「懂了」到底是「get it 」還是「got it」?瞬間暴露你的英語水平!

2021-02-18 英語功夫

英語口語中,說「我懂了」、「我明白了」,往往不會用 I understand ,而會說「I get it.」「I've got it.」而二者具體有什麼區別?get在口語中的類似用法還有哪些?今天就來給大家詳細說說~

首先,get 在這類表達中指 「懂得、明白、理解」,在對話中,詢問他人是否明白你說的話,是否理解某個觀點、笑點的時候,會用Do you get it ?來詢問對方。

而Do you understand?這個表達,雖然語意上沒錯,但在外國人聽起來有一種質問和不耐煩的感覺,更接近於「你到底懂不懂啊?」這樣的含義,有些不禮貌和不友好。


當我們懂得對方表達的想法或笑點的時,直接回答一般現在時I get it.即可。

例句:

Cathy, do you get it ?

Yes, I get it. (要注意這個表達中的主語 「I」 不能省略)

凱西,你明白了嗎?

嗯,我明白。

而根據說話人語調和語氣的不同,I get it. 也可以有不耐煩的感情色彩,表示自己已經明白了,無需別人贅述。              

除了 I get it. ,「I get that + 從句」也可以表示「我懂了」,它們還可以表示「我理解……,但……」,後面接一個轉折的句子。

例句:

I get that you want to help. But I can do it on my own.

我知道你是想幫我,但我自己能行。

除了接it,get 後還可以接表示觀點、看法的名詞,比如

I get your idea.或是I get the point.

我明白你的意思。

I get your question.

我明白你的問題。

當然,表示你不理解、不明白,直接用否定形式即可:

I don't get it.

I don't get your point.

我不明白你的意思。

這個表達有一種「本來不明白,經過一番思考後明白了、豁然開朗」 的狀態,所以用了現在完成時

I've got it. 還可以縮簡為I got it.或直接說Got it. 這兩個英文表達含義相同,都表示"明白了"

例句:

That's how we are supposed to solve the problem. Do you get it?

Oh, I've got it ! 

這是解答這道題的正確方法,你明白了嗎?

我懂了。(經過思考和梳理)

get it. 和 I got it. 都是表示「我懂了,我明白了,我知道了」。在一般情況下,是可以互換的。

只是當你說I get it. 的時候,更像是明白了一些之前不明白的事情。而I got it.的時候,就是純粹表示,我知道了

I've got this. 還有一層含義就是「我會去做這件事」,在明白的基礎上還會付諸行動,在表達這層含義的時候,我們不能用 「I get it.」

I've got something.表示 「擁有某個具體的事物」,「某事物在我這裡」,get在這裡是擁有的意思。

例句:

I can't find my pen.

Oh, I've got it! Here you go.

我找不到我的筆了

哦,在我這,給你。

You got it.這個口語表達十分常見。它是「You've got it.」的簡寫,所以是現在時而不是過去時;英國人一般不省略「have」。它通常用於答覆命令或要求,重點是對方。

表示 「你懂我」,「我就是這個意思」

You mean he won't come tomorrow?

Yeah, you got it.

你的意思是他明天不會來?

是的,沒錯。

表示你會按照對方的要求去做某事,「沒問題」

Could you put it down over there?

You got it.

你可以把它放在那邊嗎?

沒問題。

無論是工作中還是生活中

溝通能力都是非常重要的

但是,

不是對方說什麼話你都會說我懂了

如果有不同的想法

該怎麼用英文表達才合適呢?

委婉提出異議,你可以這樣說:

I don't like to disagree with you, but... 

我不喜歡反對你,但…

All right, but don't you think… 

好吧,但你不覺得….

…However…

然而 (這可舉出你部分同意的地方,再表述你覺得不好的地方)

But what about...? 

但關於…方面呢?

說完你的觀點後,記得詢問對方的看法:

最後再進行禮貌的總結和討論:

如何投資自己?

如何讓自己在30歲甚至

年紀更大的時候還能越來越值錢?

答案就是:把錢花在學習上!

花在學習上的錢,

早晚能成倍成倍賺回來的,

你的知識就是你的隱性資產!

學好英語,就是對自己最划算的投資!

多學一個技能,人生就多一種可能!

學英語,你焦慮了嗎?

英語會寫會看不會說?

不敢開口?

擔心自己說的不對?

英語口語進階版系列課程全新上線啦!

200個場景

2000個實用例句

涵蓋生活方方面面

讓你想說就說,自信開口!

