今天小助手匯總了英國眾多大學的校訓與大家分享,每一句都是精闢之選。大部分大學的校訓都會放在學校的紋章(coat of arms)上,我們一起來欣賞下吧
原文:Hinc lucem et pocula sacra
英文直譯:From here, light and sacred draughts
英文意譯:From this place, we gain enlightment and precious knowledge
中文翻譯:此地乃啟蒙之源、智慧之所
原文:Dominus Illuminatio Mea英文翻譯:the Lord is my light牛津的校訓典出《聖經·詩篇》,因為早期大學與教會關係密切,校訓往往帶有宗教色彩。
原文:Scientia imperii decus et tutamen英文翻譯:Scientific knowledge, the crowning glory and the safeguard of the empire但在2020年,由於考慮到該校訓對帝國主義映射,帝國理工學院決定在校徽上取消這一校訓的顯示。
原文:Cuncti adsint meritaeque expectent praemia palmae英文翻譯:Let all come who by merit deserve the most reward
原文:rerum cognoscere causas英文翻譯:To understand the causes of things
英文翻譯:with holiness and with wisdom
原文:Cognitio, sapientia, humanitas
英文翻譯:Knowledge, wisdom, humanity
曼大是英國常春藤名校聯盟羅素大學集團的創始成員,也是英國最古老大學之一,已經196歲了。
英文翻譯:(Learning) promotes one's innate power
原文:nec temere, nec timide英文翻譯:Neither rashly, nor timidly原文2:The Learned Can See Twice
華威大學是英國比較年輕的大學,但是並不妨礙華威WBS商學院年年在歐洲商學院中名列前茅。
英文翻譯:Through efforts to high things.
英文翻譯:And knowledge will be increased.
原文:Fundamenta eius super montibus sanctis英文翻譯:Her foundations are upon the holy hills.
由於杜倫大學是學院制,所以其實每個學院都有自己的院訓和紋章。比如成立於1846年的Hatfield College,其院訓為「either first or among the first」,要麼第一,要麼超越第一。可以說是很霸氣了。
英文翻譯:The heights yield to endeavour
看了這些大學的校訓名言,不知道你有沒有get到新知識點呢?其實英國大學的校訓都不一樣,但是都具有深厚的底蘊,有時從一句簡單的校訓中就能體會到學校的精神文化。
如果你對英國留學感興趣,那麼快找小助手諮詢英國留學那些事兒吧,幫你全方位規劃你的留學之路。
掃描下方二維碼進行一對一諮詢吧!