中國傳統文化歷史悠久,源遠流長,博大精深。國學經典啟迪孩子,增長智慧。每個小故事,蘊含著深刻的哲理。
今天我們學習的文言文選擇了《世說新語》中的《楊氏之子》。
楊氏之子
梁國楊氏子九歲,甚聰慧。孔君平詣yì其父,父不在,乃呼兒出。為設果,果有楊梅。孔指以示兒曰:「此是君家果。」兒應聲答曰:「未聞孔雀是夫子家禽。」
注釋:
孔君平:孔坦,字君平,官至延尉
氏:姓氏,表示家族的姓。
夫子:舊時對學者或老師的尊稱。
設:擺放,擺設。甚:非常。詣:拜見。
未聞:沒有聽說過。示:給……看。
惠:惠同「慧」,智慧的意思。
乃:就;於是。曰:說。未:沒有。
譯文:
在梁國,有一戶姓楊的人家,家裡有個九歲的兒子,非常聰明。
孔君平來拜見楊氏子的父親,可是父親不在,於是便叫楊氏子出來。
楊氏子為孔君平端來水果,水果中有楊梅,孔君平指著楊梅對楊氏之子,並說:「這是你家的水果。」楊氏子馬上回答說:「我可沒有聽說孔雀是先生您家的鳥。」
朗讀斷句:
梁國/楊氏子/九歲,甚/聰慧。孔君平/詣/其父,父/不在,乃/呼兒出。為/設果,果/有楊梅。孔/指以示兒/曰:「此/是/君家果。」兒/應聲答/曰:「未聞/孔雀/是夫子家禽。」
賞析:
客人看到楊梅聯想到楊姓,就有了信手拈來借題發揮的一句玩笑話,小小楊氏子,才思敏捷,當即也拿孔姓做起了文章,「未聞孔雀是夫子家禽」,這一句以否定的形式,婉轉對答,既表現了小主人應有的禮貌,又做了明確的反駁,讓客人啞口無言。
感謝關注魔寶星辰,歡迎關注,點讚和轉發!