大西洋月刊精讀|Grandparents Could Ease the Burden of Homeschooling[5]完結

2021-02-19 LearnShareGrow

- 寫在前面 -

🔖文章中文對照為京醬整理翻譯,如有差錯,請留言指出。三人行,必有我師焉。

🔖文章講解結構為:「原文閱讀」,「中文對照」,「詞彙」,「原文回讀」。原文回讀旨在加深記憶。

🔖由於原文內容較長,每期僅提取2-4段原文,分期展示。

🔖每篇文章「完結」篇中,將分享全篇PDF版筆記下載。

🔖關注我,和我一起學英語吧。Let's get started!

大西洋月刊精讀|Grandparents Could Ease the Burden of Homeschooling[1]

大西洋月刊精讀|Grandparents Could Ease the Burden of Homeschooling[2]

大西洋月刊精讀|Grandparents Could Ease the Burden of Homeschooling[3]

大西洋月刊精讀|Grandparents Could Ease the Burden of Homeschooling[4]

We grandparents could also help in other ways. Outside of the classroom, we could donate our (relatively free) time to help schools and parents manage the complicated logistics of pandemic education. I would be happy, if asked, to assist with a phone tree or email chain to arrange learning pods or microschools for the days when kids are scheduled to be at home—or, when the inevitable happens, to help alert parents when someone at school tests positive for COVID-19. What’s more, in this fragile economy, with so many parents facing pay cuts, job furloughs, or layoffs, the 「fixed income」 of retirement can start to look pretty good, and I bet a lot of grandparents would be willing to share. If there were an easy mechanism to do so, I would be delighted to pitch in to buy air filters or box fans to improve the ventilation in my granddaughter’s elementary school.We grandparents could also help in other ways. 我們祖父母也可以在其他方面提供幫助。Outside of the classroom, we could donate our (relatively free) time to help schools and parents manage the complicated logistics of pandemic education. 在教室之外,我們可以捐出我們(相對自由)的時間來幫助學校和家長管理大流行下教育的複雜後勤工作。I would be happy, if asked, to assist with a phone tree or email chain to arrange learning pods or microschools for the days when kids are scheduled to be at home—or, when the inevitable happens, to help alert parents when someone at school tests positive for COVID-19. 如果被要求,我很樂意協助電話樹或電子郵件鏈,當孩子們被安排在家的時候,安排學習屋或迷你學校,或者,當不可避免的事情發生, COVID-19為陽性時,幫助提醒家長。What’s more, in this fragile economy, with so many parents facing pay cuts, job furloughs, or layoffs, the 「fixed income」 of retirement can start to look pretty good, and I bet a lot of grandparents would be willing to share. 更重要的是,在這個脆弱的經濟中,由於許多父母面臨減薪、休假或裁員,退休的"固定收入"可能開始看起來相當不錯,我敢打賭很多祖父母會願意分享。If there were an easy mechanism to do so, I would be delighted to pitch in to buy air filters or box fans to improve the ventilation in my granddaughter’s elementary school.如果有一個簡單的機制這樣做,我會很樂意投入購買空氣過濾器或箱式風扇,以改善我孫女的小學的通風。§ logisticsWe need to look at the logistics of the whole aid operation.§ the inevitableEventually the inevitable happened and he had a heart attack.§ furlough§ pitch inIf we all pitch in together, it shouldn't take too long.When I bought this house, all my friends pitched in to help fix it up.My brother pitched in with an offer of help.After we had seen the video everyone started pitching in with comments on its faults.