草
哈嘍,小夥伴們大家好!縱然隨著凜冬到來頭髮越來越少,鄧老師依然不能忘記更新更多對小夥伴們有幫助的文章及乾貨內容。
本期開始的新系列,其內容來自我的學生們在不同時期和我反映過的相同問題:來了日本這麼久了,日語學習這麼多了,還是會有受到中文影響、理解錯誤的日語詞彙。
為了解決這個問題,我收集了大量受「誤解」的日語詞彙,這些詞彙都來自「真·在日本」學習或生活已久的學生、朋友們,並在每期文章中,從詞語來源(語源)或大數據語言庫分析等角度,為小夥伴們奉上詳盡、準確的解釋,為更多學習者們送上知識的福音。
那麼,今天將要出場的是「小K同學的疑問」。首先,讓我們稍微了解了解小K同學吧。
小K同學不僅有一定的日語學習、日本居住年限,並且不久前剛剛合格了兩所大學。
圖1:小金同學發光實照
那麼,這樣的小K同學,她的問題是什麼呢。根據對小K同學的實時採訪,我們可以看到她提出了一個非常有意思的詞,那就是日本網絡用語裡的「草」(見圖2)。
圖2:(圖片來源)小K同學微信聊天記錄
接觸日語多年的小K同學雖然最終知道了「草」在日本網絡上的意義,但還是不太明白為什麼。為了給小K同學一個科學的解釋,鄧老師翻開了各種辭典,和語言學寶藏——大數據語言庫!
1 「草」的日常使用實態及意思
如圖3所示,「草」並不是在日常面對面交流對話中出現的用語,而是SNS之類的交流軟體中所使用的網絡用語。
圖3:日本網民交流對話
那麼,根據圖中對話也很容易判斷出來其含義,類似「哈哈哈哈哈」,開心,笑的意思。
2 字典及大數據語言庫中的解釋
根據日本的『國語辭書』(圖4)來看,「草」的解釋包含了兩大類,但是並沒有一條與 「笑」相關的解釋。
圖4:國語辭書ーデジタル大辭泉解釈
為了從多角度,更加科學地考察,我們還使用了NINJAL-LWP for TWC及BCCWJ中納言大資料庫(圖5)進行了搜尋,結果撲了個空。
圖5:大數據語言庫介紹
由此可以發現,「草」表示「笑」的這一表現,在大辭泉及大數據語言庫當中均未錄入。可見它果然是「真·網絡用語」了。那麼,它的是怎樣衍生出「笑」這個意思的呢。讓我們接著往下看吧。
3 「草」的來源
根據多方大量網絡查詢可知:「草」這一表現原本是由「笑」而派生出來的詞語。(「「草」は、もともとは「(笑)」から派生したものです。」)
在現在的SNS等交流軟體中,為了方便快捷,人們常常選取某個字或詞的首字母來代替整個字或詞,比如:以「DBQ」代替「對不起」,以「xsl」代替「笑死了」等等。日本網民也是如此。日語中的「笑」,其發音的羅馬拼音為「warai」,取開頭字母「w」為代表,要比輸入「わらい」快捷許多,因此網絡上常常以「w」來代表笑的表情。後來,為了加強表達,人們開始用複數的「wwwwww」。至今,這種表現形式,在SNS、視頻彈幕中依然不少見。
從「wwwwww」的外形來看,通過聯想擴大表現,更多的網民認為它看起來就像排列在一起的小草一樣,於是以單獨一個「草」字代替大量「w」的表達方式開始出現,用以表示爆笑、太好笑的意思。
圖6:「W」 「草」的形象聯繫
以上就是日語「草」(くさ)的網絡意義的演變過程,之前不了解的小夥伴們,你們明白了嗎?
第一期的「草」來自網絡用語,那麼下期文章又將帶給小夥伴們什麼樣的詞彙呢,小夥伴們拭目以待嘍!
最後給大家放一張小草的圖畫,再仔細感受感受其樣態及含義吧!
圖7:可愛的小草圖