這裡有你喜歡的老師,陪伴你一起成長學習——

還有從國外學成歸來的資深英語老師加入到會員的服務中

長按下方圖片掃描二維碼添加許歡歡老師

點擊下方閱讀原文即可訂閱諮詢喲)

相關焦點

  • 「懂了」到底是「Get it」還是「Got it」?瞬間暴露你的英語水平!
    兩個詞區別很小,但表達的意思卻不同,真的是一不小心,就暴露了英語水平,說不定已經被領導偷偷嘲笑好多回了,哈哈哈哈!當你想讓對方知道,你明白他的意思了,你就可以說I get it。比如,當你的英語老師給你很清楚的解釋了一件事情,你聽明白後,你就可以說,Ok, I get it now, thanks!哦,我現在明白了,謝謝!
  • 「懂了」到底是「Get it」還是「Got it」?瞬間暴露英語水平!
    每次領導在工作群裡通知消息,總有一撥人回復 get it ,另一波人回復 got it,關鍵是他們都沒發現這兩個有什麼不同!到底正確說法是哪一個呢?點擊播放 GIF 0.0M兩個詞區別很小,但表達的意思卻不同,真的是一不小心,就暴露了英語水平,說不定已經被領導偷偷嘲笑好多回了,哈哈哈哈!
  • 「懂了」到底是get it 還是got it?瞬間暴露你的英語水平!
    這兩個詞區別很小表達的意思卻不同真的是一不小心,就暴露了英語水平說不定已經被領導偷偷嘲笑好多回了那麼到底應該說 get it,還是 got it 呢先賣個關子,在今天的節目裡找答案吧▼比如,當你的英語老師給你很清楚的解釋了一件事情,你聽明白後,你就可以說,「哦,我現在明白了,謝謝」
  • 「懂了」到底是get it 還是got it?一字之差暴露你的英語水平!
    真的是一不小心,就暴露了英語水平說不定已經被同事們偷偷嘲笑好多回了那麼到底應該說get it?還是got it呢?  比如,當你的英語老師給你很清楚的解釋了一件事情,你聽明白後,你就可以說,「哦,我現在明白了,謝謝」~  ②I got it~這是一種和某人交談的直接的方式
  • 「懂了」到底是「Get it」還是「Got it」? 瞬間暴露英文水平!
    ,總有一群人回復 Get it,另外一群人回復 Got it,到底哪一個說法是正確的呢?英語中的「I know」通常表示:別人在告訴你之前,你已經知道了!會給人一種不耐煩的感覺,很有可能引起誤會。例句:Go straight and you'll see the metro station.直走你就會看到地鐵站。OK, I know. 好的,知道了。
  • "懂了"到底是 Get it 還是 Got it ?瞬間暴露英語水平!
    到底用 I got it 還是 I get it ?I get it 和 I got it 都表示 "我懂了,我明白了,我知道了"。在一般情況下是可以互換的,但是在不同語境中表達的意思是不一樣的。① 當你想讓對方知道你明白他的意思了,你就可以說 I get it。
  • 「懂了」到底是「Get it」還是「Got it」?
    每次領導在工作群裡通知消息,總有一撥人回復 get it ,另一波人回復 got it,關鍵是他們都沒發現這兩個有什麼不同!到底正確說法是哪一個呢?>兩個詞區別很小,但表達的意思卻不同,真的是一不小心,就暴露了英語水平
  • 「懂了」到底是「Get it」還是「Got it」?
    到底正確說法是哪一個呢?答案就在這篇文章裡,大家一起漲姿勢吧~有一次領導在工作群裡發消息,通知開會,一部分人回覆:get it!然而另一部分人卻回覆:got it!意思是:收到,我懂了,知道了!兩個詞區別很小,但表達的意思卻不同,真的是一不小心,就暴露了英語水平,說不定已經被領導偷偷嘲笑好多回了,哈哈哈哈!
  • Got it是「懂了」?瞬間暴露英語水平!
    但是這種回答千萬別用「I know」,因為在外國人眼裡你說「I know」表示的是在他說這件事之前你就已經知道了,是一種不耐煩的感覺。這個時候其實用「I see」或者是「I understand」都是可以的。但是在表達收到的時候到底是用什麼呢?是「get it」還是「got it」呢?
  • 懂了是get it還是got it?說錯暴露真實英語水平!
    到底懂了應該用got it還是get it?——Oh, I get it ! 啊,我懂了要注意I get it也有不太耐煩的意思表示已經明白了,無需別人再贅述了所以說話時候的場景和語氣也決定了這句話是積極還是消極的哦
  • 「懂了」到底是「Get it」還是「Got it」?不看就又鬧笑話了~
