」。

【譯文】宴會上秦王酒喝得高興了,說:「我私下聽說趙王愛好音樂,請彈奏瑟吧。」趙王彈了瑟。秦國的史官走上前來,寫下:「某年某月某日,秦王同趙王會飲,命令趙王彈奏瑟。」藺相如也走上前說:「趙王私下聽說秦王擅長演奏秦地的樂曲,請允許我獻上盆缶給秦王,請秦王敲缶來互相娛樂。」秦王生氣了,不答應。這時藺相如走上前,獻上瓦缶,就跪下請求秦王敲打。秦王不肯擊打瓦缶。藺相如說:「在我們相距的五步之內,相如請求能夠拿我頭頸裡的血濺在大王身上了!」秦王身邊的人想用刀殺藺相如,藺相如瞪大雙眼大聲喝斥,秦王身邊的人都退卻了。秦王這才很不高興地為趙王敲了一下瓦缶。藺相如回頭招呼趙國的史官寫下:「某年某月某日,秦王為趙王敲瓦缶。」秦國許多大臣說:「請拿出趙國十五座城給秦王祝壽。」藺相如說:「請拿出秦國的鹹陽給趙王獻壽。」

內容分析:

澠池會上,相如動作上如劍出鞘,再展神勇;語言上針鋒相對,逼得秦國搬起石頭砸自己的腳,自取其辱,再建功勳。

16.秦王竟酒,終不能加勝於趙。趙亦盛設兵以待秦,秦不敢動。

文言知識:

竟酒:酒宴完畢。

設兵:盛,多。

【譯文】秦王一直到酒筵完畢,始終不能勝過趙國。趙國也多部署軍隊來提防秦國,秦國不敢妄動。

17.既罷,歸國,以相如功大,拜為上卿,位在廉頗之右。

文言知識:

既罷:(澠池之會)結束以後。

位在廉頗之:右,上,秦漢以前,位次以右為尊。

【譯文】澠池之會結束以後,趙王回國,因為藺相如功勞大,任命他做上卿,職位在廉頗之上。

內容分析:

澠池會廉頗亦有功勞,「位在廉頗之右」引起下文的爭端,情節環環相扣。

18.廉頗曰:「我為趙將,有攻城野戰之大功,而藺相如徒以口舌為勞,而位居我上。且相如素賤人,吾羞,不忍為之下!」宣言曰:「我見相如,必辱之。」相如聞,不肯與會,相如每朝時,常稱病,不欲與廉頗爭列。已而相如出,望見廉頗,相如引車避匿。

文言知識:

且相如賤人:素,向來,本來,如「素善留侯張良」。

:羞,形容詞意動,以……為羞。

宣言:古今異義詞,揚言。

不肯與(之)會:省略句。

相如每時:朝,名作動,上朝。

相如車避匿:引,掉轉。

【譯文】廉頗說:「我是趙國的大將,有攻城野戰的大功勞,而藺相如只動動嘴皮,可是職位卻在我的上面。再說藺相如本來是鄙賤的人,我感到羞恥,不甘心職位在他之下。」揚言說:「我碰見藺相如,一定羞辱他。」藺相如聽到後,不肯和廉頗會面。藺相如每逢上朝時,常託病請假,不願同廉頗爭位次。過了些時候,藺相如出門,遠遠望見廉頗,藺相如就掉轉車子躲開。

內容分析:

廉頗放出大話,相如避而不見,與前番判若兩人,情節起伏有致,張弛有度,同時引出下文相如示弱的原因。

19.於是舍人相與諫曰:「臣所以去親戚而事君者,徒慕君之高義也。今君與廉頗同列,廉君宣惡言,而君畏匿之,恐懼殊甚。且庸人尚羞之,況於將相乎?臣等不肖,請辭去。」藺相如固止之,曰:「公之視廉將軍孰與秦王?」曰:「不若也。」相如曰:「夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣。相如雖駑,獨畏廉將軍哉?顧吾念之,強秦之所以不敢加兵於趙者,徒以吾兩人在也。「今兩虎共鬥,其勢不俱生。吾所以為此者,以先國家之急而後私仇也。」

文言知識:

