五十零持矢道場 | 紫羅蘭永恆花園是東北堇菜?——Violet譯考

2021-01-10 套瓷秘密結社

請關注,說不定哪天我們就沒了。

京都360°鹹魚翻身大作《Violet Evergarden》(漢澤:紫羅蘭的永恆花園)已經播放近五周。京蜜與京黑曠日持久的蚊量級戰爭,在可預見的未來仍將持續下去。筆者對本片創作層面的基本觀點已經在宅基地radio第62期節目有充分的論述,歡迎大家收聽。而今日筆者則要針對本片在另一個層面的微小問題,做一點微小的文章,放一點微小的黑屁,呃,或者說,紫屁;這個層面就是——翻譯。

部分翻譯組和字幕組在原作小說譯完後已經意識到,《Violet Evergarden》目前基於意譯法(baidu翻譯)的通行譯名《紫羅蘭永恆花園》是錯誤的。因為Violet Evergarden其實是是女主角的名字,人名採用音譯法是中西通用的翻譯原則,道理就如同李狗蛋不應翻譯為Dogtesticle Lee一樣通俗易懂。因此《Violet Evergarden》應當翻譯為《薇爾莉特·伊芙加登》或其他類似音譯,就如同《Jean-Christophe》翻譯為《約翰·克利斯朵夫》。

當然,這本應當是一個美麗的錯誤,畢竟我們不能指望京都文庫的輕小說作家能有羅曼·羅蘭哪怕萬分之一的水平。《薇爾莉特·伊芙加登》這種容易咬舌頭的譯名除了增加宣發推廣難度,大概也就只能玄學地促進一下口腔潰瘍藥物銷量了。至於女主一個德語區的人,怎麼起個英語合成詞的姓名,那是原作者研究決定了的,我們只有苟同的份。

故事本該就此結束,然而世界就是這樣奇妙——當你犯了一個錯誤,多米諾骨牌的第一塊就倒下了,連鎖反應根本停不下來。動畫第4話終於對女主的名字由來做了解釋,截圖如下:

動畫中的紫色植物中距截圖

這本來應當是一段非常抒情,非常溫暖,非常狗糧的戲碼,然而,好死不死被筆者這種不開眼的閒人看出了破腚,不,破綻。那就是:

你們家十字花科的紫羅蘭五瓣啊

你們家十字花科的紫羅蘭五瓣啊

你們家十字花科的紫羅蘭五瓣啊

這裡筆者不得不稍微擴展話題,帶領大家少許回憶一下中學生物課裡關於物種分類與命名法的部分。現行物種分類命名法,又稱雙名法,由瑞典人卡爾·馮·林奈創立。分類結構層次從高到低為:界-門-綱-目-科-屬-種。該分類法對植物的分類,以植物繁殖器官形態學為依據,這裡的繁殖器官,指的就是種子、果實和花。選擇繁殖器為分類依據,是因為在自然環境中,繁殖器的性狀特徵相對最為穩定,對物種延續也最有決定性意義。

因此,十字花科對於其下的各屬、種花卉的形態特徵具有決定性的意義,那就是4萼4瓣十字分布,十字花科下的紫羅蘭屬各種自然不能例外。而紫羅蘭的生物學學名(雙名)為Matthiola incana,其素顏照如下

與動畫相比,二者顯然不是同一種植物,甚至不是同一科。

那麼是京都畫錯了嗎?

返回去看中距那張紫花看起來相當像桔梗:

桔梗是日本人民非常熟悉也非常喜歡的花卉,自古以來就經常見於家徽,比如日本戰國著名二五仔,明智光秀的家徽水色桔梗,而且桔梗的花語恰好就是——「永恆的愛」。

然而不是的,這個鍋京都不背,問題依然出在本文探討的層面——翻譯。

把violet扔進度娘翻譯,我們輕易的就能得到一個結果:紫羅蘭,這大概也是翻譯組和字幕組通常的工作流程。

但這裡卻有陷阱,Violet在這裡指的是紫羅蘭(色)而不是紫羅蘭(植)。

Violet究竟是什麼,事實上如果使用英英詞典或者英文wiki就能得到更加確實的結果。

答案依然在雙名法——Viola 一個拉丁文單詞。

Violet的詞源,即古法語Violette,而Violette的詞源,則是拉丁文viola。Violet即「Viola的顏色」,這種顏色在西方古典美術中,是指一種藍紫色,在翻譯成中文的時候,被文雅但不算正確地翻譯為「紫羅蘭」,這也是造成Violet Evergarden一系列翻譯問題的根源。

