繼續看 The Adventures of Tintin(不知道這是什麼的請戳《推薦一套適合學英語的漫畫》)。
今天我們還是讀 3 本,簡單粗暴,看圖學地道英文表達。
你並不需要看這個漫畫,只是看圖中的文字和我的講解就足夠了。太多?怕記不住?沒關係,先混個眼熟,之後再見就記住了。
請放心,表達都是我精心精選的,適合各個水平,保證你收穫滿滿。
hit the jackpot
hit the jackpot 是「中了頭彩了」,當我們想說自己實在是太幸運的時候就可以用到它。比如想說「能找到這樣的女朋友真是我的福氣啊!」,其實就可以說 I really hit the jackpot with my girlfriend.
spill the beans
spill the beans 是常用說法,表示「洩露秘密」,有沒有一下子想到大嘴巴陶晶瑩?
參加了晨讀的朋友應該也能一下想到那個萌萌的說法吧?Let the cat out of the bag!
in a jam
in a jam 就是 in a difficult situation,非常常見。類似的說法還有 in deep water,in hot water。
smell fishy
Smells fishy! 就是「事有蹊蹺」「有點不對勁」.
以上這些習語都非常高頻,建議重點學習,早學早掌握!
incognito
看到 I'm travelling incognito 我一下想到小時候看的《康熙微服私訪記》(暴漏年齡了.)這個 incognito 就是「隱瞞身份地」。
搜了下《康熙微服私訪記》的英文維基百科,發現英文名還真是 travel incognito:
對了 Chrome 瀏覽器的「無痕模式」英文就是 incognito,這下就記住了吧?你看是不是有點一詞一世界的意思?
umpteenth
umpteenth 是「我數次的」,當咱們想說「我都說了 800 遍了!」時是不是就能用到它?
hitch
It went without a hitch 就是一切順利,hitch 表示「小困難」。類似的常見說法還有 It went swimmingly.
tiff
說到「吵架」我們應該立刻想到 qurrel/argument 這樣的詞,這個 tiff 也很常見,常表示「小爭吵」,也就是咱們常說的「拌嘴」。這個詞也常用做動詞,比如 He tiffed with his wife.
play a harp
根據上下文知道這裡 I'd be playing a harp 想說的是:如果不是你出手相助,我現在命已歸西。
這個 play a harp 並不是什麼習語,豎琴一般是天使的樂器,這裡是言外之意表示上天堂。
Don Quixote
Don Quixote 就是塞萬提斯筆下的堂吉訶德,經常用來表示那些不切實際的理想主義者。英語中還有常見表達 quixotic,表示「不切實際的」。以上內容都是我精挑細選,是我認為最值得學的英文。也希望我對表達的選擇、分類、講解,也對你的英文學習有所啟發。
如果你有所收穫,喜歡我的分享,希望你可以轉發、在看支持一下。請相信,你的支持和鼓勵對我很重要呢!
廣告時刻