所以去親戚君者:所以,……的原因;去,古今異義詞,離開;親戚,古今異義詞,父母兄弟。

且庸人尚之:羞,形意動,以……為羞。

臣等不肖:臣,文化常識,秦漢以前表示卑謙的通稱,對方不一定是君主;不肖,自謙之詞,不才。

公之視廉將軍孰與秦王:孰與,與……相比誰更……。如「我孰與城北徐公美?」

而相如叱之:廷,名作狀,在朝廷上。

獨畏廉將軍哉:獨……哉,固定句式,難道……嗎。

顧吾念之:顧,但。

徒以吾兩人在也:徒,只是。

以先國家之急而後私仇也:先、後,形容詞意動,以……為先,以……為後。

【譯文】這時藺相如的門客一齊規勸說:「我們離開親人來投靠您,只是因為仰慕您的高尚品德。現在您同廉頗一同在朝做官,廉將軍說出無理的話,而您怕他躲他,怕得這麼厲害。一個平庸的人尚且對這種情況感到羞恥,何況是將軍宰相呢?我們不中用,請讓我們告辭離去吧!」藺相如堅決挽留他們,說:「諸位看廉將軍和秦王誰更厲害?」門客們說:廉將軍當然不如秦王。」藺相如說:「秦王那樣的威風,可是我藺相如敢在朝廷上呵斥他,羞辱他的眾多大臣。藺相如雖然無能,難道怕廉將軍嗎?但是我想,強大的秦國之所以不敢對趙國用武力,只是因為趙國有我們兩個人在。「現在如果兩隻老虎相鬥,勢必不能都存活。我之所以要作這樣的避讓,就是因為把國家的急事放在前面,而把個人的仇怨放在後面啊!」

內容分析:

這裡,「舍人」、廉頗皆為反襯,都成為襯託藺相如大公無私、顧全大局、胸襟博大、深謀遠慮的背景,而藺相如亦深知廉頗之為人。對待敵人,毫不仁慈,不擇手段,不計生死;對待同僚,寬容大度,委曲求全,不計利害,兩相對比,形象立現。

20.廉頗聞之,肉袒負荊,因賓客至藺相如門謝罪,曰:「鄙賤之人,不知將軍寬之至此也!」

文言知識:

肉袒荊:負,背著。

賓客至藺相如門謝罪:因,介詞,經由,通過。

不知將軍之寬至此也:寬,形作動,寬容;之,代詞,我。

【譯文】廉頗聽到了這些話,就赤膊背著荊條,由賓客領著到藺相如府上請罪,說:「我是個粗野淺陋的人,不知道將軍寬容我到這樣的地步啊!」

21.卒相與歡,為刎頸之交。

文言知識:

卒相與歡:卒,終於。

刎頸之交:可以同生死的朋友。

【譯文】兩人終於和好,成了誓同生死的朋友。

內容分析:

廉頗的負荊請罪是成全自己,知錯就改,性格坦率,忠心愛國;「不戰而屈人」,更是完成了對藺相如最後的完美塑造。

附:

《廉頗藺相如列傳》知識點總結

一、通假字

1.君不如肉袒伏斧質請罪。「質」通「鑕」,砧板。  

2.可予不。「不」通「否」,表疑問語氣。  

3.臣願奉璧西入秦。「奉」通「捧」,用雙手託著。  

4.拜送書於庭。「庭」通「廷」,朝廷,國君聽政的朝堂。  

5.召有司案圖。「案」通「按」,審查、察看。  

6.秦自繆公以來二十餘君,未嘗有堅明約束者也。「繆」通「穆」。  

7.唯大王與群臣孰計議之。「孰」通「熟」,仔細。  

二、一詞多義

①秦貪,負其強(依仗,憑藉)

②臣誠恐見欺於王而負趙(辜負,對不起)

③相如度秦王雖齋,決負約不償城(違背)   

④均之二策,寧許以負秦曲(使……承擔)   

⑤廉頗聞之,肉袒負荊(背著)  

使

①秦昭王聞之,使人遺趙王書(派)   

②其人勇士,有智謀,宜可使(出使)   

③乃使其從者衣褐(讓)   

④大王乃遣一介之使(使臣)  

①引趙使者藺相如(引見,宴請)   

②左右或欲引相如去(拉)   

③相如引車避匿(牽,拉;這裡引申為調轉)   

④君子引而不發,躍如也(拉引)

①秦城恐不可得,徒見欺(白白地)   

②而藺相如徒以口舌為勞;徒以吾兩人在也(只,只不過)   

①大王亦幸赦臣(幸好,幸而)   

②而君幸於趙王(被...寵幸)   

③則幸得脫矣 (僥倖)

①以勇氣聞於諸侯;今以秦之強先割十五都予趙(憑藉)   

②願以十五城請易璧(用,拿)   

