美劇提供了最地道的英語語境,是鍛鍊語感,提升英語綜合能力的重要途徑。
但粉絲向主頁君反映,美劇追了很多年,對美劇角色、故事劇情如數家珍,但英語成績卻沒有絲毫的長進。
這是因為很多人在追美劇的時候只是注意看熱鬧,卻沒能掌握「看門道」。
在這裡,主頁君要寫一篇長文,詳細向大家分享,如何掌握門道,在追劇的過程中也能提升自己的英語水平,真正做到娛樂學習兩不誤。
主頁君有一定的英文基礎,在大一的時候四級596分。從大一下學期開始頻繁的看美劇,在一年後考六級時,成績提升到644。
主頁君的啟蒙美劇《迷失》
後來繼續堅持看美劇,等到大三結束,去考託福。主頁君總分112,其中閱讀、聽力和寫作都是滿分。六級考試和託福考試都沒有特別準備,主要是在考試前花兩周刷了一下考試真題,熟悉題型。
為什麼在看美劇之後成績能到提升呢?主頁君分析下來主要有以下幾點:
你可能會說:「主頁君你肯定在騙我?我看美劇這麼多年怎麼都沒感覺到有這些提升?」
那是因為你可能沒有用到以下主頁君為大家總結的高效看美劇的方法,最重點的都給你用紅色標出來啦。
通常情況下大家都配字幕看美劇
看美劇不要看字幕。翻譯好的字幕會使你的大腦直接跳過「英譯中」的過程,讓英語學習效率大打折扣。
但在實際操作中會出現以下問題:
Q1: 沒有字幕實在看不懂啊怎麼辦?
如果你的英文水平不足以支持不帶字幕看美劇,主頁君推薦使用自創的「美劇看兩遍」學習法。
第一遍,配合英文字幕把美劇看一遍,不要擔心有地方沒看懂,儘可能理順劇情具體的大方向即可。
第二遍,配合中英文字幕再把美劇看一遍,重點理解自己上一遍沒有看懂的地方。
如果你的水平較高,配合英文字幕就能較為完整理解劇情的話,也可以只進行第一遍。
總而言之,核心就是,儘量不看中文字幕。
Q2: 到哪找英文字幕/雙語字幕啊?
市面上絕大部分瀏覽器都支持外掛字幕,而字幕組提供的字幕一般都是含有單獨的英文字幕版本。而且所有播出的美劇政府規定都必須包含英文字幕(這個叫做cc字幕),大家在外網上可以很方便的找到。
如果你實在是懶得去找單獨的英文字幕,那至少找一個雙語字幕版本,並且在第一遍觀看的時候儘量不要去看字幕。
俗語道「好記性不如爛筆頭」。
單詞還是要記的,特別是美劇裡出現的詞往往都是高頻詞彙和非常地道的表達。
這裡推薦大家準備一本單詞本,或者在常用的詞典軟體上創建一個單詞本。
在看美劇時,把不認識,而且如果不認識就會阻礙你理解整個句子的詞記下來。這裡有幾個要點:
記錄完之後,看完這集美劇立刻把單詞過一遍,晚上睡覺之前再過一遍。而且不要求會拼寫,只要看到英文詞能夠記住中文意思即可。
老友記的經典是有原因的,很多人用它來學習英語
並不是所有的美劇都適合拿來學英語的,以下幾類都要重點注意:
比較推薦的美劇是劇情類劇集、生活劇、肥皂劇、情景喜劇等。
老爸老媽浪漫史就是一步特別值得推薦的喜劇,某國產知名情景喜劇的大量梗就來自於它
喜劇類較為推薦的包括《老友記》、《老爸老媽浪漫史》、《摩登家庭》
劇情類的《絕望主婦》、《緋聞女孩》
以上的劇集相對輕鬆,對話也偏向日常。
如果以上美劇對你來說太簡單了,更加困難,但詞彙和涵蓋更全面的劇包括《紙牌屋》和《傲骨賢妻》。兩者的詞彙和語言都更為複雜,但題材上涵蓋了政治與法律的方方面面,能讓你更深入的了解歐美文化。
看完這些之後,你在看美劇學英語上還有什麼疑惑嗎?
歡迎給主頁君留言,主頁君會在留言中回復。