在植物雙名法中,Viola為堇菜科堇菜屬

這是東北堇菜Viola mandshurica,與動畫完全一致。而堇(すみれ)也是日本的傳統花卉之一,日本方面的描述如下:

到此為止我們終於可以進入本文的結論:

對Violet Evergarden而言,Violet意為堇菜。

堇在日本的花語為「思慮、思慮深い、思い」

Violet也在不斷深入思考,什麼叫做愛。

無論京都的作畫,還是日本對堇的描述都實錘:

Violet就是東北堇菜。

Violet就是東北大妹子。

Violet Evergarden應當翻譯為

東北堇菜·誒娃疙瘩

東北堇菜·誒娃疙瘩

東北堇菜·誒娃疙瘩

信達雅,接地氣,一股劉X根大舞臺的味道,賊棒。

最後祝大家新春快樂,身體健康!再見!

作者:五十零

編輯:劉鑫

版式:阿沛

官方/span>

官方微博:套瓷FM

收聽搜索:套瓷FM

Podcast、網易雲音樂、喜馬拉雅、荔枝FM、微博音樂人、懶人聽書、考拉FM、蜻蜓FM

猛戳下方「閱讀全文」收聽節目

相關焦點

  • 《紫羅蘭永恆花園》中的名字竟然有這種意思?
    一月新番中最受矚目的自然是這部《紫羅蘭永恆花園》了,對這部作品第一集的細節有想要了解的親們可以去小編前幾期的文章裡了解哦~但是除了劇情、畫面等因素,大家知道京紫中人物名字所蘊含的涵義嗎?紫羅蘭永恆花園既然要說名字,那首先要說的自然就是本番的名字《紫羅蘭永恆花園》啦很多人不了解本作命名的意思,但其實對於這個片名是比較好理解的,它其實就是主角「薇爾莉特」的姓名直譯而成。
  • 漢化組翻譯失誤,意外成就經典譯名,《紫羅蘭永恆花園》
    漢化組翻譯失誤,意外成就經典譯名,《紫羅蘭永恆花園》提起京紫這部動漫,想必很多人都是耳熟能詳。身為京都出品,畫質和劇情自然是沒得挑剔。其實早在這部動漫的PV播出的時候,就已經在國內掀起了軒然大波。坦白說,《紫羅蘭永恆花園》這部動漫的名字,其實和動漫本身一點關係都沒有。之所以會出現這樣的情況,其實就是因為早在2016年的時候,京都公布了京字的第一個動畫PV。這個PV前後一共才八個鏡頭,涉及到劇情的部分僅僅只有三十二秒。
  • 紫羅蘭永恆花園bgm盤點介紹 紫羅蘭永恆花園CM/OP/ED/OST合集大全
    紫羅蘭永恆花園主要講述了奧蘭德博士為了愛妻而製造的用於書寫記錄人聲話語的機械,不知何時已普及至全世界,甚至設立了提供借出服務的機關。在京阿尼爸爸好幾年前發布的CM三番兩次不斷被粉絲拿出來吸的時候,首頁小夥伴們一直在問紫羅蘭永恆花園BGM的消息,目前官方公開紫羅蘭永恆花園OP曲名是「Sincerely」,有喜歡的小夥伴們記得關注一下以免錯過哦~紫羅蘭永恆花園BGM介紹:OP曲名是「Sincerely
  • 紫羅蘭永恆花園現在正在Netflix上播放
    京都動畫經常提供一些本賽季最好的動畫系列,所以他們最新版本的紫羅蘭永恆花園的粉絲從遠處觀看了該系列在美國以外的地區同時播出,但在國內並沒有在Netflix播放。紫羅蘭永恆花園謝天謝地,嚴酷的等待已經結束,因為截至4月5日,紫羅蘭永恆花園已經可以在美國的Netflix上流淌。正好趕上為其新的動漫項目而大肆宣傳。
  • 紫羅蘭永恆花園京阿尼宣布新的動漫項目
