「懂了」到底是「Get it」還是「Got it」?

2020-08-30 英語聽力課堂

每次領導在工作群裡通知消息,總有一撥人回復 get it ,另一波人回復 got it,關鍵是他們都沒發現這兩個有什麼不同!到底正確說法是哪一個呢?答案就在這篇文章裡,大家一起漲姿勢吧~

有一次領導在工作群裡發消息,通知開會,一部分人回覆:get it!然而另一部分人卻回覆:got it!

意思是:收到,我懂了,知道了!

兩個詞區別很小,但表達的意思卻不同,真的是一不小心,就暴露了英語水平,說不定已經被領導偷偷嘲笑好多回了,哈哈哈哈!

有關於get it和got it的用法,在不同語境中表達的意思是不一樣的。

It is most often used when you want to let someone know that you understand what they are saying.

當你想讓對方知道,你明白他的意思了,你就可以說I get it。

比如,當你的英語老師給你很清楚的解釋了一件事情,你聽明白後,你就可以說,Ok, I get it now, thanks!哦,我現在明白了,謝謝!

I get it.和I got it.都是表示我懂了,我明白了,我知道了。在一般情況下,是可以互換的。

只是當你說I get it.的時候,更像是明白了一些之前不明白的事情。而說 I got it. 的時候,就是純粹表示,我知道了。

表示明白了某件事情的表達:

  • OK / Alright / Sure. 好的/知道了/沒問題。
  • Fair enough / That makes sense. 說的對/有道理。
  • I know what you mean. 我明白你的意思。

那到底是get it還是got it呢?真是有點傻傻分不清楚,再舉個例子來鞏固一下:

領導耐心傳授經驗給你,你可以說:I get it.

領導說給你放假三天,你秒回:I got it.

無論是工作中還是生活中,溝通能力都是非常重要的。但是,不是對方說什麼話你都會說我懂了,如果有不同的想法,該怎麼表達才合適呢?

委婉提出異議,你可以這樣說:

  • I don&39;t you think… 好吧,但你不覺得…
  • But what about...? 但關於…方面呢?

說完你的觀點後,記得詢問對方的看法:

  • What do you think about? 你覺得怎樣?
  • How do you see it? 你怎麼看?
  • What&39;s your opinion? 你的意見呢?

最後再進行禮貌的總結和討論:

  • Basically we're in agreement.基本上我們有共識。
  • We have agreements and disagreements.我想我們有相同點與不同點。

到底是「get it 」還是「got it」呢?看了這篇文章,小夥伴們懂了嗎?懂了的小夥伴記得留言哦!

