鬧太套中文是什麼意思 黃曉明鬧太套什麼梗出處哪裡

2020-12-12 閩南網

  「鬧太套」這個詞很早以前就已經出來了,沒想到近日又被網友重提,這到底是怎麼回事呢?鬧太套中文是什麼意思?為什麼管黃曉明叫鬧太套?下面來看一下。

鬧太套中文是什麼意思

  鬧太套即not at all,諷刺之意。

  黃曉明有一首歌《one world one dream》,有一句英文歌詞「not at all」平常這句是連讀的,結果被黃曉明唱出來之後就坨了,酷似「鬧太套」,曾被大家取笑了一陣他的英文水平,還在快樂大本營上一再澄清……很洗具。

  不得不說,這個黃曉明最近也是非常火啊,尤其是在抖音微博上面,各種黃曉明的經典語句和表情包等等。

  比如說「我不要你覺得,我要我覺得」、「這個問題不需要商量,都聽我的」等等。這些話語在黃曉明的口中顯得格外有「意思」。所以黃曉明也是一度被認為是霸道總裁。

  然而最近有網友發現黃曉明在十年前唱過一首歌,這首歌叫《one world one dream》這首歌的裡面有一句歌詞叫「not at all」,然而這句英文卻被黃曉明唱成了「鬧太套」。

  隨後這個詞也就成為目前網絡流行語之一,也就是因為這個嘲笑很多明星為了突出自己的與眾不同而弄巧成拙。

  不得不說,現在網友的腦洞真的是很大啊。最後網友也是將這個黃曉明成為「鬧太套教主」。

鬧太套出處介紹

  黃曉明。在演唱歌曲 《One World One Dream》時,由於對not at all的發音酷似「鬧太套」而遭網友調侃,從此得名「鬧太套」教主,此詞也因此成為網絡流行語之一,以此嘲笑許多明星為了顯示自己的與眾不同卻弄巧成拙。

  造句:做人不能「鬧太套」,說英文讓人笑。

  點評:黃曉明發音的確不太標準。

  視頻1分20左右

  固定詞組ph

  1、什麼都沒有 (口語省略語)

  "What happened?" "Not at all." (There isnotsomething happenedat all.) "發生什麼事了?" "什麼事都沒有."

  2、不要客氣

  "Thank you for your help." "Not at all."

  "感謝您的幫助。" "別客氣。"