③嚴大國之威以修敬也(來,連詞)   

④則請立太子為王,以絕秦望(用以,用來)   

⑤吾所以為此者,以先國家之急而後私仇也;徒以吾兩人在也(因為)   

⑥傳以示美人及左右 (連詞,連接「傳」與「示」)

⑦趙王以為賢大夫(把……)   

①逆強秦之歡 (歡心)

②絕秦趙之歡(交情)

①相如顧召趙御史書曰 (回頭)

②顧吾念之 (只是)

①相如因持璧卻立 (於是就)

②因賓客至藺相如門謝罪(通過)

③不如因而厚遇之(趁此,由此)   

④秦王因曰(於是就)

①廉頗藺相如列傳(一種文體)   

②舍相如廣成傳(傳舍,賓館)   

③傳以示美人及左右(傳遞)   

④和氏璧天下所共傳寶也(傳頌)   

①拜書送於庭----國書   

②秦御史前書曰---寫  

①今君乃亡趙走燕卻,竟然   

②臣乃敢上璧-才   

③乃使其從者衣褐----就

三、古今異義

①拜為上卿(拜:古義指授予官職;任命。今義指下跪叩頭;祝賀)   

②欲勿予,即患秦兵之來(患:古義指慮,擔心。今義指 害病;災禍)   

③請以鹹陽為趙王壽(壽:古義指向人獻物以祝人長壽。今義指年歲,生命;生日)   

④臣所以去親戚而事君者(去:古義指離開。今義指除掉,減掉,已過的,特指剛過去的一年)(親戚:古義指父母兄弟。今義指與自己有血緣或婚姻關係的人)  

⑤請指示王(指示:古義指給……看。今義指上對下指導、命令)   

⑥於是相如前進缶(前進:古義指上前進獻。今義指向前發展進步)   

⑦宣言曰:我見相如,必辱之(宣言:古義指揚言,到處說。今義指國家、政黨、團體或領導人對重大問題公開表態以進行宣傳號召的文告)  

⑧布衣之交(布衣:古義指平民。今義指麻布衣服)   

⑨左右欲刃(左右:古義指左右的侍從。今義指左和右兩方面)   

⑩鄙賤之人,不知將軍寬之至(鄙賤:古義指粗野而又地位低微,謙詞。今義指鄙視,輕視)   

⑪秦自繆公以來二十餘君,未嘗有堅明約束者也。(約束:古義為名詞,約定、契約。今義指限制使不越出範圍。)   

⑫傳以示美人及左右(美人:姬妾 今義:美女)   

⑬明年復攻趙(明年:古義指第二年 今義指(將來的)明年)   

⑭指從此以往十五都予趙(以往:古義從這裡到那裡 今義指以前)

⑮竊計欲亡走燕 (竊:古義私下裡 今義指偷東西 走:古義指逃走 今義指走路)

四、詞類活用

a.名詞作動詞:  

①舍相如廣成傳舍(舍,安置住宿)   

②左右欲刃相如(刃,用刀殺)   

③乃使從者衣褐(衣,穿)   

④懷其璧 (懷,懷揣著)   

⑤藺相如前曰 (前,走上前)   

⑥臣乃敢上璧 (上,獻上)   

⑦ 請以趙十五城為秦王壽(壽,向人敬酒或獻禮)   

⑧ 臣語曰(語,告訴)

⑨於是相如前進缻(前:走上前)   

⑩趙王鼓瑟(鼓:彈奏)   

b.名詞作狀語:  

①而相如庭斥之(庭:通「廷」,在朝堂上)   

②故令人持璧歸,間至趙矣(間,表示"至"的方式,從小路)   

③奉璧西入秦(西,方位名詞狀語,向西)   

④乃前曰(前,,方位名詞做狀語,向前)

⑤怒髮上沖冠(上:向上)   

⑥乃辭謝 (辭:用委婉的言辭)   

c.使動用法:  

①完璧歸趙(完,使……完整)   

②秦王恐其破璧(破,使……破碎)   

③寧許以負秦曲(負,使……承擔)   

④畢禮而歸之(歸,使……回去)   

⑤歸璧與趙(歸:使……歸)   

d.意動用法:  

①且庸人尚羞之(羞,以……為羞恥)  

②先國家之急而後私仇也(先,以……為先;後,以……為後)   

③吾羞,不忍為之下(羞:以……為羞恥)   

e.形容詞作動詞:  

①嚴大國之威以修敬也(敬,尊重)   

