英語常用表達:處於巨大壓力之下 under the gun

2020-12-11 新東方網

新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文

英語常用表達:處於巨大壓力之下 under the gun

2007-11-07 21:55

來源:中國日報網站

作者:

  上周同學會,一位昔日好友的變化讓我大跌眼鏡:曾經光滑白皙的臉上長了好些小痘痘。我一問,她才無奈地說:哎,壓力大呀!導致內分泌失調。這個「壓力大」除了「under pressure」之外,還有一個很形象的說法叫「under the gun」。

  這個表達很容易理解,當有人拿著槍監督你幹活時,你的內心會多麼緊張啊。一旦出錯或者完不成任務,腦袋就沒了,這種壓力絕對不一般。

  看下面例句:

  Everyone at the office has been under the gun since this new manager arrived.(自從新經理上任,辦公室裡的每一個人都頂著巨大的壓力工作。)

名稱名稱

300次下載

微信掃碼關注"新東方網"服務號

回復""立刻獲取!

版權及免責聲明

凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。

相關焦點

  • "under the gun"可不是在「槍口之下」哦
    詞彙表達under the gun 承受壓力拓展訓練1.They were working under the gun to get the bridge repaired before the rainy season set in.
  • 早安英文 | 與壓力相關的英文表達
    【新朋友】點擊標題下面藍字【可可英語
  • 老外對你說「son of a gun」是什麼意思?果斷回懟,他在罵你
    son of a gun = son of bitchson of a bitch 比較常見。直譯為「婊子的兒子」 意譯為混蛋。son of a gun 沒有son of a bitch 那麼具有殺傷力。也有罵人混蛋的意思。詞彙表達
  • UNDER還是BELOW?
    例如,我們只需要一個詞「下面」就能描述所有「在…之下」的概念。在英語裡,不同的「下」卻是有區別的。表示「在…之下」的詞彙有「under」、「below」、「beneath」和「underneath」。既然是不同的詞,那麼它們在用法上一定有所區別。如果在詞典中查詢這幾個單詞,你會發現它們居然可以相互解釋!
  • 老外常說的 jump the gun是「跳上槍桿」?別開玩笑了......
    近期有不少人留言反映說:雖然英語學了這麼久,跟老外聊天,還是有很多話聽不懂,扎心,更扎心的是每個單詞都知道什麼意思。但湊在一起完全不知道對方在說啥?比如這個:jump the gun,jump動詞,跳嘛(都認識的)後面為啥要接槍,還是「特指的」那把?大家一定注意到運動會上,很多跑步比賽是要鳴槍才開跑的。如果運動員跑在槍聲響之前,這個行為叫偷跑,意思是行動過早、操之過急。 Do not jump the gun.Think before you act.  不要操之過急!做什麼事都先想好。
  • Under a cloud不是「在雲朵下」,英語好的人也弄錯
    小編今天分享一個新的表達 under a cloud,大部分英語水平不低的朋友也不一定能弄明白。
  • 「王八蛋」英語怎麼說?
    歡迎再次收聽Cathy的節目~例句:① Stop pushing me around, you son of a gun!別再隨便使喚我啦!你這個王八蛋!② Son of a gun, I didn't bring enough money along.糟糕,我帶的錢不夠。
  • 實用英語:Jump the gun 亂發脾氣
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文實用英語:Jump the gun 亂發脾氣 2007-07-09 12:33 來源:小笨霖英語筆記本 作者:
  • 英語常用表達:時間管理
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語常用表達:時間管理 2007-07-09 17:13 來源:競學網 作者:
  • 與gun有關的常見習語
    今天,我們一起來看一下與gun相關的習語與短語。首先,我們看一下gun做名詞的習語。1、hold/put a gun to sb's head威脅某人;脅迫某人就範2、under the gun 承受很大壓力3、(with) all/both guns blazing充滿活力和堅定信念;精神抖擻4、jump the gun搶跑;過早行動5、spike sb's guns打亂對手的計劃6、stick
  • 英語under the weather 的用法
    英語中,有一個非常實用的短語under the weather, 它的意思是「生病了;身體不適」,用於表達不在舒服的一個常用詞組, 可以用 feel under the weather, 也可以是 be under the weather。今天我一起通過例句來學習一下。
  • jump the gun是什麼鬼?每個詞都認識,但就是翻譯不出來!
    嗨,又到了周天乾貨時間🔔你的乾貨普及·皮上線近期有不少人留言反映雖然英語學了這麼久,跟老外聊天
  • 「son of a gun」大跌眼鏡的「槍的兒子」,別再尷尬啦!
    每天講解一個實用的習語,幫你輕鬆的了解英語。把常用的習語了解到了,才能讓閱讀沒有障礙,交流沒有狹隘。
  • 英語常用表達:實習找工作
    Personal Qualities 英語個人素質常用用語(推薦信必用)   1. Mature,dynamic and honest.思想成熟、精明能幹、為人誠實。   2. Excellent ability of systematical management.有極強的系統管理能力。
  • 【雙語諺語】Jump the gun
    在運動比賽中,我們常用嗚槍作為「開始起跑」的信號,所以 jump the gun 這個片語指的是「在正式嗚槍之前就先偷跑
  • 初中英語常用易混詞語辨析:below/under
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文初中英語常用易混詞語辨析:below/under 2019-03-15 17:37 來源:新東方網編輯整理 作者:
  • 老外說「smoking gun」是指什麼意思?
    「熟詞偏義」是英語中常見的情況,看似每個單詞都認識,連在一起就不知道是什麼意思。比如下面的表達:1、Are you smoking是什麼意思?smoke除了跟煙有關還有其它含義,來看Urban Dictionary對Are you smoking?
  • 英語常用表達:玩弄某人的感情
    與漢語一樣,英語口語裡也有許多人們交流中常用的習慣用語,習語的使用使得人們的交流更加形象生動。讓我們來看看常用的一些習語吧。   365.louse up:slang.to ruin or spoil《白領英語900句》:這是口語中很常用的一個習語,意思是「把某事搞得一團糟」或「把某事搞得一塌糊塗」。
  • 老外常說的 jump the gun是「跳上槍桿」?別逗逼了...
    比如:jump,動詞,跳,跳躍gun, 名詞,手槍,槍"Jump the gunWe need not jump the gun. Let's wait and see.②在知道到底發生什麼事兒之前別太著急行事。Don't jump the gun before we know what's going on here.在大家熟悉的美劇《老友記》也曾出現過"Jump the gun"
  • 沒問題英語怎麼說?日常交流中七種常用的表達方式
    而刷了無數英劇、美劇的你有沒有發現,很多英語短語在不同的語境中都有不同的表達方式,比如 「沒問題」這個詞語就有很多種表達方式。那麼,沒問題英語怎麼說?今天,我們就來學習一下這個短語在日常交流中七種常用的表達方式。