新東方獨家揭秘新英語四六級翻譯評分標準

2021-01-09 新東方網

  2013年7月,全國大學英語四六級考試委員會對大學英語四六級考試的試卷結構和測試題型做了局部調整,調整後的四六級翻譯項目從原來的單句翻譯變成了現在的段落翻譯2013年12月,這一新的題型首次應用在四六級考試中。本次四六級考試的閱卷工作於1月中旬已經完成。新東方南京學校部分老師參與了閱卷工作。評分方式也由原來的語法點給分變成現在的總體評分(Global Scoring),也就是閱卷員根據翻譯的總體印象,即文章的總體表達給出分數檔。具體標準見下表:

檔次

評 分 標 準

13-15分

譯文準確表達了原文的意思。用詞貼切,行文流暢,基本上無語言錯誤,僅有個別小錯。

10-12分

譯文基本上表達了原文的意思。文字通順、連貫,無重大語言錯誤。

7-9分

譯文勉強表達了原文的意思。用詞欠準確,語言錯誤相當多,其中有些是嚴重語言錯誤。

4-6分

譯文僅表達了一小部分原文的意思。用詞不準確,有相當多的嚴重語言錯誤。

1-3分

譯文支離破碎。除個別詞語或句子,絕大部分文字沒有表達原文意思。

0分

未作答,或只有幾個孤立的詞,或譯文與原文毫不相關。

表一 四六級評分標準-考委會版(用於總體評分)

  由於是第一次考查這樣的題型,閱卷組也進行了細緻的分析,深入的討論和謹慎的評判。因此,在確定分數檔之後,閱卷員需要通過對考生翻譯中的語法、用詞以及拼寫錯誤進行量化,然後扣分,最終決定考生的翻譯分數。而語法的量化考核也有一定的標準,具體見下表:


檔次

評 分 標 準

13-15分

有2處不明顯的小錯(冠詞、單複數、時態、介詞、用詞不貼切等)

15分

有5處不明顯的小錯(冠詞、單複數、時態、介詞、用詞不貼切等)

14分

有7處不明顯的小錯(冠詞、單複數、時態、介詞、用詞不貼切等)

13分

10-12分

有一個嚴重錯句

12分

有3處明顯語言錯誤

11分

有4處明顯語言錯誤

10分

7-9分

5個句子正確或基本正確

9分

4個句子正確或基本正確

8分

3個句子正確或基本正確

7分

4-6分

內容基本表達,有兩個句子正確

6分

一個句子正確

5分

沒有一個正確句子,但有三個句子有小錯

4分

1-3分

內容基本表達,但所有句子都有錯誤和嚴重錯誤。嚴重錯誤少

3分

嚴重錯誤多

2分

嚴重錯誤極多

1分

0分

未作答,或只有幾個孤立的詞,或譯文與原文毫不相關。根據關鍵詞「創作的翻譯」,不給分。


表二 四六級翻譯評分標準-閱卷版(用於量化語法錯誤)

  這兩步之後,一份翻譯的整體分數就確定了。總的來說,改革後的大學英語四六級翻譯項目採取總體評分為主,量化考核為輔的評分方式:

閱卷員首先通讀整篇譯文,根據"總體評分"的原則,確定其所屬檔位;其次詳細閱讀譯文,尋找譯文中的扣分點,在統計扣分點之後,根據"量化考核"的原則,確定譯文最終的分數。

以下將以2013年12月四級考試翻譯中的"中餐篇"為例,給出各個分數檔的參考譯文以及閱卷員評語。

  翻譯原文

  許多人喜歡中餐。在中國,烹飪不僅被視為一種技能,而且也被視為一種藝術。精心準備的中餐既可口又好看。烹飪技藝和配料在中國各地的差別很大。但好的烹飪都有一個共同點,總是要考慮到顏色、味道、口感和營養(nutrition)。由於食物對健康至關重要,好的廚師總是努力在穀物、肉類和蔬菜之間取得平衡,所以中餐既美味又健康。

  14分參考譯文

  Many people enjoy Chinese food. In China, cooking is not only viewed as a skill but also regarded as a form of art. A carefully-prepared Chinese

dinner

can be both tasty and good looking. While cooking skills and ingredients differ

largely

from place to place in China, fine cooking always has something in common, that is the consideration of color, flavor, taste and nutrition. Since food is vital to

the

health, a fine cook is always trying to achieve a balance between cereals,

meat

and vegetables. Therefore,

the

Chinese food is both delicious and healthy. (紅色字體為有錯誤部分)

  評語:

  1. 本譯文用詞貼切,行文流暢,注意到了句式的變化以及銜接詞的使用。屬於13-15分分數檔的高分翻譯。

  2. 出現了5出語法、用詞的錯誤,所以最終確定為14分翻譯。

相關焦點

  • 英語四六級考試評分標準及詳細說明
    新東方網>大學教育>四六級>四六級資訊>報考指南>正文英語四六級考試評分標準及詳細說明 2019-02-25 15:00 來源:新東方網整理
  • 2015英語四六級考試詳細說明及評分標準
    新東方網>大學教育>四六級>四六級資訊>報考指南>正文2015英語四六級考試詳細說明及評分標準 2015-12-30 15:30 來源:新東方網整理
  • 2017年英語四六級考試作文評分標準 翻譯評分標準
    2017年英語四六級考試詳細說明及評分標準(2017英語四六級成績查詢)  1) 作文評分標準  本題滿分為15分,成績分為六個檔次:13-15分、10-12分、7-9分、4-6分、1-3分和0分。
  • 2020年大學英語四六級翻譯評分標準
    >>CET四級翻譯評分標準   本題滿分為15分,成績分為六個檔次:13-15分、10-12分、7-9分、4-  >>CET六級翻譯評分標準   (一)六級段落翻譯題型描述   翻譯部分測試學生把漢語所承載的信息用英語表達出來的能力,所佔分值比例為15%,考試時間30分鐘。
  • 新版英語四六級翻譯的評分原則和標準
    四六級考試改革後,翻譯題型為段落漢譯英,讓不少同學大呼太難。經過一段時間的複習,想必大家對該題型都有所了解了,為了幫助大家儘量多拿分,小編收集了翻譯題型的評分標準,避免考場上不必要的失分。  下面就給大家介紹下英語四六級翻譯的評分原則和標準,並通過收集來的樣卷作一個簡要對比。  (一)翻譯題型描述  翻譯部分測試學生把漢語所承載的信息用英語表達出來的能力,所佔分值比例為15%,考試時間30分鐘。翻譯題型為段落漢譯英。翻譯內容涉及中國的歷史、文化、經濟、社會發展等。
  • 想過英語四六級,評分標準及分數分布你了解嗎
    每年四六級考試牽動了無數學生的心,也註定成為大學學習的重要關卡,眼看著7月11日的上半年第一次筆試就要進行了,今天為大家介紹四六級考試評分標準。 英語四六級考試詳細說明及評分標準 1.評分標準 (1)作文評分標準 本題滿分為15分,成績分為六個檔次:13-15分、10-12分、7-9分、4-6分、1-3分和0分。
  • 英語四六級評分標準是什麼?
    英語四六級是大學規模最大的考試,也是大學必考證書中含金量最高的一個。
  • 2018年6月英語四六級評分標準 各題型評分標準介紹
    2018年6月英語四六級評分標準 各題型評分標準介紹外語|思晴 2018-05-08 11:21:57   2018年6月英語四六級考試於6月16日舉行,那麼四六級的評分標準是怎樣的呢?下面和小編一起來看看吧。
  • 新東方趙奇:2020年7月英語四六級翻譯真題解析(直播)
    新東方網>大學教育>四六級>真題解析>正文新東方趙奇:2020年7月英語四六級翻譯真題解析(直播)    新東方四六級真題解析
  • 新東方王兆飛:四六級作文跑題扣多少分
    新東方網>大學教育>四六級>真題解析>四級解析>正文新東方王兆飛:四六級作文跑題扣多少分 2014-06-16 09:46 來源:新東方網
  • 大學英語四六級考試奧秘:關於分數的計算方法
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>綜合輔導>正文大學英語四六級考試奧秘:關於分數的計算方法 2015-12-11 16:15 來源:新東方網整理
  • 2014年6月大學英語四六級翻譯新題型特點分析
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>綜合輔導>正文2014年6月大學英語四六級翻譯新題型特點分析 2014-06-05 09:38 來源:網絡
  • 大學英語六級翻譯評分標準
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>六級>六級輔導>翻譯>正文大學英語六級翻譯評分標準 2019-05-15 11:30 來源:新東方網整理
  • 如何提升大學英語四六級翻譯能力?
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>綜合輔導>正文如何提升大學英語四六級翻譯能力?來源:新東方網整理 作者:   隨著四六級考試的改革
  • 2014年6月大學英語四六級翻譯考前衝刺指導
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2014年6月大學英語四六級翻譯考前衝刺指導 2014-06-04 17:15 來源
  • 2016年12月英語四六級翻譯複習:套譯法
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>綜合輔導>正文2016年12月英語四六級翻譯複習:套譯法 2016-08-09 10:28 來源:新東方網整理
  • 2016年12月英語四六級翻譯複習:意譯法
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>綜合輔導>正文2016年12月英語四六級翻譯複習:意譯法 2016-08-09 10:20 來源:新東方網整理
  • 新東方鄭堅豐-2020年9月英語四六級翻譯真題解析(直播)
    新東方網>大學教育>四六級>真題解析>正文新東方鄭堅豐-2020年9月英語四六級翻譯真題解析(直播) 2020-09-16 18:26 來源:新東方網
  • 2019年6月英語六級翻譯評分標準
    新東方網>大學教育>四六級>四六級資訊>報考指南>正文2019年6月英語六級翻譯評分標準 2019-05-14 18:23 來源:新東方網整理
  • 2020年下半年大學英語四級翻譯評分標準
    距離12月12日英語四級考試還有3天,英語四級考試時間是在12日上午。下面小編為大家整理了2020年下半年大學英語四級翻譯評分標準,希望讓大家順利通過考試。  新東方在線為你帶來四六級考前6小時救命點睛,不可錯過哦!