§ ventilationHer room had poor ventilation and in summer it became unbearably stuffy.We grandparents could also help in other ways. Outside of the classroom, we could donate our (relatively free) time to help schools and parents manage the complicated logistics of pandemic education. I would be happy, if asked, to assist with a phone tree or email chain to arrange learning pods or microschools for the days when kids are scheduled to be at home—or, when the inevitable happens, to help alert parents when someone at school tests positive for COVID-19. What’s more, in this fragile economy, with so many parents facing pay cuts, job furloughs, or layoffs, the 「fixed income」 of retirement can start to look pretty good, and I bet a lot of grandparents would be willing to share. If there were an easy mechanism to do so, I would be delighted to pitch in to buy air filters or box fans to improve the ventilation in my granddaughter’s elementary school.School this fall is already shaping up to be just about as terrible as it was in the spring, and families are again being asked to shoulder a nearly impossible burden. By families, of course, I mostly mean parents, but it’s high time to expand that circle of obligation and concern to the older generation. Yes, grandparents are already helping in informal ways, but collectively we remain a largely untapped resource. School systems, every bit as overburdened as parents, would do well to turn to us, the local grandparents and, perhaps especially, the long-distance grandparents yearning to become a more regular part of their grandchildren’s lives. We’re smart, we’re loving, and, in every sense of the word, we’re free.School this fall is already shaping up to be just about as terrible as it was in the spring, and families are again being asked to shoulder a nearly impossible burden. 今年秋天的學校已經變得和春天一樣可怕了,家庭再次被要求承擔幾乎不可能的負擔。By families, of course, I mostly mean parents, but it’s high time to expand that circle of obligation and concern to the older generation. 當然,這裡的家庭我主要指的是父母,但是現在是將這個義務和關懷的圈子擴大到老一輩中的時候。Yes, grandparents are already helping in informal ways, but collectively we remain a largely untapped resource. 是的,祖父母已經在非正式地提供幫助,但總的來說,我們仍然是一個基本上尚未開發的資源。School systems, every bit as overburdened as parents, would do well to turn to us, the local grandparents and, perhaps especially, the long-distance grandparents yearning to become a more regular part of their grandchildren’s lives. 學校系統,每一個崗位都和負擔過重的父母的一樣,如果求助於我們當地的祖父母,尤其是那些,遠距離的渴望成為他們孫子生活的更規律的一部分的祖父母,學校的工作會得到改善。We’re smart, we’re loving, and, in every sense of the word, we’re free. 我們很聰明,我們充滿愛,從任何意義上說,我們是自由的。§ shape upHow are your plans shaping up?Things seem to be shaping up nicely.Carl is shaping up very well in his new job.§ shoulder the blame, burden, responsibility, cost, etc.It is women who mainly shoulder responsibility for the care of elderly and disabled relatives.Teachers cannot be expected to shoulder all the blame for poor exam results.§ collectivelyShe has a staff of four who collectively earn almost $200,000.§ untappeduntapped assets/resources/markets/talent未利用的資產/未開發的資源/未開發的市場/未發掘的才華§ yearnDespite his great commercial success he still yearns for critical approval.儘管他獲得了巨大的票房成功,但還是渴望得到評論家的認可。Sometimes I just yearn to be alone.School this fall is already shaping up to be just about as terrible as it was in the spring, and families are again being asked to shoulder a nearly impossible burden. By families, of course, I mostly mean parents, but it’s high time to expand that circle of obligation and concern to the older generation. Yes, grandparents are already helping in informal ways, but collectively we remain a largely untapped resource. School systems, every bit as overburdened as parents, would do well to turn to us, the local grandparents and, perhaps especially, the long-distance grandparents yearning to become a more regular part of their grandchildren’s lives. We’re smart, we’re loving, and, in every sense of the word, we’re free.

