日本在淪陷區普及日語,日本大學教授為啥反對?

2020-12-13 飛春讀傳

1937年盧溝橋事變後,日本在華北淪陷區開展奴化教育,愚民教育,妄想「以華制華」「以戰養戰」。

他們對原有書籍的處理是:

特別珍貴的中國傳統文化古籍,運到日本國內珍藏,如《大清實錄》寫本等;具有民族意識、抗日救國的書籍,燒掉;「與新國家建國精神相反之教科書或教材」,廢止,然後由「維持會」文化組及「社會局」教育科刪改,凡涉愛國、抗日、國恥、三民主義等字句,一律刪除。

在日本推行的奴化教育教材中,鬼子加入大量的「中日親善」「中日滿合作」「王道」「東亞和平」等亡國宣傳內容。

淪陷區還向學校強行推行日語教學,徹底普及日語,從小學、中學到大學,日語都被列為主課。大學還規定日語達不到三等翻譯水平就不能畢業。

同時引進大量日語教師,禁止在華北的日本人講中國話。

在日本國內,這些奴化教育工作由軍方與日本外務省確定方向,由日本國內的東方文化學院的研究員統管謀劃。

1937年12月,《東京大學新聞》周刊記者橋本正郎對此事進行了採訪。得知在中國華北開展思想誘導教育,以實現「徹底日本化」的目的,橋本很震驚,「這不是把在朝鮮和臺灣實行的那一套,原封不動地搬到中國大陸去了嗎?」

在橋本看來,中國雖然落後,但文化源遠流長,語言文字是文化的載體,逼迫民眾放棄中國自己的語言是很不明智的。

他報導刊登後,又請大學教授們談對此事的看法。

東京大學的校長長與又郎接受採訪說:

「不要再為了日本的利益去妨害他們的生活,而必須推動其生活向上發展。」

日本物理學之父、東京大學理學部名譽教授長岡半太郎說:

「日本有必要重新認識這個國民和國家。必須充分考慮此國民的偉大之處,以及他們對世界文化的貢獻。讓其講日語的事就算了吧!倒是日本人應該廢除古漢語科目,積極學習現代漢語。」

順便說下,這個研究原子核的日本物理學家,一直對中國文化感興趣,在深入研究了中國科學史後,認為中國古代有四大發明,說明黃種人在科學發明方面是有潛力的,同為黃種人的日本人也應該具有這種科研的能力。

物理科學家建議日本人學現代漢語,廢除古漢語,只能說明作為科學家有基本的客觀認識:中國文化對日本影響深遠,即便武力上勝了,日本永遠不可能在文化上超越厚重中國。

橋本的報導由於只是在大學傳播,影響不大,所以沒有立即遭到日本政府查禁。

儘管如此,隨著日本國內對淪陷區奴化教育的批判和抵制,軍部終於向他們開刀,以「整肅學風」等為名,給這些編輯、教授扣上「自由主義」的帽子,然後一個個地解職,或者叫他們閉嘴。

橋本在日本投降若干年後寫回憶錄時,說出了這些當年的批判。

(本文史料參考《天皇的陰謀》等)

