實用英語表達:status quo現狀

2020-12-13 新東方網

新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文

實用英語表達:status quo現狀

2006-07-25 10:46

來源:中國日報網站

作者:

  在閱讀外文報刊時,一旦涉及到美國對臺灣的態度問題,經常會碰到單詞status quo(現狀)。這不,就華盛頓向臺灣出售新一輪新型戰機達成協議一事,美國依然唱老調——它將恪守三個聯合公報,反對單方面改變臺海現狀。

  請看外電相關報導:Beijing has lodged a solemn objection with Washington on its agreement to sell 66 advanced fighter jets to Taiwan. As to Washington, Bush reiterated that the US position on the Taiwan question is very clear: that the US Government will continue to adhere to the three joint communiques between the United States and China and is opposed to any attempt to unilaterally change the status quo across the Taiwan Straits.

  報導中的status quo源於拉丁語,指the existing condition or state of affairs(現狀),常和動詞maintain,preserve或uphold連用,表示「維持現狀」,如「His directness bas annoyed some who seek to preserve the comfortable status quo.」(他直截了當的作風惹惱了一些安於現狀的人。)

  另外,若在status quo 後加上ante就是指「以前的狀況」了,如:「He did not readily embrace my suggestion of a return to the status quo ante.」( 他不怎麼樂意接受我提出的恢復以前狀況的建議。)

名稱名稱

300次下載

微信掃碼關注"新東方網"服務號

回復""立刻獲取!

版權及免責聲明

凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。

相關焦點

  • 挑戰現狀 Challenging the Status Quo
    Status quo 是現狀,尤其指「現有秩序」,即大家都這麼做我也跟著做,或者被迫這麼做,逐漸形成的模式。
  • Status quo?
    Reader question:Please explain 「status quo」 in this headline: Obama’s best jobs plan might be status quo
  • Quid pro quo
    ) 剛剛複習博弈論看到一個詞組 tyranny of the status quo (現狀的暴zheng),覺得這個quo很有意思,查了一下。 拉丁語。查到兩個固定搭配。 一個就是Status quo,是現狀的意思。
  • 英語中最常用的6個外來語表達
    無論你是否喜歡,外來語表達都是英語和許多其它語種的一部分。了解最常用的外來語表達都非常重要。首先,你能夠懂得包含這些表達的文章。其次,在某些場合,你可能需要用到它們(但不要為了炫耀聰明而使用它們)。下面是英語中常用的6個外來語表達。1.
  • 漲姿勢 英語中最常用的6個外來語表達
    無論你是否喜歡,外來語表達都是英語和許多其它語種的一部分。了解最常用的外來語表達都非常重要。首先,你能夠懂得包含這些表達的文章。其次,在某些場合,你可能需要用到它們(但不要為了炫耀聰明而使用它們)。下面是英語中常用的6個外來語表達。   1.
  • 現狀英語怎麼說?
    現狀英語怎麼說:Status釋義:狀態;地位;身份;職位;高級職位;社會上層地位;現狀音標:英 [stets] 美 [stets]present situation 釋義:當前形勢;現在的形勢;現狀音標:英 [preznt stuen] 美 [preznt stuen]current situation釋義:時局;現狀;音標:英 [krnt stuen] 美 [krnt stuen]existing
  • 無論英語一還是英語二都是寶寶,我都會照顧到!(第151句)
    今天的句子:But we also must reject educational systems that, behind a supposed commitment to equity, quietly perpetuate the status quo.
  • 【英語常識】六大英語常用外來語,你會嗎?
    英語外來語英語常用的6個外來語表述。你會哪一種呢? 無論你是否喜歡,外來語表達都是英語和許多其它語種的一部分。了解最常用的外來語表達都非常重要。首先,你能夠懂得包含這些表達的文章。其次,在某些場合,你可能需要用到它們(但不要為了炫耀聰明而使用它們)。 下面就是小編要表達的文章,英語中常用的6個外來語表達。
  • 法律英語常用詞必記:Status
    rights, duties, liabilities, and other legal relations, or any particular group of them separately considered【中文釋義】法律地位,法律身份【短語】Legitimate status
  • CATTI英語筆譯綜合詞彙學習39
    4. status quo 現狀The status quo is the state of affairs that exists at a particular time, especially in contrast to a different possible state of affairs.
  • 【原創】【超高分詞彙】Quid pro quo
    quid pro quo (n.)I expect a quid pro quo if I do this for you., that's a quid pro quo, let's check it out!沒看懂?請自己查字典!
  • 12-4英語 | 長難句打卡Day141:英語一2018年Text4
    USPS’s ultimate overseer是介詞短語作後置定語修飾名詞self-interested pressure,Congress是同位語對the USPS’s ultimate overseer進行解釋說明,做插入語,insisting…是現在分詞作伴隨狀語修飾主幹句;that引導的是賓語從句,在賓語從句中又包含著一個讓步狀語從句,其主句是aspects of the status
  • 考研英語歷年真題閱讀要點之2014-Text 3(一)
    各位同學,考研英語複習進度怎麼樣?為了心中的目標,一定要堅持哦!為了幫助各位同學更加有效地複習,考研英語老師繼續為大家梳理歷年考研英語真題閱讀文章中涉及的要點,包括詞彙、短語、長難句以及簡單的閱讀方法。接下來看一下2014年考研英語真題閱讀Text 3,這篇文章主要探討了科學界的新增獎項。
  • 氣若遊絲的「維持現狀」與生氣勃勃的「改變現狀」
    「維持現狀」就是捍衛「中華民國主權獨立」的現狀!為了幾天後的一場「立委」補選,因綠營選情吃緊,賴清德甚至唱出「民進黨只剩最後一口氣」的哭腔,哀求選民莫讓民進黨徹底斷氣,所以蔡英文那被逼急了的「捍衛中華民國主權獨立的現狀」,當然也是氣若遊絲的表述。反觀此時此刻的高雄市,在韓國瑜「改變現狀」的努力下生氣勃勃,整個城市的氣氛堪稱全臺最優,市民充滿希望。但這股「改變現狀」的勢頭,能走多遠呢?
  • 【雙語彙】Quid Pro Quo/交易
    Quid pro quo最近成為英美媒體的熱詞。美國有線電視新聞網、《華盛頓郵報》、《紐約時報》、《衛報》、《福布斯》雙周刊、《名利場》雜誌等不約而同都在大標題裡使用了這個看來奇怪讀來拗口的短語。像英語裡沿用的很多拉丁詞彙一樣,quid pro quo也是比較正式的用法,字面相當於what for what,實際意思是this for that; a thing for a thing; a favor exchanged for favor,即一物換一物,我給你一樣好處,你回報我一樣好處,投桃報李。