All over the shop 到處都是 | 地道英語

2021-03-01 CHINADAILY

Neil 要和菲菲一起錄一期節目,但怎麼也找不到菲菲。他說他在"all over the shop"找菲菲?這是什麼意思?聽節目,學習一個常用英式俚語表達。

                                                                  

 July 16, 2019

Neil:
OK. Not again. Why oh why is Feifei late for the studio this time? Seriously… Right, that does it. I'll give her a call. Great. Let me go out and take a look. Feifei? Feifei! Where are you? Where has she gone? Oh, is that…? There she is!

Feifei:
Oh, hi, Neil.

Neil:
Where have you been? I've been looking all over the shop for you!

Feifei:
你找我了?什麼?All over the shop? 我沒去商店啊,我去廁所了。

Neil:
Thanks for the information.

Feifei:
好了,你打住。其實我知道 "all over the shop" 的意思。這個表達的意思是「到處都是,哪兒都是,everywhere」。剛才 Neil 說 "he has been looking all over the shop for me" 的意思就是「他到處找我」 。

Neil:
Well, I'm just glad I've found you. Now we can finally start the programme and explain our expression: "all over the shop". Ah, we've already done that.

Feifei:
是的,這個表達的意思是「到處」。請聽幾個例句。

Where were you? We looked all over the shop for you.

He left his dirty washing all over the shop. Our house was a real mess!

I spilled wine all over the shop when I tried to open that bottle. Oops.

Feifei:
除了表達「到處」的意思,我們也可以用這個短語描述人或物「亂七八糟的,雜亂無章的」。請聽下面的例句。

Sorry, I'm a bit all over the shop this morning. I forgot my ticket, my phone… I left my laptop at home. What's wrong with me?

Neil:
So there we go. You can look all over the shop for something or someone.

Feifei:
And you can also leave things all over the shop — like the dirty clothes.

Neil:
And you yourself can also be all over the shop — describing someone who is forgetful or disorganised. Though, not you, of course, Feifei.

Feifei:
我可從來沒有 all over the shop。

Neil:
And that is our phrase for this programme. Thank you, Feifei. Feifei? Feifei! Where's she gone? Ah, Feifei's sent me a message. "Just off to the shops. Need anything?" Very funny. Goodbye!