相關焦點

  • 為啥反對淪陷區中國人講日語?這個日本人算是說了句良心話
    讓其講日語的事就算了吧!」 這是日本在淪陷區推行日語時,長岡說的一句良心話。待會兒我們詳細講其何出此言。現在我們先來看看他的一生。 長岡在德國、奧地利名校學習了3年,師從國際頂尖物理學專家,把先進的研究成果同步傳播到了日本。 回來後,他就成了東京大學的首任物理學教授,正式開啟了日本原子物理學的研究,此時,他才31歲。第二年,東京大學就改名為東京帝國大學。 長岡是日本物理學研究的第一代奠基人。
  • 反對淪陷區中國人說日語,這個日本人啥來頭?
    比如,1930年代日本大舉侵華,在中國推行奴化教育政策,妄圖消滅中國文化,強制淪陷區的中國人說日語。這在日本國內引起不小的爭議。 1937年12月,《東京大學新聞》周刊的記者橋本正郎,對此事進行了採訪。
  • 胡曉研:日本侵華時期的語言奴化教育
    有關部門還制定了日本語普及方案,明確提出普及日本語的「內涵是指導大陸民族使之煉成純正日本人,外延是青少年的教育和一般民眾的教化」。我國臺灣島被侵佔後,日語作為所謂「國語」被明目張胆地強制推行了五十年,造成了極其嚴重的後果。日本侵華期間(1931—1945),日本侵略者的奴化教育大體上可分為「偽滿教育」(東北淪陷區)和「汪偽教育」(華北、華中、華南等地)。九一八事變後,東北淪陷。
  • 啟德留學:日本大學教授面試是看氣場?第一是日語,第二是專業課
    「昨天看了一個特別讓我生氣的帖子,說日本大學教授選人的時候看氣場,我當時就在底下留言說你覺得日本的一些大學教授都是算命的嗎?都是風水大師?咱們都看不見的東西他能看得到?請記住日本的大學老師在安排面試的時候,他只看你的學術能力,你能不能在今後在學術上對他有幫助。」
  • 【日本學術季】日語教育界泰鬥-皮細庚教授日語講座
    ,可以說皮細庚教授影響了幾代日語學習者、教學者也不為過。老宋十多年前大學時代也用了很多皮老的書。由於日本也使用漢字,所以我們或多或少會對日語產生親切之感,在學習日語時,自帶的「漢字天賦」也為我們提供了不少便利。然而,漢字傳入日本後,經歷了一系列的發展變化,如今日本使用的漢字,無論是字形還是讀音或者字義,都和中國漢字有很大的不同。
  • 日本一大學向不擅長日語外國留學生制定防災教材
    日本一大學向不擅長日語外國留學生制定防災教材 2014-07-24 10:39:1123日報導,許多不了解日語的外國留學生在災害發生時,由於無法獲得相關信息,成為災害弱勢群體。
  • 日本靜岡大學向不擅長日語外國留學生制定防災教材
    中新網7月24日 據日本新華僑報網23日報導,許多不了解日語的外國留學生在災害發生時,由於無法獲得相關信息,成為災害弱勢群體。為提高不擅長日語的外國留學生防災意識,目前,日本靜岡大學相關人員正在制定新的防災教材。
  • 日本鬼子為啥被稱為「太君」,誰發明的,鬼子聽了咋想?
    太君,本是對古代高官母親的尊稱,卻被漢奸拿來稱日本軍官,我們在影視劇中經常可以看到這樣的臺詞,這些軍官聽之也欣然接受。日本鬼子令中國淪陷區的平民稱自己為「太君」,原因到底為何?難道鬼子有特別要求?還是對「太君」有特別喜好?
  • 日本教授:日本人學不好英語是大腦問題
    雖然日本經濟衰落已久,但在亞洲乃至全世界仍是工業、文化強國,而其欠佳的英文水平、怪異的英語發音,始終讓日本人自覺低人一等。據《廣州日報》報導,作為2020年奧運會的東道主,近日東京市決定補強日本一大弱項:英語。不過,有日本大學教授指出,日本人不擅長英文,可能是因為大腦問題。
  • 日本奈良女子大學教授來我校講學
    11月1日,應校科技產業處、國際合作交流處及外國語學院邀請,日本奈良女子大學國際社會文化學研究科博士生導師武藤康弘教授來校講學、交流。 上午,外國語學院黨政領導親切會見了武藤康弘,雙方就日語專業建設、日語專業師生赴日本訪學等事宜進行了深入交流。