  不過多數英語地區單用此句作"不用謝"時非常罕見,可能為地方方言。

  可能產生的歧義: There isnothing I did for youat all. 我沒有為你做任何事.(你謝錯人/事了)。

  所以表示客氣最好還是用廣泛熟知的: You are welcome. 你太客氣了。

原標題:鬧太套中文是什麼意思 鬧太套什麼梗

責任編輯:柯金定

相關焦點

  • 鬧太套中文是什麼意思什麼梗? 這梗有諷刺之意
    鬧太套中文是什麼意思什麼梗? 這梗有諷刺之意時間:2019-09-06 16:04   來源:愛秀美   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:鬧太套中文是什麼意思什麼梗? 這梗有諷刺之意 鬧太套中文是什麼意思 鬧太套即not at all,諷刺之意。
  • 鬧太套是什麼梗 黃曉鬧太套什麼意思one world one dream歌詞在哪聽
    鬧太套是什麼意思,最近因為「明學」,又把黃曉明十年前的「鬧太套」翻出來了,曾爆笑一時的「鬧太套」到底是什麼意思呢?下面小編為大家帶來黃曉明鬧太套意思、出處、含義介紹,快來一起看看吧!  黃曉明有一首歌《one world one dream》,有一句英文歌詞not at all平常這句是連讀的,結果被黃曉明唱出來之後就坨了。
  • 黃曉明回應虞書欣的鬧太套說了什麼 黃曉明回應:哇哦
    近日,虞書欣在《青春有你2》中模仿黃曉明說「鬧太套」(「not at all」)。而黃曉明在某媒體的連線採訪中被問起此事,馬上模仿虞書欣說「哇哦」,表情超級誇張,十分逗趣,網友表示「簡直不要太魔性」!  黃曉明的模仿簡直惟妙惟肖,從聲音、動作、表情,幾乎就是「男版虞書欣」。
  • 黃曉明「鬧太套」的11年後,英語進步了嗎?聽聽外國人怎麼說
    在留言和私信的轟炸下,網友強烈要求這個外國人評判一下黃曉明的英語水平。一切先從他的「鬧太套」開始。「鬧太套」是黃曉明演唱的《One World One Dream》中「not at all」的一句歌詞,因為口音問題,被冠上了「鬧太套」的梗。
  • 黃曉明與粉絲互動後,疑似刪除評論區中的「鬧太套」,被指玻璃心
    #黃曉明#文/李秋水黃曉明身上一直不缺梗,不過並不是所有的梗都如「明言明語」那樣收穫的是大眾的喜愛,還有不少梗可以說算是黃曉明的「黑點」,網友們提起的時候,往往會發出一波吐槽。不過,黃曉明也表示過自己早就已經不再玻璃心了,但事實真的如此嗎?
  • 黃曉明不怕英語"鬧太套" 沒有什麼能阻擋三億票房
    黃曉明證明土鱉也能逆襲下「女神」。   @華西都市報:黃曉明自出道以來一直被外界視作演技欠缺的花瓶型演員,又曾因英文不好被嘲笑「鬧太套」。   黃曉明:沒有刻意想要怎麼樣,我希望能嘗試不同類型的角色。我希望大家提到黃曉明不是說這演員長得還不錯,而是他什麼都可以演。   華西都市報:成冬青這個角色其實是俞敏洪的原型,你之前有沒有跟他本人接觸過?   黃曉明:沒有。一度想,但被導演阻止了。他說俞敏洪只是原型,但成冬青的身上綜合了那一代創業者的特點。
  • 鬧太套?火鉗劉明?不懂這些梗怎麼混入職場年輕人中?
    最近黃曉明的「明人明言」火遍了大江南北,小編忍不住跑去了b站刷起了鬼畜視頻。除了對各大阿婆主佩服的五體投地,還被彈幕上刷屏的梗難住了、。今天小編就跟大家盤點一下幾個大火的流行梗。鬧太套把鬧太套連著讀幾遍你就會發現其中的奧秘了,它其實就是「not at all」的諧音。最近黃曉明被各大阿婆主玩壞了,之前演唱的《one world one dream》視頻也被翻出來了,那令人記憶深刻的唱功簡直餘音繞梁。而not at all是其中某局歌詞中的,由於連讀起來像「鬧太套」,所以被網友們拿出來惡搞。2.
  • 黃曉明名曲「鬧太套」也超魔性...
    鬧太套 又火了起來!「One World One Dream」 可以說是非常魔性洗腦 每天聽一遍,有效防止抑鬱~ 關於這首歌 (「鬧太套
  • 黃曉明《鬧太套》洗腦觀眾之後,再度油膩演唱醜八怪,我笑翻了!
    黃曉明《鬧太套》洗腦觀眾之後,再度油膩演唱醜八怪,我笑翻了!正如大家所看到的最近黃曉明在綜藝中的表現,所謂是油膩大叔的代言人,各種自認為霸道總裁的風格惹怒觀眾,許多網友開始紛紛心疼baby日常的生活。黃曉明的這種行為被網友稱為明學來調侃,對於網絡上的各種吐槽和明學警告,黃曉明這一次並沒有太過於在意。反而是覺得讓網友玩梗很有意思,這也是讓許多的網友感到吃驚,這樣的曉明完全不是綜藝裡的他。畢竟黑紅也是紅啊,為黃曉明帶來了不少熱度。黃曉明雖然接受網友的吐槽,但是卻絲毫不想改變自己的油膩形象,各種明言明語依舊是漫天飛舞,在《中餐廳》中表現還是一如既往霸道。
  • 黃曉明曾經被大家嘲笑「鬧太套」,現在竟能用英文自由對話了