②不知將軍寬之至此也(寬,寬容)   

③大王必欲急臣 (急,逼迫)   

f.形容詞作名詞:  

①而絕秦趙之歡(歡,友好關係)   

②寧許以負秦曲 (曲,理虧之責)

g.動詞作名詞:  

①未嘗有堅明約束者也(約束,盟約)

五、特殊句式

a.判斷句:(常見句型:……者……也, ……也)   

①廉頗者,趙之良將也 (翻譯:廉頗,是趙國的良將。)   

②和氏璧,天下共傳寶也   

③藺相如者,趙人也   

④為趙宦者令繆賢舍人   

⑤我為趙將   

⑥何者?嚴大國之威以修敬也   

⑦臣所以去親戚而事君者,徒慕君之高義也   

⑧強秦之所以不敢加兵於趙者,徒以吾兩人在也   

⑨吾所以為此者,以先國家之急而後私仇也   

b.被動句:  

①而君幸於趙王 「於」字表被動 (翻譯:而您被趙王寵幸)   

②秦城恐不可得,徒見欺 「見」字表被動   

③臣誠恐見欺於王而負趙 「見……於」被動   

④使不辱於諸侯 「於」字表被動   

c.倒裝句:  

①賓語前置:

1.何以知之 (以何知之)   

2.君何以知燕王 (君以何知燕王)   

②定語後置:

1.求人可使報秦者,未得 (求可使報秦者人)   

③介賓結構後置:

1.拜送書於庭 (於庭拜送書)   

2.以勇氣聞於諸侯 (以勇氣於諸侯聞)   

3.故燕王欲結於君 (故燕王欲於君結)   

4.臣頭今與壁俱碎於柱矣( 臣頭今與壁於柱俱碎矣)

5.設九賓於廷 (於廷設九賓)

6.會於西河外澠池 (於西河外澠池會)   

