國人恐怕沒有不知道「超級丹」和鮑春來這兩個國家羽毛球隊的帥哥的吧?據說羽毛球是世界上速度最快的球,事實是不是真的如此,小編沒有考證過。不過羽毛球運動在中國大地確實是非常普及的。再加上有這樣兩個帥帥的球員做榜樣,實在沒理由不熱愛這項運動了。
今天我們聊的就是「打羽毛球」的必備英語,快來學學吧,說不定很快你就有機會邀請外國友人和你對陣了。
1. 預定場地
Is any badminton court available at 3pm this afternoon? I wanna book one.
今天下午三點有羽毛球場地嗎?我想預定一下。
2. Stretch, warm up 熱身
任何運動前都要做一些準備活動。Stretch這裡指伸展運動,warm up是熱身。可以說Let’s do some stretch first. 或者We』d better warm up first.
3. Wise up, mate! / Concentrate!
如果你的peer,也就是你的partner在比賽中老是無謂的失誤,messed up everything,你忍無可忍就無需在忍,可以說「Wise up, mate! (放機靈點兒,哥們兒!)」或者說「Concentrate! (集中注意力!)」
4. Sorry boss, my fault. / Sorry brother, my bad.
知錯能改,善莫大焉。Boss和Brother在口語上比起Mate的稱呼,更有禮下於人的語氣。
5. No worries buddy. It’s OK. / That’s a good try.
責己嚴,待人寬是中華民族的優良傳統。當你的peer 說sorry 時,你肯定會說:「No worries, buddy, It’s OK.」甚至口是心非的安慰他:「That’s a good try.」——你剛才的那一拍(雖然可能把都裁判打傷了)很有創意喲!
6. It’s me. / Me. / I』ll get it. / I』ll take it. / It’s mine.
在雙打比賽中,如果你的位置比較好,想自己接這個球,想表達中文「這個球是我的」或者「我來接」,只要對同伴說「It’s me」,或者大叫一聲「Me」就行了。當然如果時間充裕,你可以慢騰騰的說「I』ll get it」,老外也能理解。It’s mine的說法老外很少用。
7. Gotcha!
如果你打球時假動作逼真,騙過了對手,球回到令對手意想不到的地方而得分,就可以自鳴得意的大叫一聲「Gotcha!」,意思是「(I』ve)got you! 騙到你了吧!」不知大家記不記得電影《小鬼當家》,小機靈用玩具水槍嚇得歹徒落荒而逃後,滿臉童真的笑意,說了一句「Gotcha!」。如果你開玩笑,朋友卻信以為真,也可以說「Gotcha! 騙到你了吧!」
8. Well done. / Nice shot! / Terrific! / Wonderful! / Incredible! / Fabulous!
同伴打得好要鼓勵,對手打得好要讚揚。Incredible,fabulous,unbelievable等詞雖然中文翻譯感嘆程度極高,但在老外的口語中使用頻率也極高。他們自己打不出的球通通都叫incredible。如果你遇到一個對手是beginner,你打出的每一球都是incredible,你整個人都是unbelievable。 所以大家對這些詞的使用也無需吝嗇,練熟之後朗朗上口。老外聽到後臉上笑開花,絕對不會說:「過獎,過獎。」
9. Well done, good game, mate. / You took me easily. / You kicked my ass again.
比賽完了輸了球,要表示一下風度:Well done,mate,good game。表示自己輸的很慘:You took me easily;What a wipeout! 老是輸在自己的一位close friend手裡,可以說:You kicked my ass again;甚至還可以開玩笑的要挾他:I won’t see your face in the court!
10. Just lucky. / Just the beginner’s luck, you are better though.
贏了比賽,少不了謙虛客套,說自己取勝「不過運氣好」就行了,順便讚揚一下對方「其實你比較厲害」。
11. Again, rematch
老外體力好,經常輸了不服氣。「Again? / Do you wanna a rematch?(再來一盤?)」
千萬別回答yes/sure/pleasure。 If so, you’re in hot water. (如果這樣,你就倒黴了。) 老外們單打獨鬥不行,前僕後繼是會的。
12. I’m out of steam already, how about next time? / It’s enough for me, let’s call it a day.
「我實在不行了,下次吧。/ 我很累了,今天就到此為止吧。」「Let’s call it a day」在學習場景中也常用。教授講完課:That’s all for today. Let’s call it a day. 小組討論完,組長說「Let’s call it a day.(今天就這樣了。)」