11月19日,很多網友發現,微信突然上線了6個新表情,網友們紛紛表示也太生動形象了。
那麼你們知道這六個小表情在日常生活中是怎麼用英語表達的呢?下面就為大家分享一些關於這幾個情緒背後的冷知識~
1. 翻白眼
提到翻白眼,可能很多同學第一反應時white eyes,可以說是非常標準的中文直譯了,其實白眼並不是white eyes,給人白眼也不是give someone white eyes.
翻白眼的英文是roll one’s eyes at someone,即某人的滾動眼珠,想想我們在翻白眼的時候不就是把我們的眼珠往上滾嗎。
例句:I rolled my eyes at him when he showed off to me.
當他像我炫耀的時候,我對他翻了個白眼。
2. 666
666是前幾年就火起來的網絡用語,即「牛牛牛」,用來形容某人或某物很厲害很牛、令人折服。
1. wow,you are too cool.
2、it's awesome!
3、You are so great!
4、so wonderful of you.
5、so great are you!
3.讓我看看
說到讓我看看的英文,大家是不是本能的就想說Let me see see 或者是Let me look look了,其實這並不是「讓我看看」的正確表達。
Let me see在英語口語中的本意其實是I need to verify/ check即「我需要再確認一下」。除了這個意思之外,當let me see作為一個單獨的句子時,表達的意思為:讓我想想。
那麼「讓我看看」真正的英語表達是什麼呢,其實是 Let me have/take a look.
我們可以注意到這裡詞彙上用look來替代see做「看」的意思,這是因為從詞彙方面來看,look和see的意義比較廣泛籠統,而take a look的意思比較具體,指為了某個特定的目的在短時間內看某物。
4.嘆氣
嘆氣,一般給人帶來的感覺是「無奈」「沮喪」「沒辦法」
What a disappointment! 太令人失望了!
What a pity! 實在是太遺憾了!
It was a waste of effort. 白費力氣了
All that for nothing. 前功盡棄。
It's a waste of time. 純屬浪費時間
What's done is done. 木已成舟,覆水難收
Have no other choice 沒有其他選擇了
5. 苦澀
通過這個苦澀的表情,可以感受到一種悲傷、憂鬱的狀態,那麼有哪些英語表達可以用來形容「苦澀」呢?
I feel sad. 我很悲傷
I'm depressed 我很沮喪
It's depressing 這真讓人沮喪
I've got the blues today 我今天感到很憂鬱
She looks gloomy today今天,她看上去很鬱悶 (gloomy在此表示「煩悶、憂鬱的感覺」)
6. 裂開
我裂開了同樣作為網絡流行詞,表達的意思類似於「我心態崩了」
break down 精神崩潰
fall apart/go into pieces 精神崩潰
crush/crumble/crack 精神崩潰
I'm going out of my mind. 我快崩潰了
看完以後是不是感覺自己又博學了呢~
上英語趣配音http://qupeiyin.cn/解鎖更多趣味英語口語知識