d.省略句   

1.傳(之)以(之)示美人及左右。  

2.今君乃亡(於)趙走(於)燕。  

3.遂與秦王會(於)澠池。  

4.(繆賢)對曰:「臣嘗有罪……」   

5.不如因厚遇之,使(之)歸趙   

6.相如既歸,趙王以(之)為賢大夫

相關焦點

  • 《廉頗藺相如列傳》解析
    《廉頗藺相如列傳》解析 1.廉頗者,趙之良將也。
  • 《廉頗藺相如列傳》
    這一段寫繆賢推薦藺相如。       那繆賢這個人物有詳寫的必要嗎?若「繆賢舉薦」這一部分用「宦者令繆賢薦其舍人藺相如」一句交代可不可以?藺相如在秦國威逼利誘,趙國國君左右為難,束手無策的矛盾中出場。用趙國君臣面臨的「三難」層層鋪墊:「予,恐上當」;「不予,恐秦發難」;「求人」不得。
  • 廉頗藺相如列傳(一)
    廉頗藺相如列傳(一)廉頗(公元前327年~公元前243年),嬴姓,廉氏,名頗,一說字洪野,中山苦陘(今河北省定州市)人,趙國良將。公元前283年,廉頗擔任趙惠文王的將軍,率兵進攻齊國,大敗齊軍,攻佔陽晉,拜為上卿,從此以英勇善戰聞名於諸侯。藺相如,趙(今河北省保定市曲陽縣)人,是趙國宦官令穆賢的賓客。
  • 《廉頗藺相如列傳》| 曾經或正在讀的課文……
    《廉頗藺相如列傳》司馬遷 廉頗者,趙之良將也。相如曰:「五步之內,相如請得以頸血濺大王矣!」左右欲刃相如,相如張目叱之,左右皆靡。於是秦王不懌,為一擊缶。相如顧召趙御史書曰:「某年月日,秦王為趙王擊缶。」秦之群臣曰:「請以趙十五城為秦王壽。」藺相如亦曰:「請以秦之鹹陽為趙王壽。」   秦王竟酒,終不能加勝於趙。趙亦盛設兵以待秦,秦不敢動。
  • 高中必背古詩詞名篇講解:66《廉頗藺相如列傳》
    《廉頗藺相如列傳》生動刻畫了廉頗、藺相如、趙奢、李牧、趙惠文王等一批性格各異的人物形象,他們或耿直或忠厚,或魯莽或機智,形象鮮明生動,令人嘆服。     廉頗者,趙之良將也。趙惠文王十六年,廉頗為趙將,伐齊,大破之,取陽晉,拜為上卿,以勇氣聞於諸侯。藺相如者,趙人也,為趙宦者令繆賢舍人。  趙惠文王時,得楚和氏璧。
  • 史記:《廉頗藺相如列傳》譯文
    廉頗、藺相如計曰:「王不行,示趙弱且怯也。」趙王遂行,相如從。廉頗送至境,與王訣曰:「王行,度道裡會遇之禮畢,還,不過三十日。三十日不還,則請立太子為王,以絕秦望。」王許之,遂與秦王會澠池。秦王飲酒酣,曰:「寡人竊聞趙王好音,請奏瑟。」趙王鼓瑟。秦御史前書曰「某年月日,秦王與趙王會飲,令趙王鼓瑟」。藺相如前曰:「趙王竊聞秦王善為秦聲,請奏盆缻秦王,以相娛樂。」秦王怒,不許。
  • 廉頗藺相如列傳·司馬遷原文及翻譯
    廉頗、藺相如計曰:「王不行,示趙弱且怯也。」趙王遂行,相如從。廉頗送至境,與王訣曰:「王行,度道裡會遇之禮畢,還,不過三十日。三十日不還,則請立太子為王,以絕秦望。」王許之,遂與秦王會澠池。秦王飲酒酣,曰:「寡人竊聞趙王好音,請奏瑟。」趙王鼓瑟。秦御史前書曰「某年月日,秦王與趙王會飲,令趙王鼓瑟」。藺相如前曰:「趙王竊聞秦王善為秦聲,請奏盆缻秦王,以相娛樂。」秦王怒,不許。
  • 《廉頗藺相如列傳》
    今日詩詞:《廉頗藺相如列傳》廉頗藺相如列傳,出自西漢司馬遷所著《史記》卷八十一。戰國末,強秦採取遠交近攻、各個擊破的戰略,積極對外擴張。趙國實力比秦稍弱。本篇為合傳,以廉頗、藺相如為主,並記述了趙奢父子及李牧的主要事跡。價值連城、完璧歸趙、澠池之會、布衣之交、負荊請罪、刎頸之交、怒髮衝冠、白璧微瑕等成語均出自本篇。廉頗藺相如列傳(節選)兩漢:司馬遷  廉頗者,趙之良將也。
  • 史家之絕唱,無韻之《離騷》——《廉頗藺相如列傳》中的司馬遷身影
    去年講了必修四的課文《廉頗藺相如列傳》,特別是看到課後練習裡面出現的太史公對藺相如的那一段字字珠璣般的評價文字,當時就若有所思。一、舉如椽之筆,書千秋壯士在《廉頗藺相如列傳》中,司馬遷通過「完璧歸趙」「澠池會」「將相和」三個故事,刻畫了一個栩栩如生、精彩絕倫藺相如形象。這個藺相如智慧超群,時時高人一等。在宦者令繆賢想要脫趙投燕這件事上,他一眼就看穿燕王的意圖,說出其中的利害關係,及時阻止了事件的發生。
  • 【課堂】中華傳統文化視角下的史傳類文言文解讀——以《廉頗藺相如列傳》為例(邱德瓔)
