bee除了蜜蜂還有聚會的意思,你知道嗎?

2020-12-25 英語九十秒

大家都知道bee除了做蜜蜂講,還有聚會的意思。今天我們就來看一下bee的意思與相關習語。

1、Bees were buzzing in the clover.蜜蜂在三葉草叢中嗡嗡作響。這句話中的bee時蜜蜂的意思。

2、That year I won first prize in the spelling bee.那年,我在單詞拼寫比賽中得了第一名。這句話中的bee是聚會的意思。通常指集工作、競賽、娛樂為一體的聚會。

下面,看一下bee相關的習語。

1、the bee's knees出類拔萃的人或物

She thinks she's the bee's knees (= she has a very high opinion of herself) .她自以為很了不起。

2、have a bee in your bonnet (about sth)一心想著;念念不忘;總認為很重要

He's got a bee in his bonnet about factory farming.他滿腦子都是工廠化養殖的事兒。

3、as busy as a bee忙得不可開交

He is as busy as a bee once in a while. 他有時也像蜜蜂一樣忙碌。

今天關於bee的內容你都知道嗎?

相關焦點

  • "The bee's knees" 是蜜蜂的膝蓋嗎?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文"The bee's knees" 是蜜蜂的膝蓋嗎?   2. make a beeline for something   直奔某事   beeline的原義是指蜜蜂身上黑黃相見的條紋。也就是至直線的意思。「make a beeline for something」就是直奔主題,絕不繞彎子。
  • 「the bee's knees」不是蜜蜂的膝蓋,真正意思很有趣,你猜猜!
    往期我們介紹了很多與動物有關的習語,比如說較為典型的rain cats and dogs,不是下貓下狗,而是「傾盆大雨」的意思。英文中還有很多與動物有關的表達,今天我們就繼續來學習幾個,希望大家喜歡。monkey business關於這個表達,有一個常見口語叫「No more monkey business」,這可不是讓你不要再做猴子生意了,而是讓你「不要再胡鬧了」,這裡的monkey business意思是「胡鬧,騙人的把戲;欺騙;惡作劇」的意思。
  • Bee:和蜜蜂有關的英語
    美國有許多有關昆蟲的表達,比如與蜜蜂有關的表達。大家都知道蜜蜂是很辛勤的勞動者,總是忙個不停,在蜂房周圍轉來轉去。所以,如果你周末要打掃房間,你可以說自己as busy as a bee(忙忙碌碌的)。
  • bee是蜜蜂,knee是膝蓋,那be the bee's knees是什麼意思?
    假如你有個鄰居是小明,他就是傳說中的「別人家的孩子」。不管是成績,還是別的其他方向,都非常優秀。你的父母就誇小明「He is the bee's knees.」大家猜猜看,be the bee's knees是什麼意思呢?
  • fee是什麼意思你知道嗎?
    fee是一個非常簡單的單詞,意思也比較少。今天,我們就一起來看一下fee這個單詞。fee這個單詞通常做名詞,也可以做動詞,但是做動詞的情況比較少用。因此,我們只看fee做名詞的用法。fee這個單詞和bee非常相似,對於初學者,可以通過兩者的對比進行記憶。bee的意思是蜜蜂,fee的意思是小費。下面,看一些句子,加深一下大家對fee的認識。1、Does the bank charge a fee for setting up the account?
  • 「the bee's knees」別理解成「蜜蜂的膝蓋」,會鬧 笑話!
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——the bee's knees, 這個短語的含義不是指「蜜蜂的膝蓋」,其正確的含義是:the bee's knees 非常出色,頂尖 Have youIt's the bee's knees, it really is. 你吃過這種冰激凌嗎?這是最好的,真的。 Have you ever tried the pistachio gelato at this place? It's absolutely the bee's knees!
  • 實用英語:Spelling bee的來源
    Everybody knows what a spelling bee is?   Yes, it’s a spelling competition among people, especially school children, for spelling out English words.
  • 樹新蜜蜂用英語怎麼說是什麼梗 樹新蜜蜂英文有何內涵意思
    樹新蜜蜂用英語怎麼說是什麼梗?有什麼內涵意思嗎?下面小編給大家介紹一下樹新蜜蜂用英語怎麼說梗介紹,對此感興趣的小夥伴們可以來看看。  樹新蜜蜂用英語怎麼說是什麼意思  樹 tree  新 new  蜜蜂 bee  樹新蜜蜂有何內涵梗