  • 日本廣島大學盧濤教授來校講學
    10月15日上午,應國際交流與合作處、社會科學處和外國語學院邀請,日本廣島大學博士生導師盧濤教授來我校,在明理南307教室作了題為《淺談如何提高日語綜合交際能力》的學術講座。外國語學院業務副院長雷鵬飛和學院90餘名日語系師生聆聽了講座。
  • 日本教授:說日語比英語慢 可能抑制了病毒傳播
    日本教授:說日語比英語慢 可能抑制了病毒傳播2020-05-28 10:49出處/作者:快科技整合編輯:佚名責任編輯:longxiaojun2   據國內媒體報導,近日,日本TBS電視臺的節目中,主持人介紹了大妻女子大學名譽教授井上榮的一項新研究—— 說日語比說英語不容易噴唾沫,可能會降低新冠病毒傳播風險。
  • 聊聊日本語言學校 | 國內學好日語再來日本,還是來日本後再進行日語進階?
    在日本讀語言學校的話,可以講自己完全沉浸在日語的世界裡,上課學的是日語,老師講解也是日語;日常交流也必須要用日語,這樣會自然而然地逼著自己去豎起耳朵聽明白,張開嘴巴說清楚。也可以讓自己接觸更多樣、更地道的日語表達,接受更多的日語刺激,在無形中加速培養自己的日語語感和日語思維模式。
  • 日語專業日本留學怎麼申請到帝國大學?
    日語系的同學在日本留學整體中佔比非常大,因為大學時期受到日本文化的影響,為了提高聽力再看看電視劇,搞笑節目之類的,就會對日本有一種憧憬,想去看看。當然也要順便提高一下學歷,下面蔚藍留學網小編就來為大家日語專業日本留學怎麼申請到帝國大學?
  • 日本為啥沒有茭白?
    日本為啥沒有茭白?在日本能夠吃到茭白,也只能是東京的中國料理店,或橫濱、神戶、長崎的中華街,原因很簡單,日本不產茭白。松村先生對於中日兩國文化很有研究,吃到茭白,也是一頭霧水,說不知道在日本叫什麼!倒是同桌的吳先生,早年在東京農業大學讀研時,專門研究過茭白,告訴大家:日語中,茭白叫做「まこも」(MAKOMO),漢字寫作「真菰」(gu)。
  • 日語沒成績如何去日本首都東京大學讀研?
    首都大學東京本部位於東京都八王子市。人口數為全日本第24位、在東京都內是次於東京都23區的第二位。作為日本留學熱門院校之一,申請難度大嗎?今天蔚藍日本留學老師為大家介紹一下日語沒成績如何去日本首都東京大學讀研?
  • 女高中生看動漫學日語 考取日本京都大學
    據日本《中文導報》報導,張爽周圍的人都說她和日語有緣,學日語,她沒去過任何日語培訓學校,也從沒買過日語教材,她從小就開始看動漫、唱動漫歌曲學日語,高中時考過了日語能力考試N1。張爽的母親在福州外國語中學當老師,母親的同事了解到張爽看動漫學日語的經歷後,認為她是日語天才,建議她留學日本。
  • 淪陷區汪偽政府的「南京中央大學」
    宣揚中國本位的文化建設,即俗稱的「十教授宣言」。後追隨汪精衛,搖筆鼓舌,先後出任南京中央大學(1940~1945)首任校長、「宣傳部副部長」等職。發表讀史隨筆,借史為漢奸行徑辯護,並譯有日廚川白村的《文藝思潮論》。)、錢慰忠為正副校長。但錢慰忠到職後3個月便辭職,以後也沒有再設副校長。1943年6月,校長樊仲雲被解職,暫由「教育部長」李聖五兼任,繼而正式任命文學院院長陳柱為校長。
  • 教授,我不想努力了!日本大學院的旁聽生太難了
    最近有很多同學諮詢吳醬關於日本研究生申請的問題,在諮詢的過程中我發現有很多同學,對於去日本考研這件事了解還不夠,以至於有一些輕敵的傾向。 今天吳醬就給大家普及一些考日本研究生的難點,希望小夥伴們能夠儘早做完全的準備,提高自己升為碩士的成功機率。
  • 日本愛知大學高橋五郎教授一行來校訪問
    日本愛知大學高橋五郎教授一行來校訪問 3月28日,日本愛知大學現代中國學部高橋五郎教授和高明潔教授訪問青島農業大學外國語學院,副校長原永兵會見了來訪客人,雙方商討了關於今年8月愛知大學學生來校交流訪問的相關事宜,國際合作交流處、外國語學院相關負責人參加了座談