eat one's heart out因悲傷、嫉妒等情緒而受苦此短語是指內心被悲傷、憂慮、嫉妒等強烈的情緒佔據而感到痛苦,有如這些情緒在啃咬自己的內心。另外在炫耀時,若想讓對方嫉妒,就會用祈使句表現,例如,Eat your heart out!I won the prize.(嫉妒吧!我中獎了。)
看看老外聊天時怎麼用eat one's heart out:
Vince: What happened to George? He looks unhappy.
Zoe: The girl he likes is dating Bill. Now he is eating his heart out.
Vince: What's with that girl? She's got so many guys crazy about her Zoe: You' re not? She knows how to make guys feel they' re special.
Vince: I guess I don't need anybody to prove myself.
文斯:喬治怎麼了?他看起來很不開心。
佐薇:他喜歡的那個女生和比爾在一起,他正為愛所苦。
文斯:那個女生有什麼好?她讓很多男生為她著迷。
佐薇:你不會嗎?她知道如何讓男生覺得他們很特別。
文斯:我想我不需要任何人來證明我自己。
eat one's heart out例句精選:
I wish you were here but don't eat your heart out.
希望你也可以來,你可別嫉妒死我喔!
They just make you eat your heart out.
他們真叫你傷心透了。
If you meet Lisa's boyfriend, you will eat your heart out.
如果你見到莉莎的男朋友,你會羨慕死她的!
She's going to eat her heart out when she sees me with Tom.
她要是看到我和湯姆在一起,會嫉妒死的。
拓展學習:
vexation 苦惱
anguish 極度的痛苦
corrode 侵蝕
gnaw 啃咬
in a stew over 為 焦急或憂慮
die of grief悲傷而死
dwell upon 放不下