近幾年高考是越來越接地氣了,基本上隨著網絡的發達和資訊時代的到來,高考中越來越多的出現與時俱進的題目。這不,上海高考的英語考試就出現了電視劇原對話。看來,平時多看美劇英劇也不是沒有好處的。編者整理了一些關於英劇美劇出現在英語高中中的信息,供大家分享。
在上海英語結束之後,關於英語考試的難度在朋友圈中都炸開了鍋,有一個老師發了這樣一個朋友圈,說恭喜上海英語的難度走出了中國,走出亞洲,走向世界。難度已經完全超越雅思,以前都是雅思做累了,做一張高考題放鬆一下,現在是恰恰相反反過來了啊!
一個已經退休了的英語老教師也發了一個狀態表示,還好自己已經退休了!不然,自己的學生肯定被自己教的大面積失敗,難以取得好的結果,這次上海的高考英語卷,含有英劇美劇大量的原文,包括了英語衛報,美官方文告等等,這個要求的能力實在太高了,已經是到達了翻譯的級別啊!
這是其中的一篇原文,大家懂得英語的可以自己看看感受一下,編者在這裡就不一一翻譯了,但是編者感覺,雖然平時愛看英劇美劇,但是看的時候都是在看劇情,而且看中文字幕,基本沒有怎麼看過英文原劇,因此,看來以後看美劇英劇,還是要多多的注意對話的表達才是。
同樣的這是另外一篇原文。據分析,像非常經典的唐頓莊園,冰與火之歌,生活大爆炸,都是平時裡也出現過在模擬卷裡的,所以看英劇美劇也要進行選擇,並不是所有劇都可以看,要多多的看經典一點的美劇和英劇,因為這種出現的概率會大很多。
來看一看生活大爆炸的原對話,w:how did the lecture go?M:oh,you should have seen young peope,thirsty for knowledge,with my wisdom.q:what does the man mean?(選自美國生活大爆炸,the big bang theory)。以上就是編者今天給大家分析的英劇美劇出現在高考英語原題中的內容,供大家參考。關注我,收穫更多的一手教育信息!