*本文章由BBC英語教學授權,任何媒體禁止轉載。點擊這裡獲取更多BBC英語文章

相關焦點

  • 「all over the shop」可不是「整個商店」!
    all over the shop(到處;各處)"all over the shop"可不是「整個商店」,而是「到處;各處」的意思。This gave them the freedom to make trouble all over the shop without fear of retribution.這使他們可以肆意到處惹是生非,而不用擔心受到懲罰。2.
  • 「all over the shop」可不是「在所有商店」的意思!語音節目聽起來~!
    每天講解一個實用口語表達,幫你輕鬆學英語!常用的口語表達學透,才能真正提高英語口頭交流的能力。今天要和大家分享的口語表達是:all over the shop.這個英語口語表達意思可不是「在所有的商店」的意思哦。這個表達其實是「到處」「處處」的意思,相當於「everywhere」。Where were you?
  • BBC地道英語|All over the place 混亂
    I’m Neil and… er… here with me…大家好,歡迎收聽地道英語節目。我是尼爾,今天和我一起主持節目的是……Here with you is… Feifei. What are you looking for, Neil?是菲菲和你一起主持節目。尼爾,你在找什麼?I’m looking for my script...
  • 英語語法:短語all over the world, all round的用法
    9. all over the world全世界用法:all over the world是常用的副詞詞組,在句中用作狀語成分,相當於across the world。 例句:Even you have a lot of money, you can’t buy anything all over the world.  (2013年6月四級)即使你有很多錢,你也買不了世界上所有的東西。
  • 英語語法: 短語all over (around)的用法
    1. all over (around)遍及,
  • 這些shop短語你都認識嗎?比如說「a bull in a china shop」!
    這時候大家很容易就想起了鬥牛節時,那些鬥牛都是非常瘋狂的。所以a bull in a china shop表示「(不顧環境)笨拙莽撞的人,冒失鬼,笨手笨腳到處闖禍的人」。例句:He's like a bull in a china shop, always knocking things over.他笨手笨腳,總是撞倒東西。
  • 每日地道英語口語:Over the moon可不是「月亮之上」!
    今天的每日地道口語介紹一個非常有趣的短語:Over the moon。看到這個短語可能有人耳邊會想起:我在仰望,月亮之上,有多少夢想在自由地飛翔。Over the moon作為形容詞短語,和about搭配,即be over the moon about something。下面來看幾個例子吧!
  • all in all 居然看成了「奧利奧」?包含all的常用詞組總結
    【2019年11月19日 百天英語-Day117】【華東師範大學-林森撰寫】今日閱讀:⑤One man stayed at the wheel while two others with black stocking over their faces
  • Jack-of-all-trades 多面手 | 地道英語
    聽節目,學習 jack-of-all-trades,和其與 jack-of-all-trades, master of none 之間的區別。                                                                   July 25, 2019Feifei:大家好,歡迎收聽BBC英語教學的《地道英語》節目。我是馮菲菲。Neil:And hello, I'm Neil.
  • bull是公牛,那like a bull in a china shop是什麼意思?
    像股票中常見的牛市,用英語就是「bull market」。china有「瓷器」的含義。那like a bull in a china shop是什麼意思呢?like a bull in a china shop的意思是「people who are very careless in the way that they move or behave」,即「笨手笨腳的人,魯莽闖禍的人」。如果某個人做事非常不利索,笨手笨腳的,還經常惹出麻煩,就可以用這個習語形容這個人啦。
  • Above,on與over的區別,如何理解over and over again中的over?
    不論是英語學習還是看歐美大片時,經常會聽到關於「在……上面」的表達,有時用over,有時用above,有時又用on……它們的用法之間到底有什麼區別呢?Above,on,over均可表示「在……上面」,那麼到底是上面的哪個位置?
  • 50句BBC地道英語表達匯總,很好的口語素材
    Not for all the tea in China有天大的好處也不幹33. To be in a (bit of a) pickle碰到小麻煩34. To have bigger fish to fry另有要事要辦35.
  • | 地道英語
    大家好,我是菲菲,這裡是地道英語。And I’m… ouch… Neil. 我是……哎呦……尼爾。Oh, Neil, are you in pain? 尼爾,你哪裡疼嗎?Yeah. I cut my hand yesterday. Blood everywhere. Look at this cut!
  • 備考2019:英語核心短語at/all
    短語在初中英語學習中隨處可見,其重要性一點都不比單詞差。初中生都知道,學不好詞組對於英語學習來說是極具毀滅性的事件,120分的題,別說110+,就連90分都很難拿到。小簡老師絕不是危言聳聽哦,問問自己或者身邊的同學,是不是都是同樣的體會呢?所以,學好英語詞組勢在必行,小簡老師分類總結了26組短語,想要學好英語並且考高分的話,就趕緊背起來吧!
  • 英語地道說 | 「我受夠了!」用英語該怎麼說?
    (I'll do whatever it takes to.)三個地道說法,重溫and學習請戳連結(英語地道說 | 快問快答:如何用英語講「這姑娘要帶我去哪兒呀?」)The spiders are running wild all over Juniper Hollows!E: Beatrix,你可以用什麼變小的魔法對付這些大蜘蛛嗎?B: 當然可以!但那又有什麼好處呢?那些蜘蛛們在小鎮裡到處跑!
  • BBC地道表達 | 「air kiss」是神馬吻? 143
    Yeah I had to go to this old university reunion thing - which was fine - but by the time all the goodbyes and air kisses were over it was really late.Air kisses? You were kissing the air?
  • 成人高考專升本英語over詞組匯總(9)
    成人高考專升本英語詞組複習九  over  all over 到處,遍及;全部結束  get over 克服(困難等);從(疾病、失望、震驚等)中恢復過來  go over 檢查;複習  hand over 交出,移交  have an advantage
  • 8 Ways Taipei Shits All Over Shanghai
    Yesterday, Taiwan was named the best place in the world for expats to live, and having spent over four years of
  • To pull the wool over someone's eyes 給人眼前蒙一層羊毛 = 騙人 | 地道英語
    Neil 正好用這個 「道具」 介紹了一個和 「羊毛 wool」 有關的地道英語表達。他為什麼把菲菲的帽沿拽下來遮住了她的眼睛?聽對話,學習一個表示 「欺騙」 的英語表達。                                                                       March 28, 2019Feifei:大家好,歡迎來到 BBC 英語教學的《地道英語》節目。我是馮菲菲。Neil:And hello, I'm Neil.
  • 2018初中英語詞彙之all短語用法詳解
    下面是《2018初中英語詞彙之all短語用法詳解》,僅供參考!   1. all along 一直,在整個期間。如:     I thought all along that he would win. 我一直認為他會贏。     We know all along that he is going to make it.