    京都動畫在他們的項目中通常位於華麗角色設計和動畫的前沿,而最新的紫羅蘭永恆花園京阿尼的作品也不例外。雖然美國的粉絲們還沒有看到這個系列,但它在日本頗受歡迎。事實上,正是如此多的流行,目前正在為這個系列製作一個新的動漫項目。
  • 《紫羅蘭永恆花園》主題曲&片尾曲公開!
    相信有不少動漫迷都在追《紫羅蘭永恆花園》吧,到目前為止,動畫已經開播了三集,看完前兩話後,很多網友表示劇情,畫風等方面都沒有辜負我們的期待,只是覺得好像少了點什麼,動畫的主題曲和片尾曲到哪兒去了呢?就在大家起奇怪的時候,昨天剛剛更新的《紫羅蘭永恆花園》第三話中主題曲&片尾曲就公開了,一些聽過的小夥伴表示,配上畫面感覺有些虐虐的。下面我們就一起來聽一聽吧~(吼吼,帳號無法添加視頻連結,具體詳情可登陸蒜腸網觀看。)
  • 《紫羅蘭永恆花園》公開歌唱專輯收錄歌曲詳情
    根據曉佳奈創作、高瀨亞貴子插畫的輕小說作品改編、由京都動畫製作的動畫《紫羅蘭永恆花園》目前正在熱播中,日前昨天(3月30日)官方公布了該動畫的歌唱專輯收錄歌曲的詳情。動畫《紫羅蘭永恆花園》的歌唱專輯《Song letters》將於2018年3月28日發售,售價為不含稅3000日元(約合人民幣180元)。
  • 紫羅蘭永恆花園外傳服飾公布,你喜歡的樣子,薇爾莉特全都有!
    《紫羅蘭永恆花園》外傳,這一次,依舊為我們寄出一封溫暖人心的信件。京阿尼的《紫羅蘭永恆花園》外傳如期而至,正式定檔1月10日了。作為人類聖經的《紫羅蘭永恆花園》,不管看多少次,還是非常感動。雖然由很多節的小故事組成,但是《紫羅蘭永恆花園》中,每一個故事,都會為各位帶來不一樣的感悟。而即將上映的《紫羅蘭永恆花園外傳 永遠與自動手記人偶》講述的,是薇爾莉特的另外一個故事。雖然看著各種的海報都感覺橘裡橘氣,但是薇爾莉特在外傳中依舊美如畫。特別是官方最新公布的,薇爾莉特在京紫外傳中的服飾。
  • 《紫羅蘭永恆花園外傳》但願人長久,千裡共嬋娟
    有必要先為從沒看過《紫羅蘭永恆花園》番劇或原著的路人觀眾解釋一下,《紫羅蘭永恆花園外傳:永遠與自動手記人偶》跟花園無關,就像國內影迷喜歡把伊斯特伍德稱為「東木」一樣,「紫羅蘭永恆花園」其實是主人公薇爾莉特·伊芙加登英文名VioletEvergarden的意譯。
  • 《紫羅蘭永恆花園 外傳》今日上映 「薇爾莉特跳舞片段」曝光
    備受期待的京都動畫大銀幕新作《紫羅蘭永恆花園 外傳:永遠與自動手記人偶》今天正式登陸全國各大院線,讓大家久等了!有著「京都出品,必屬精品」的京都動畫一向以細膩的畫風、優良的製作見長,《紫羅蘭永恆花園 外傳:自動手記人偶》也延續了京都動畫製作精良的一貫特點,絕美的畫面讓影片中的每一幀都足以成為一張壁紙。影片的配樂更是讓人印象深刻,入耳不忘。
  • 男友力MAX的薇爾莉特,紫羅蘭永恆花園劇場版,很令人感動
    結束了一個期末煉獄的項目生活,終於迎來了寒假,早早就已期待的《紫羅蘭永恆花園外傳:永遠與自動手記人偶》在十號上映了,雖然不是在第一時間上觀看,但是能夠安靜地在電影院欣賞這部曾在我失落的日子給予我力量的作品,內心早已掀起波瀾。
  • 動畫《紫羅蘭永恆花園》追加聲優 子安武人確定加盟
    京都動畫的新作《紫羅蘭永恆花園》,在近日舉辦的美國漫展上公開了不少的詳細信息,追加了男主的聲優以及公開了動畫的第一集。人氣聲優子安武人、浪川大輔、遠藤綾、內山昂輝都確定將加盟本作的配音,子安武人和浪川大輔分別為霍金斯與吉爾伯特配音,遠藤綾與內山昂輝分別為嘉德麗雅、貝內迪克特·布盧配音。