    兩個詞區別很小但表達的意思卻不同真的是一不小心就暴露了英語水平說不定已經被福姑偷偷嘲笑好多回了哈哈哈哈!當你想讓對方知道,你明白他的意思了,你就可以說I get it。比如,當你的英語老師給你很清楚的解釋了一件事情,你聽明白後,你就可以說,Ok, I get it now, thanks!哦,我現在明白了,謝謝!
  • 「我懂了」到底是「Get it」還是「Got it」? 瞬間暴露英文水平!
    I get it和I got it都是表示「我懂了;我明白了;我知道了」,在一般情況下,是可以互換的。但在不同語境中,這兩個詞表達的意思又有些微妙的區別。當你想讓對方知道你明白他的意思了,你就可以說I got it。比如,領導說給你放假三天,你秒回:I got it.
  • 「懂了」到底是「get it」還是「got it」?
    」...那麼這些用英語該怎麼說呢?是「get it」 、「got it」,還是「I know I know...」?首先,我們千萬別用「I know」。因為在外國人眼裡,說「I know」表示的是在他說這件事之前,你就已經知道了,有一種不耐煩的感覺。用「I see」或者是「I understand」會更合適一些。
  • ​「懂了」到底是 get 還是 got?從這篇文章判斷英語培訓機構...
    ​「懂了」到底是 get 還是 got?從這篇文章判斷英語培訓機構哪個好 許多人開始重拾英語學習,開始去了解英語培訓機構哪個好。
  • 「懂了」到底是 get 還是 got?
    勞煩大家,喜歡的話就幫忙分享一下哦關注本公眾號後回複數字1111,可領取英語學習大禮包哦!Get 還是 Got ?不論什麼樣的情況,如果你只用 get 或 got 某一個詞來回答他人其實都是錯誤的,正確的用法是:比如,你想簡潔地回復他人你明白某事了,一定要記得在最後加上 it: Get it. 我明白了。Got it. 我明白了。 但除了時態的區別,get 和 got 在用法和一些細節上也不同。
  • 「我懂了」,到底是「I get it」還是「I got it」?
    那麼,有關於get it和got it,「我懂了」的用法,在不同語境中表達的意思是不一樣的。到底正確說法是哪一個呢?答案就在這篇文章裡,一起漲姿勢吧~當你想讓對方知道,你明白他的意思了,你就可以說I get it。比如,當你的英語老師給你很清楚的解釋了一件事情,你聽明白後,你就可以說,Ok, I get it now, thanks!哦,我現在明白了,謝謝!
  • 「get it」和「got it」到底哪個是「明白了」?
    每次領導在工作群發通知消息就馬上看到有人回覆:I get it.這時候,也會有人說:I got it.這兩個詞區別很小,表達的意思卻不同小心暴露了你的真實英語水平!!那麼到底應該說 get it ,還是 got it 呢我先賣個關子,在今天的文章裡找答案吧~get it It is most often used when you want to let someone know that you understand what they are saying.
  • 「懂了」到底是「I get it」還是「Got it」?據說90%的人都會用錯!
    據說很多同學在大學學會的第一件事情就是——「收到請回復」那當我們想洋氣的用英語說「懂了」時應該是「I get it"還是「I got it」?雖說意思都是「懂了」,但用起來還是有所差別今天小new就來告訴大家正確用法!
  • 「我懂了」到底是「I get it 」還是「I got it 」?
    如果你的老闆囑咐你一件事情,你該用哪句話來回應他?I get it?I got it?這兩句話都可以表示我懂了,但注意了,它倆之間,有著微妙但不能忽視的差別!-I get it.-你了解我說的嗎?-我懂了。日常生活中,I get it,還可以表達一種「不耐煩,不情願」的「知道啦」!比方說你正在和三五好友相約於王者峽谷,酣暢淋漓的遊戲,眼看著就要拿五殺,這個時候耳邊傳來母上大人的諄諄教導。這個時候,I get it就可以適時的表達自己的不情願情緒。
  • 「我懂了」到底是「I get it」還是「I got it」??傻傻分不清……
    那麼,有關於get it和got it,「我懂了」的用法,在不同語境中表達的意思是不一樣的。到底正確說法是哪一個呢?答案就在這篇文章裡,大家一起漲姿勢吧~當你想讓對方知道,你明白他的意思了,你就可以說I get it。比如,當你的英語老師給你很清楚的解釋了一件事情,你聽明白後,你就可以說,Ok, I get it now, thanks!哦,我現在明白了,謝謝!