新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文
英語詞彙:與night有關的習慣用法
2013-04-19 15:03
來源:網際網路
作者:
1. as different as night and day 完全不同
As different as night and day是指兩樣完全不同的東西,就象黑暗的夜晚和明亮的白天一樣不同。下面我們來舉一個例子,例句裡說話的人在講他的哥哥姐姐。
例句-1:It’s hard to believe my brother and sister have the same mother and dad. They’re as different as night and day. She has blonde hair and blue eyes. He has brown eyes and black hair. And me - I don’t look much like either one of them.
我的哥哥和姐姐長得完全不一樣,很難相信他們是同一個父母生的。我姐姐的頭髮是金黃色的,眼睛是藍的。而我哥哥的眼睛是棕黃色,頭髮是黑的。我呢,既不象我爸,也不象我媽。
2. dead of night 夜深人靜的時候
Dead在中文裡的意思就是死。Dead of night這個習慣用語的意思是:夜深人靜的時候,整個世界都似乎死氣沉沉,寒氣入骨。
這個習慣用語已經有很長的歷史,大概五百年前就出現了。我們來舉個例子吧。下面說話的人住在一棟古老的房子裡。他很喜歡住在那裡,覺得很舒服,就是夜深人靜的時候有點麻煩。他說:
例句-2:Sometimes it feels scary when I wake up in the dead of nightand hear strange noises downstairs, creaks and groans. I’m pretty sure it’s nothing but the old house getting older around me so I tell myself I don’t really believe in ghosts.
我有時半夜裡醒回來聽到樓下支嘎支嘎的聲音,又好象有人在哼哼,我可真有點害怕。但是我肯定這沒什麼事,只是房子越來越老而已。所以我總對自己說我不信鬼。
3. dead of winter 嚴冬,隆冬
這個短語和dead of night相似。大家可能都知道winter這個詞,winter就是冬天。那麼,dead of winter是什麼意思呢?
實際上,dead of winter和dead(死)這個詞沒有關係。Dead of winter的意思很簡單,就是指寒冷的冬季裡最冷的時候。
我們來舉一個例子。這樣更能體會dead of winter這個說法的意思。例句裡說話的人有一個小小的院子。他在院子裡種點蔬菜,供一家人吃。可是,華盛頓的冬天很冷,從十一月開始就開始會結冰,一直要持續到二月份。在這期間,這個人的院子就看起來死氣沉沉。可是, 這個人找了一個消磨時間的方法。他說:
例句-3:In January, in the dead of winter, when it often gets below freezing and maybe there’s snow, I stay warm by looking at the pictures of vegetables in seed catalogs and thinking about spring when it will be warm enough to plant fresh food to eat.
一月份,冬天最冷的時候,溫度經常會下降到零度以下,還可能會下雪。那個時候,我就呆在屋裡,看那些推銷蔬菜種子的廣告,那上面有各種蔬菜的照片。看著照片我心裡想,到春天天氣暖了就可以種新鮮蔬菜吃了。
4. night owl 夜貓子
Owl就是貓頭鷹。貓頭鷹晚上很活躍,它還發出一種特殊的叫聲。Night owl就是形容一個人象貓頭鷹一樣,晚上不想睡覺,很清醒,很活躍,也就是我們經常說的夜貓子。也許你認識某個人喜歡白天睡覺,到了晚上他就開始忙了,等大家睡了,他就開始工作了。下面說話的人似乎就是一個。
例句-4:Yes, I’m a regular night owl. So if you want to talk business with me, the best time to phone is from 10 at night until two in the morning. That’s really the time when I’m wide awake and ready to work. Yes sir, I’m a real night owl.
對,我經常是一個夜貓子。 所以,要是要跟我談生意,最好在晚上十點到清早兩點之間打電話給我。這是我最清醒,真正工作的時間。沒錯,我確實是一個夜貓子。
(實習編輯:宋天敏)
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
回復""立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。