- 本篇完結 -

點擊「閱讀原文」獲取全篇PDF版精讀筆記網盤連結。

提取碼: h8bt

今天的「外刊精讀」就到這裡,

希望你有所收穫。

你的「在看」和「分享」

就是對我最大的支持

相關焦點

  • 大西洋月刊精讀|​Grandparents Could Ease the Burden of Homeschooling[2]
    🔖每篇文章「完結」篇中,將分享全篇PDF版筆記下載。🔖關注我,和我一起學英語吧。Let's get started!大西洋月刊精讀|Grandparents Could Ease the Burden of Homeschooling[1]Elders have volunteered in the classroom for decades—for their own benefit as well as the children’s.
  • 實戰篇: 申請Homeschooling
    步驟1、通知私校要homeschooling,步驟2、在所在片區的公校註冊,需要證明地址的帳單,跟他們說註冊是為了homeschooling(免得浪費他們太多精力)公校註冊好,立刻通知私校取消孩子的位置。可以在公校註冊期間就請私校聯繫waiting list上的其他候選人,說好一註冊成功第一時間通知私校。
  • 經濟學人精讀|The rising prevalence of dementia[4]完結
    🔖每篇文章「完結」篇中,將分享全篇PDF版筆記下載。🔖關注我,和我一起學英語吧。Let's get started!§ lighten sb’s burden, load, etc.Getting a new assistant will lighten (= reduce) the workload considerably.
  • Argument Essay: Homeschooling is Better than Going to School
    should try homeschooling.I dropped out of the school and started homeschooling last year, it’sbeen about one year now.
  • Homeschooling或成未來教育新趨勢
    Homeschooling老查話留學訊 「Homeschoolinghomeschooling不同於學校教育,意味著「以家為本」而非「以校為本」的教育。homeschooling主張因材施教,注重個性化和人性化,按照每個孩子的天賦和能力進行教育。
  • 託福寫作指導:範文匯總-Advice from Grandparents 祖孫之間
    "Since the world has changed a lot in the past 50 years, the advice from grandparents is of no use for their grandchildren."
  • 你停學我停工,homeschooling怎麼做?我家的家庭課堂過程全公開
    在homeschooling之前,有兩點需要特別注意:我們和孩子的身份想要從母親和孩子轉換成老師和學生基本不現實;家長們也不是專業的老師,因此在homeschooling的時候我們的心態要放輕鬆,沒必要追究這節課孩子掌握了多少,單詞背過了多少,切莫給孩子太大壓力。
  • 2017年6月大學英語四級詞彙複習:ease表示「輕鬆」
    ease n.窖易;舒適;悠閒 vt.減輕;緩解;使安心   [記]天天坐在椅子(ea-se)上,舒適,悠閒又安心。   [串]使一個東西變得更容易就是緩解和越輕負擔。
  • 經濟學人精讀|The absent student[1]
    🔖每篇文章「完結」篇中,將分享全篇PDF版筆記下載。🔖關注我,和我一起學英語吧。Let's get started!- 往期推薦 -紐約時報精讀|Can Computers Teach Themselves?
  • 關於homeschooling的一切
    網課的經歷文:7月份,我開始構思和準備homeschooling,研究數學大綱期間,寫了兩篇乾貨文:9月份,我光榮上崗了!!老師是我,學生是我的倆娃(2009年和2012年出生)。他們之前一直是在私校,擇校/轉校過程見前文:加拿大的辣媽進化 | 從產前班到小學教育在我看來,homeschooling的本質,是家長陪孩子終生學習的過程。從7月份開始研究+構思,到9月份開始實踐和調整,我自己投入了上百個小時,並且還在不斷學習中。
  • 什麼是「 Homeschooling」?_美國「家教」:讓孩子在家上學_家庭...
    家庭學校,即「Homeschooling」,美國稱之為「在家上學」,一些歐洲國家稱之為「家庭教育」(home education)。
  • 狂傲九天(全文|完結)觀看
    When he saw a family of four generations get together in the Spring Festival of the year of the sheep, how could he not feel excited.
  • 【每日外刊分享】1001更新大西洋月刊、國家地理月刊、CNN互動英語
    洛杉機時報、今日美國、每日電訊請回復0929免費獲取資源哦0930更新紐約時報、英國衛報、金融時報、華盛頓郵報、泰晤士報、華爾街日報、波士頓全球、洛杉磯時報、今日美國等請回復0930免費獲取資源哦1001更新大西洋月刊
  • 託福獨立寫作範文:Schooling and Education
    The distinction between schooling and education implied by this remark is important.  Education is much more open-ended and all-inclusive than schooling. Education knows no bounds.
  • 中學生英語課外閱讀:Parents
    The best way to keep kids at home is to give it a loving atmosphere and hide the keys to the car.   The right temperature in a home is maintained by warm hearts, not by hot heads.
  • 考研英語閱讀題源報刊《大西洋月刊》中英文雙語精讀版訓練--泳池將考驗社交距離的極限
    For example, the agency said, pool operators could space lounge chairs six feet apart and disinfect them regularly.
  • BEC初級詞彙加油站11:burden
    →負重【商】economic burden 經濟負擔【搭】bear the burden of doing sth.擔負(做...)的重任【派】burdensome(a.繁重的;難以負擔的)含義分解:noun