    湖南衛視美食真人秀《中餐廳》剛剛播出兩期,就引發了不少網友的關注,除了趙薇的同款午餐肉被賣斷貨,大家驚奇的還有,黃曉明的英文居然那麼好了?雖然黃曉明在電影《中國合伙人》講過許多英文對白,但拍戲畢竟是背臺詞,多練幾遍肯定會好。
  • 因「鬧太套」被群嘲甚久,黃曉明首次提及:應該早點學習英語
    黃曉明自從參加第三季的《中餐廳》後,熱度就一直居高不下,從最開始的「明言明語」,到後來的配音事件,一直都是網友們熱議的話題,在最新一期《中餐廳》節目中,黃曉明也是首次提及,早點學好英語就好了。在前幾年奧運會的時候,黃曉明唱過一首歌,其中有一句「not at all」,因為發音不標準的問題,聽起來很像鬧太套,這個梗也因此成為一句網絡流行語,被大家嘲笑到現在。而這也是黃曉明首次在公開場合提及此事,不過並沒有為自己開脫,也承認是因為自己英語口語不夠好,才會引起大家的嘲笑的。
  • 表情包的王者之戰:虞書欣模仿「鬧太套」,黃曉明用「哇哦」反擊
    序言:近日,虞書欣在《青春有你2》中模仿黃曉明說「鬧太套」(not at all)引起熱議。而黃曉明在某媒體的連線採訪中被問起此事,馬上模仿虞書欣說「哇哦」,表情誇張,十分逗趣。黃曉明的模仿簡直惟妙惟肖,從聲音、動作、表情,幾乎就是「男版虞書欣」。黃曉明模仿完之後,不好意思的笑了,還是有偶像包袱。而虞書欣在節目中模仿黃曉明的「鬧太套」,可是一點偶像包袱都沒有。
  • 「鬧太套」黃曉明疑上《蒙面唱將》一雪前恥
    網易娛樂8月30日報導 唱了首英文歌卻從此留下「鬧太套」的梗,黃曉明的唱功也成為娛樂圈的一大槽點,然而經過多年曆練,他的唱功早已今非昔比。周日晚20:30《蒙面唱將》第二季將開播,網友發現戴海綿寶寶面具的歌手疑似黃曉明,還起了個名字叫「寶寶翻身把歌唱」,看來這次黃曉明自信爆棚,是打算通過歌唱類節目「翻身」一雪前恥。聽說黃曉明要來上《蒙面唱將》,網友充滿期待之餘也翻出了他唱歌的視頻。
  • 黃曉明屢次被黑,之前被群嘲「鬧太套」,現在是中年王子病的代言
    黃曉明其實在內地娛樂圈算是頂流的存在,和楊穎的婚姻幸福還有了愛的結晶「小海綿」。不過卻頻頻招黑,想當年也是師奶殺手,從《大漢天子》的劉徹,到《無敵縣令》,《還珠格格3》,《神鵰俠侶》,《新上海灘》和《鹿鼎記》。
  • 黃曉明的「鬧太套」和 凡客的代言人精神
    明星黃曉明是最先被網友用「凡客體」惡搞的名人之一。「凡客體」在去年7月推出後沒多久,他的造型就被網友配上了為其杜撰的代言口號:「愛英語、愛唱歌……我是黃曉明,鬧太套(由於他對not at all的發音酷似「鬧太套」而遭網友調侃)」。
  • 鬧太套?黃曉明土味英語外國人聽不懂,一邊的劉亦菲使勁憋笑!
    鬧太套?黃曉明土味英語外國人聽不懂,一邊的劉亦菲使勁憋笑!黃曉明的英語水平大家都知道,當年一句鬧太套紅遍全網,最近在《中餐廳》也被大家吐槽,喜歡用土味英語和外國人交流,還覺得自己很牛!其實黃曉明有一次和劉亦菲參加活動的時候也現場和外國人英文交流,結果劉亦菲在旁邊使勁憋笑,我們一起看看當時的情況吧!當時黃曉明說了一堆的英語,結果人家沒聽懂,於是黃曉明就問了,你能聽懂我說了什麼嗎?這句也是英語問的,對方表示聽不懂,一邊的劉亦菲使勁憋笑,看她的嘴角,哈哈!大家都知道劉亦菲的英文很好,發音很標準的,黃曉明當時就陷入了尷尬,哈哈哈,開始撓頭!
  • 黃曉明幽默自黑 重提「鬧太套」鼓勵學員
    BIGBANG勝利一改溫柔態度,嚴格升級,點評毫不含糊;黃曉明自黑重提「鬧太套」往事,用親身經驗為學員指點迷津;羽凡耐心教導,化身「勵志哥」引導學員;而海泉則不改溫柔範兒,既能「雞湯」又能搞笑,更不經意暴露吃貨本性,爆笑全場。
  • 黃曉明談英文學習:「鬧太套」曾讓我難過很久
    他已不再是當年「鬧太套」的黃曉明。    接受本報專訪的黃曉明說,中國土鱉,可以創造出一種人生逆襲的模式。    黃曉明:沒有。一度想,但導演阻止了我這個想法,怕痕跡太重,而且俞敏洪只是個原型。我就買了俞敏洪及他們那批創業者的很多書和視頻學習,了解他們和他們的生活細節。    廣州日報:你也想轉變一下大家眼中的高帥富形象?    黃曉明:我並沒有刻意想要怎麼樣。我希望大家提到黃曉明不是說「這演員長得還不錯」,而是「他什麼都可以演」。
  • 虞書欣重現黃曉明黑歷史「鬧太套」,此次搞笑反擊「哇哦」,互相...
    近日,虞書欣在《青春有你2》中模仿黃曉明說「鬧太套」(「not at all」)。而黃曉明在某媒體的連線採訪中被問起此事,馬上模仿虞書欣說「哇哦」,表情超級誇張,十分逗趣,網友表示「簡直不要太魔性」!
  • 黃曉明"鬧太套"楊冪跑調 遭非議不生氣的明星(圖)
    原標題:黃曉明"鬧太套"楊冪跑調 遭非議不生氣的明星(圖)   身處喧囂的影視圈,演員們難免與非議和質疑不期而遇。而面對各似各類的質疑聲,每個人都有自己的方式和態度,處理方法自然也都不一。