我在之前的文章裡面推薦過Bad Blood這本書,書中出現了一個關於時態用法的細節:來自中國香港的工程師Edmond說英語時喜歡用現在時態,而這樣的使用習慣對於中國的英語學習者來說很常見:
不少同學在作文中很喜歡用到一般現在時,但很少能主動用好進行時態。實際上,進行時態在地道英文中的使用很頻繁,用好進行時態也能更好地表達各種微妙的含義。比如「和幾年前相比,現在人們很少寫郵件了」,這句話我們可能會寫成:
These days, people write emails a lot less than they used to a few years ago.
地道英文中可能寫成:
These days, people are writing emails a lot less than they used to a few years ago.
這裡使用進行時態能夠更好地將過去和現在的情況進行對比(A really interesting way of using the present continuous tense is to describe events or actions that are new and different from events in the past. In this case, the tense can be used to highlight the contrast between the old and new.)
受「進行時」這一名稱影響,很多人會以為進行時態只能用來描述某一時刻正在發生的動作,但實際上進行時有一些用法已經失去了「正在進行」的含義,而可以起到加強語氣、表達人物情感的作用。這裡介紹幾種常見用法:
(1)用進行時態來表達感情色彩
進行時態跟always, constantly, forever, continually等表示頻率的單詞連用時,可以表示經常發生的、出乎意料的或計劃之外的事情,同時還可以表達作者的感情(比如不滿、抱怨等)。
例如朗文詞典中有這樣一個例句:
這句話的意思是「隔壁的那個女人老是發牢騷」,作者通過be always doing something這樣的用法來表達對隔壁女人的不滿。
又比如新概念英語3第2課開頭有這樣的句子:
Our vicar is always raising money for one cause or another…這裡使用進行時態是為了說明牧師總是為各種各樣的事籌措資金,表達作者對這一行為的好奇。
(2)過去進行時可以用來強調信息
《牛津英語用法直指南》中提到一個知識點:過去進行時可以用來表示一個歷時較長的「背景」動作或情況,比如:As I was walking down the road, I saw Bill. 這個句子中"I was walking down the road"就是故事發生的背景。
由於這一特點,我們可以使用過去進行時來對某件事進行淡化,從而突出另一件事的重要性。比如這兩個句子:
(a) I had lunch with the President yesterday.
(b) I was having lunch with the President yesterday, and she said…
第一句話中說話者著重說明了昨天和總統進餐的事情,第二句話中和總統就餐使用了過去進行時,說明這件事只是作為句子動作發生的背景,句子真正強調的部分是"and she said",即對於說話者來說,和總統就餐不是最重要的事情,重要的是「總統說的內容」。
過去進行時通常與各種與表示「說」的動詞連用,這樣可以用來強調後面所說的話,比如:
John was saying that he still can’t find a job.
這裡用過去進行時可以用來強調主人公所說的話:he still can’t find a job.
(3)討論近期發生的事情
進行時態還可以用來表示已經安排好的、不久之後即將發生的事情,且進行時的這一用法通常會與時間狀語連用。
When describing something that will take place in the future, the present continuous tense can be used when you are discussing something that is already discussed or planned ahead.
舉幾個例子:
(a) When we arrive at the airport, we are taking a private car direct to the hotel.
(b) Is he visiting his parents next weekend?
(c) I am meeting some friends after work.
(4)表達委婉的含義
有時候使用進行時可以使請求、提問和陳述變得更加委婉,這是因為使用進行時可以表示某事是暫時的、仍在進行的,它的語氣聽起來不像一般現在時那麼肯定,有助於緩和語氣。比如:I’m hoping you can lend me 10 dollars. 這句話聽起來要比"I hope you can lend me 10 dollars." 聽起來更加委婉。
又比如英語中有一個固定句型:I was wondering if/whether… 這一句型可以用來表示禮貌的請求,其原因也跟進行時的使用有關。
新概念2第40課Food and talk講了一個關於尬聊的故事,男主人公和陌生女人在餐桌上有這樣的對話:
'A new play is coming to "The Globe" soon,' I said. 'Will you be seeing it?'
'No,' she answered.
'Will you be spending your holidays abroad this year?' I asked.
'No,' she answered.
'Will you be staying in England?' I asked.
'No,' she answered.
In despair, I asked her whether she was enjoying her dinner.
'Young man,' she answered, 'if you ate more and talked less, we would both enjoy your dinner!'
男人公用將來進行時will you be doing…而不是will you do…來引導問句,由此來表示禮貌。
值得注意的一點是,進行時態不能和靜態動詞連用,比如love/prefer/agree/understand/believe/like/taste,我們可以說:I understand what you’re saying. 但不能說:I am understanding what you’re saying.
但這一規則有時候在英語國家的歌曲和廣告中會被打破,比如麥當勞有一句著名的廣告語:I’m lovin』 it. 這句話從語法上來講是錯誤的,因為love是一個靜態動詞,不能用進行時。
但麥當勞使用進行時來對love這一單詞進行強調,突出顧客在吃麥當勞時的感受。目前像I’m likin』/lovin』/feelin』 it 這樣的用法在英美國家的流行文化中經常出現,已經逐漸被大眾接受。
英語進行時除了可以表示正在進行的動作或過程之外,還可以用來表達今昔對比、說話者的主觀情感、未來計劃以及禮貌請求等,我們平時在閱讀中遇到了要多加體會。
參考資料:
[1] 牛津英語用法指南
[2] 新概念英語
[3] https://learnenglish.britishcouncil.org/english-grammar-reference/present-continuous
[4] https://www.grammarly.com/blog/present-continuous/
我在之前的文章裡面多次介紹過新概念英語教材,最近我們開了一個「新概念英語寫作社群」,對新概念英語3裡面優秀的句子進行解讀以及仿寫,有需要的同學可見:介紹一個新概念英語寫作社群