相關焦點

  • 「懂了」到底是「Get it」還是「Got it」?
    到底正確說法是哪一個呢?答案就在這篇文章裡,大家一起漲姿勢吧~有一次領導在工作群裡發消息,通知開會,一部分人回覆:get it!然而另一部分人卻回覆:got it!意思是:收到,我懂了,知道了!兩個詞區別很小,但表達的意思卻不同,真的是一不小心,就暴露了英語水平,說不定已經被領導偷偷嘲笑好多回了,哈哈哈哈!
  • 「懂了」到底是「get it」還是「got it」?
    當領導在工作群裡通知消息,我們可能會回復「收到」、「懂了」、「明白了
  • 「懂了」到底是「Get it」還是「Got it」?不看就又鬧笑話了~
    每次福姑在工作群裡發消息七哥我總會回復 「get it」 而nora會回復 「got it」那這兩個到底有什麼不同雖然大家想表達的含義是收到,我懂了,知道了!I get it.和I got it.都是表示我懂了,我明白了,我知道了。在一般情況下,是可以互換的。只是當你說I get it.的時候,更像是明白了一些之前不明白的事情。
  • 「懂了」到底是「Get it」還是「Got it」?瞬間暴露英語水平!
    每次領導在工作群裡通知消息,總有一撥人回復 get it ,另一波人回復 got it,關鍵是他們都沒發現這兩個有什麼不同!到底正確說法是哪一個呢?有關於get it和got it的用法,在不同語境中表達的意思是不一樣的。It is most often used when you want to let someone know that you understand what they are saying.當你想讓對方知道,你明白他的意思了,你就可以說I get it。
  • 「我懂了」,到底是「I get it」還是「I got it」?
    那麼,有關於get it和got it,「我懂了」的用法,在不同語境中表達的意思是不一樣的。到底正確說法是哪一個呢?答案就在這篇文章裡,一起漲姿勢吧~當你想讓對方知道,你明白他的意思了,你就可以說I get it。比如,當你的英語老師給你很清楚的解釋了一件事情,你聽明白後,你就可以說,Ok, I get it now, thanks!哦,我現在明白了,謝謝!
  • 「懂了」到底是 get 還是 got?
    Get 還是 Got ?不論什麼樣的情況,如果你只用 get 或 got 某一個詞來回答他人其實都是錯誤的,正確的用法是:比如,你想簡潔地回復他人你明白某事了,一定要記得在最後加上 it: Get it. 我明白了。Got it. 我明白了。
  • 「懂了」到底是「Get it」還是「Got it」? 瞬間暴露英文水平!
    點擊上方「練英語聽力」↑↑↑關注我每次在工作群裡面看到通知消息,總有一群人回復 Get it,另外一群人回復 Got it,到底哪一個說法是正確的呢很簡單,就是這二個:I got it 和 I get it. 這二句主要的區別在於:譬如有人交代你一件工作,你明白怎麼做了(或該做什麼),可以說 I got it或者got it(知道了!),表示這事沒問題,我能辦成。與之相對,對理解要求較高,比如老師解釋一個學科上的複雜概念,學生若懂了,會說 I get it,表示我理解了,學會了,不說I got it。
  • 「懂了」到底是「Get it」還是「Got it」?瞬間暴露你的英語水平!
    有關於get it和got it的用法,在不同語境中表達的意思是不一樣的。I get it.和I got it.都是表示我懂了,我明白了,我知道了。在一般情況下,是可以互換的。只是當你說I get it.的時候,更像是明白了一些之前不明白的事情。而說 I got it.
  • 「懂了」到底是get it 還是got it?一字之差暴露你的英語水平!
    真的是一不小心,就暴露了英語水平說不定已經被同事們偷偷嘲笑好多回了那麼到底應該說get it?還是got it呢?大家在今天的文章裡找答案吧關於I get it 和 I got it的區別  ①I get
  • 「懂了」到底是「get it 」還是「got it」?瞬間暴露你的英語水平!
    這個表達,雖然語意上沒錯,但在外國人聽起來有一種質問和不耐煩的感覺,更接近於「你到底懂不懂啊?」這樣的含義,有些不禮貌和不友好。除了 I get it. ,「I get that + 從句」也可以表示「我懂了」,它們還可以表示「我理解……,但……」,後面接一個轉折的句子。例句:I get that you want to help. But I can do it on my own.
  • 「懂了」到底是「I get it」還是「Got it」?據說90%的人都會用錯!
    據說很多同學在大學學會的第一件事情就是——「收到請回復」那當我們想洋氣的用英語說「懂了」時應該是「I get it"還是「I got it」?雖說意思都是「懂了」,但用起來還是有所差別今天小new就來告訴大家正確用法!
  • 「我懂了」到底是「I get it」還是「I got it」??傻傻分不清……
    那麼,有關於get it和got it,「我懂了」的用法,在不同語境中表達的意思是不一樣的。到底正確說法是哪一個呢?答案就在這篇文章裡,大家一起漲姿勢吧~當你想讓對方知道,你明白他的意思了,你就可以說I get it。比如,當你的英語老師給你很清楚的解釋了一件事情,你聽明白後,你就可以說,Ok, I get it now, thanks!哦,我現在明白了,謝謝!
  • 「我懂了」到底是「I get it」還是「I got it」?傻傻分不清!!
    那麼,有關於get it和got it,「我懂了」的用法,在不同語境中表達的意思是不一樣的。到底正確說法是哪一個呢?答案就在這篇文章裡,大家一起漲姿勢吧~當你想讓對方知道,你明白他的意思了,你就可以說I get it。比如,當你的英語老師給你很清楚的解釋了一件事情,你聽明白後,你就可以說,Ok, I get it now, thanks!哦,我現在明白了,謝謝!
  • 「我懂了」到底是「I get it 」還是「I got it 」?
    為什麼會發生這樣時態上的變化?-I get it.-你了解我說的嗎?-我懂了。日常生活中,I get it,還可以表達一種「不耐煩,不情願」的「知道啦」!比方說你正在和三五好友相約於王者峽谷,酣暢淋漓的遊戲,眼看著就要拿五殺,這個時候耳邊傳來母上大人的諄諄教導。這個時候,I get it就可以適時的表達自己的不情願情緒。
  • 「我懂了」到底是「I get it」還是「I got it」?
    可在表示「我明白了」、「我懂了」時,卻出現了問題。有些人會說成:「I got it」,有的人則會說成是:「I get it」。那麼,這兩個,究竟哪個才是正確而地道的表達呢?對此,不少小夥伴表示,「我太難了」!
  • ​「懂了」到底是 get 還是 got?從這篇文章判斷英語培訓機構...
    ​「懂了」到底是 get 還是 got?從這篇文章判斷英語培訓機構哪個好 許多人開始重拾英語學習,開始去了解英語培訓機構哪個好。
  • 「懂了」到底是get it 還是got it?瞬間暴露你的英語水平!
    這時候,也會有人說: I got it.意思是:收到,我懂了,知道了這兩個詞區別很小表達的意思卻不同真的是一不小心,就暴露了英語水平說不定已經被領導偷偷嘲笑好多回了那麼到底應該說 get it,還是 got it 呢先賣個關子,在今天的節目裡找答案吧▼
  • "懂了"到底是 Get it 還是 Got it ?瞬間暴露英語水平!
    到底用 I got it 還是 I get it ?I get it 和 I got it 都表示 "我懂了,我明白了,我知道了"。在一般情況下是可以互換的,但是在不同語境中表達的意思是不一樣的。① 當你想讓對方知道你明白他的意思了,你就可以說 I get it。
  • 懂了是get it還是got it?說錯暴露真實英語水平!
    到底懂了應該用got it還是get it?——Oh, I get it ! 啊,我懂了要注意I get it也有不太耐煩的意思表示已經明白了,無需別人再贅述了所以說話時候的場景和語氣也決定了這句話是積極還是消極的哦
  • 「我懂了」到底是「Get it」還是「Got it」? 瞬間暴露英文水平!
    I get it和I got it都是表示「我懂了;我明白了;我知道了」,在一般情況下,是可以互換的。但在不同語境中,這兩個詞表達的意思又有些微妙的區別。當你想讓對方知道你明白他的意思了,你就可以說I got it。比如,領導說給你放假三天,你秒回:I got it.