  • 你知道comb是什麼意思嗎?
    說到comb這個單詞,很多人會想到梳子,其實comb還可以做動詞,意思是梳理(頭髮)。今天,我們就一起看一下comb的用法。首先,我們看一下comb做名詞的用法。這句話中comb的意思是梳子、篦子、壓發梳、發插。2、Your hair needs a good comb.你的頭髮得好好梳理一下。這句話中comb的意思是梳理,通常指梳理頭髮。通常用單數形式。
  • The bee's knees可不是「蜜蜂的膝蓋」!誇人可以用它!| 六分鐘英語
    你好嗎,尼爾? I've been as busy as a bee this week, Sam.薩姆,我這周忙得不可開交。 Oh, don't you sound like the bee's knees!哦,你聽起來很了不起啊!
  • busybody是什麼意思?難道要翻譯成「忙碌的肉體」嗎?
    不管是那一邊,都是與「忙碌」有關,都知道,忙碌是busy,那形容忙碌,還有些什麼詞彙呢?(as) busy as a bee 很忙碌 都說「蜜蜂」是勤勞的模範,英語裡面,就有用「蜜蜂」來形容忙碌的詞組——(as) busy as a bee,就像蜜蜂一樣忙碌地工作。Can we meet next week instead? I'm busy as a bee right now.
  • 口語天天說:as busy as a bee
    文/英語老師劉江華今天跟戰友分享一句我們常說的詞組as busy as a bee 意思就是忙的團團轉
  • 「大黃蜂」的英文真的是「Big Yellow Bee」麼?
    說起bee,可能每個人都會聯想起想些不一樣的東西。有人會想起巨甜無比的蜂蜜,有人會想起那首「小蜜蜂,嗡嗡嗡,飛到西來飛到東」的經典兒歌,有人則會想起「兩隻小蜜蜂啊,飛到花叢中啊,飛呀啪啪,飛呀啊啊」的酒令。不管怎樣,bee都是我們最早接觸過的英語單詞之一。雖然我們把它翻譯成「蜜蜂」,實際上它是所有蜂的總稱,後面會一個一個展開來講。
  • bee's knees是「蜜蜂膝蓋」?
    2.the bee's knees 傑出的,非常犀利的人the bee's knees,直譯表示「蜜蜂的膝蓋」,然而蜜蜂並沒有膝蓋呀!其實這是一個俚語,主要表示一些「傑出的人或者事情」,具體詞組的來源罐頭菌無從考究,但這樣特殊的用法,相信大家都能記住~We thought he was the bee's knees.我們認為他是一個非常傑出的人物。
  • He's the bee's knees並不是說蜜蜂的膝蓋,而是指最精華的部分
    bee's knees重要的人物;最棒的東西蜜蜂的膝蓋怎麼會與best扯上關係呢?有兩種說法:一是因為押韻,念起來順口;二是因為蜜蜂在採蜜時,膝部常沾滿了大量蜜粉,所以引申為「最精華的部分」。注意這個習語現在較不常見。
  • busybody是什麼意思?難道是「忙碌的肉體」嗎?說錯太尷尬!
    「busy」忙碌的,「body」身體,但是「busybody」可不是大忙人意思,其實人家真正的意思是「愛管閒事的人」,就像你過年回家,隔壁大媽為你的事操碎了心!有對象嗎?那除了「busybody」關於busy還有一個有趣的表達就是「busy bee」:大家有沒一種情況就是,別人約你出門或者請你討論什麼事情,你真的是不想出門,那如果直接用「I'm busy」來拒絕的話,那會讓人覺得非常不開心
  • bee's knees是「蜜蜂膝蓋」?都錯了!
    2.the bee's knees 傑出的,非常犀利的人the bee's knees,直譯表示「蜜蜂的膝蓋」,然而蜜蜂並沒有膝蓋呀!其實這是一個俚語,主要表示一些「傑出的人或者事情」,具體詞組的來源罐頭菌無從考究,但這樣特殊的用法,相信大家都能記住~We thought he was the bee's knees.我們認為他是一個非常傑出的人物。
  • 【周末漲姿勢】蜜蜂的膝蓋(Bee's knees)是什麼意思?
    【例句】-No one pays attention to women's 200 pound weightlifting at the Olympics, because the Men's 100m sprint is the bee's
  • 蜜蜂英語小講堂全新學術欄目,每周五相約Spelling Bee
    SPBCN國家組委會的蜜蜂小講堂從這周開課了,以後每周五我們會為全國的spellers準備有趣、實用的英語小知識,並隨附Quiz等待你的參與,參與大獎向你招手。 Hello Busy Bees!勤勞的小蜜蜂們,大家好!It’s back to school week!
  • 雙語閱讀|The Dove and Bee,像你希望別人對你那樣去對待別人
    A bee once, unfortunately, fell into a river with a flow. It was being swept away by the strong waves of water.一隻蜜蜂不幸捲入河中,被激流衝走。