    課文《廉頗藺相如列傳》作為史傳類文言文,編選為人教版高中語文必修四第四單元的第一課,具有重要的教學示範意義。《廉頗藺相如列傳》是《史記》中的名篇,本為廉頗、藺相如、趙奢、李牧四人的合傳,以藺相如為本傳核心人物,以廉頗的生平遭際為首尾,附敘趙奢、李牧二位名將事跡,將人物命運起伏作為線索,勾勒出戰國時期的趙國興衰史,抒發了作者「人之雲亡,邦國殄瘁」[1]的無限興亡之感。
  • 廉頗藺相如列傳 司馬遷 原文朗讀朗誦 解釋翻譯
    廉頗藺相如列傳(節選)[漢] 司 馬 遷廉頗(pō)者,趙之良將也。趙惠文王十六年,廉頗為趙將,伐齊,大破之,取陽晉,拜為上卿(qīng),以勇氣聞於諸侯。藺相如前曰:「趙王竊聞秦王善為秦聲,請奏盆缻(fǒu)秦王,以相娛樂。」秦王怒,不許。於是相如前進缻,因跪請秦王。秦王不肯擊缻。相如曰:「五步之內,相如請得以頸血濺大王矣!」左右欲刃相如,相如張目叱(chì)之,左右皆靡。於是秦王不懌(yì),為一擊缻(fǒu)。相如顧召趙御史書曰「某年月日,秦王為趙王擊缻」。秦之群臣曰:「請以趙十五城為秦王壽。」藺相如亦曰:「請以秦之鹹陽為趙王壽。」
  • 今日預習《廉頗藺相如列傳(上)》
    《史記》是西漢司馬遷所著,是我國第一部紀傳體通史,分為本紀、世家、列傳、書、表,記述了黃帝到漢武帝時長達三千年的歷史,被魯迅譽為「史家之絕唱,無韻之離騷」。①廉頗者,趙之良將也。 ⑤於是王召見,問藺相如曰:「秦王以十五城請易寡人之璧,可予不?」相如曰:「秦強而趙弱,不可不許。」【譯】於是趙王召見(藺相如),問藺相如說:「秦王用十五座城池請求交換我的和氏璧,可不可以給他?」相如說:「秦國強,趙國弱,不可以不答應。」
  • 《廉頗藺相如列傳》草書加譯文,讓你真正讀懂草書
    「宋四家」之一黃庭堅,其草書的巨大成就,在《廉頗藺相如列傳》長卷大放異彩。
  • 黃庭堅草書《廉頗藺相如列傳》!洋溢著活躍的韻律美,賦予草書嶄新...
    黃庭堅的草書《廉頗藺相如列傳》長卷大放異彩。 曰:「秦王以十五城請易寡人之璧,可予不?」相如曰:「秦
  • 「負荊請罪」之後,藺相如是怎麼死的?廉頗最終的結局如何?
    在後來的"澠池之會"中,秦昭襄王也沒有佔到任何便宜,不過成就了一位歷史名人藺相如,同時也引出了一個廉頗"負荊請罪"的故事。因此,司馬遷在《史記》中專門為二人寫了一篇《廉頗藺相如列傳》,使他們的美名一直流傳至今。藺相如確實有功於趙國,當時的趙惠文王也對他進行了實質性的獎勵:"完璧歸趙"之後,藺相如由一位舍人被直接提拔為上大夫,"澠池之會"後又拜其為上卿。
  • 黃庭堅草書名作《廉頗藺相如列傳》(美國大都會博物館藏)
    此卷為黃庭堅書《史記.廉頗藺相如列傳》,文中有節略。卷尾無書寫紀年和史款,約書於紹聖二年(1095年)。卷內鈐有「 內府書印」、「紹興」連珠印、 「內省齋」、「秋壑圖書」、歐陽玄印」、「項子京家珍藏」、等印鑑,還有項元汴跋。此卷是傳世黃書中的名跡,《式古堂書畫會考》、安歧的《黑緣會觀》等書均有著錄。
  • 1月第二周複習篇目:人教版必修四《廉頗藺相如列傳》(全文)
    廉頗、藺相如計曰:「王不行,示趙弱且怯也。」趙王遂行,相如從。【譯】趙王害怕秦國,想不去。廉頗、藺相如商量說:「大王(如果)不去,(就)表示趙國軟弱且膽小。」趙王於是前去(赴會),藺相如跟從著。毋:不。
  • 篇目11:《廉頗藺相如列傳》 ——2021屆高三江蘇備考系列1:文言文情境默寫、詞語解釋、句子翻譯
    《廉頗藺相如列傳》司馬遷廉頗者,趙之良將也。
  • 廉頗知錯就改,藺相如心胸寬廣,2人最終落得什麼下場?
    提到負荊請罪,我們都不陌生,在初中歷史課上我們就已經有所了解了,但是對於這個典故的兩個主人公廉頗和藺相如的結局並沒有提到,那麼這兩個人作為當時趙國的名將人臣,廉頗知錯就改,藺相如心胸寬廣,2人最終落得什麼下場?
  • 與藺相如鬥氣,廉頗負荊請罪;與此人鬥氣,廉頗負氣出走
    《將相和》的故事膾炙人口,它出自司馬遷的《史記·廉頗藺相如列傳》,由「完璧歸趙」「澠池之會」和「負荊請罪」三個小故事組成,因為入選了小學語文課本而深入人心。故事並不複雜,就是因為藺相如通過與秦王交涉和氏璧、在澠池會議中維護了趙王的尊嚴等功績而被封為上卿。這讓身經百戰的廉頗不滿,他認為自己勞苦功高,獲得的封賞竟然沒有藺相如這個書生多。因此,不服氣的廉頗多次揚言要給藺相如顏色瞧瞧,然而藺相如卻總是躲著廉頗,避免和他相見。