  • 畫師遠田志帆公開繪製的「紫羅蘭永恆花園」插圖
    畫師遠田志帆公開繪製的「紫羅蘭永恆花園」插圖 動漫 178動漫整編 ▪ 2020
  • 神問答|如何評價《紫羅蘭永恆花園》第1集的動畫?
    導語:如何評價《紫羅蘭永恆花園》第1集的動畫?關於「如何評價《紫羅蘭永恆花園》第1集的動畫?」這個問題,小編整理了多個來源的用戶回答,供大家更全面的了解。對於ID為「二次元觀察」網友的精彩回答,大家紛紛點讚支持,他是這麼回答的:我翻開紫羅蘭永恆花園的第1集動畫一查,這動畫沒有瑕疵,歪歪斜斜的每頁上都寫著「人類聖經」幾個字。我橫豎睡不著,仔細看了半夜,才從字縫裡看出字來,滿本都寫著兩個字是「神作」。
  • 《紫羅蘭永恆花園外傳》央視吹爆的人類聖經,永存心底的感動
    導語:《紫羅蘭永恆花園》對於喜歡京紫的觀眾無愧於人類聖經,每看一遍都會帶來心底的感動。這幾天小慶重新看了一遍,又一次深受觸動。《紫羅蘭永恆花園》不同於京阿尼以往的作品,以單元劇的方式來講述這部故事。在《紫羅蘭永恆花園》TV版每集都是不同人物的故事,這種單元劇的製作也讓觀眾能夠發現自己喜歡的故事,不會對《紫羅蘭永恆花園》的慢節奏敘述有所不適。
  • 紫羅蘭永恆花園在日本票房超過19億,現在進場還有精美禮物贈送
    截至目前在日本發行的紫羅蘭永恆花園劇場版,已經實現票房19億日元,且動員136萬人次。不得不說,這一部在中國叫好不叫座的動漫,在日本獲得的成績還是相當不錯,畢竟他們只有我們1/10,看來京紫在日本的地位相當可以。
  • 猝不及防的劇透 臺灣英語試題出現《紫羅蘭永恆花園》動畫結局
    近日據網友爆料,臺灣的某份英語閱讀理解題上出現了《紫羅蘭永恆花園》動畫大結局的信件,並以此作為閱讀理解試題讓學生解答
  • 臺灣英語試題出現《紫羅蘭永恆花園》動畫大結局 附原題
    ­  近日據網友爆料,臺灣的某份英語閱讀理解題上出現了《紫羅蘭永恆花園》動畫大結局的信件,並以此作為閱讀理解試題讓學生解答,這個劇透可謂猝不及防。­  《紫羅蘭永恆花園》動畫第13話結尾,薇爾莉特用口述的形式訴說了自己寫給少佐基爾伯特的信,這個收尾令許多觀眾深受感動。
  • 《紫羅蘭永恆的花園》京阿尼又一神作,1月新番霸權預定(毒奶)
    「她」存在了千百萬年,在虛無縹緲的宇宙中等待著人類的誕生,為的就是引導世人回到最初也是最後的終末永恆的花園(伊甸園)!一部讚美眾神的永恆神話!一部歌頌人類大團結的史詩篇章!「她」就是《紫羅蘭的永恆花園》人類最後的希望!繼「平成」接過日本年號大旗的唯一 「京紫」 這個名號不僅僅將成為日本的年號!更將烙印在所有人類的心中!是人類!唯一的真理!
  • 《紫羅蘭永恆花園》片頭曲「Sincerely」試聽影片 探尋愛情含義的...
    由京阿尼傾力打造,2018年霸權番種子選手《紫羅蘭永恆花園》已經開播。這部由首次獲得京都動畫大賞的同名小說所改編的動畫,自第一個宣傳片放出之後就吸引了無數目光。『紫羅蘭永恆花園』OP主題曲 TRUE「Sincerely」  《紫羅蘭永恆花園》講述了戰爭結束後的世界,曾經奮戰於戰場最前線的少女——薇爾莉特·伊芙加登懷揣著重要之人的話語獨自來到城市,對人類感情懵懂無知的她接受了為人們代寫書信的工作,通過面對形形色色的委託人