若有詩書藏於心,歲月從不敗美人
每天早起10分鐘,可以讀一篇《大學》、可以讀一章《論語》、可以讀一首《詩經》;每天晚睡半小時,可以讀一篇《道德經》、讀一篇《金剛經》、讀一篇《中庸》...讀經典最大的聽眾是自己,最大的受益者也是自己。您今天讀經典了嗎?
誦讀經典、品悟聖賢、修身精進、廣結善緣,歡迎加入「青海三江慧怡女子學堂讀經學習之路」,開啟國學詩詞誦讀的修身之旅,自助助人,自立立人,自覺覺他。誦讀、感悟、分享;覺察、精進、成長...…
關關雎鳩,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,輾轉反側。
參差荇菜,左右採之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,鐘鼓樂之。
注音版
關關ɡuānɡuān雎jū鳩jiū,在zài河hé之zhī洲zhōu。
窈yǎo窕tiǎo淑shū女nǚ,君jūn子zǐ好hǎo逑qiú。
參 cēn差cī荇xìnɡ菜cài,左zuǒ右yòu流liú之zhī。
窈yǎo窕tiǎo淑shū女nǚ,寤wù寐mèi求qiú之zhī。
求 qiú之zhī不bù得dé,寤wù寐mèi思sī服fú。
悠yōu哉zāi悠yōu哉zāi,輾zhǎn轉zhuǎn反fǎn側cè。
參 cēn差cī荇xìnɡ菜cài,左zuǒ右yòu採cǎi之zhī。
窈yǎo窕tiǎo淑shū女nǚ,琴qín瑟sè友yǒu之zhī。
參 cēn差cī荇xìnɡ菜cài,左zuǒ右yòu芼mào之zhī。
窈yǎo窕tiǎo淑shū女nǚ,鍾zhōnɡ鼓ɡǔ樂lè之zhī。
【譯文】
關關和鳴的雎鳩,棲息在河中的小洲。
賢良美好的女子,是君子好的配偶。
參差不齊的荇菜,忽左忽右把它摘取。
賢良美好的女子,日日夜夜都想追求她。
追求卻沒法得到,日日夜夜總思念她。
綿綿不斷的思念,叫人翻來覆去難入睡。
參差不齊的荇菜,從左到右去採它。
賢良美好的女子,彈琴鼓瑟來親近她。
參差不齊的荇菜,從左到右去拔它。
賢良美好的女子,敲起鐘鼓來取悅她。
【注釋】
1.關關:象聲詞,雌雄二鳥相互應和的叫聲。
2.雎鳩(jū jiū):一種水鳥名,即王鴡。
3.洲:水中的陸地。
4.窈窕(yǎo tiǎo)淑女:賢良美好的女子。窈窕,身材體態美好的樣子。窈,深邃,喻女子心靈美;窕,幽美,喻女子儀表美。淑,好,善良。
5.好逑(hǎo qiú):好的配偶。逑,「仇」的假借字,匹配。
6.參差:長短不齊的樣子。
7.荇(xìng)菜:水草類植物。圓葉細莖,根生水底,葉浮在水面,可供食用。
8.左右流之:時而向左、時而向右地擇取荇菜。這裡是以勉力求取荇菜,隱喻「君子」努力追求「淑女」。流,義同「求」,這裡指摘取。之:指荇菜。
9.寤寐(wù mèi):醒和睡。指日夜。寤,醒覺。寐,入睡。又,馬瑞辰《毛詩傳箋注通釋》說:「寤寐,猶夢寐。」也可通。
10.思服:思念。服,想。 《毛傳》:「服,思之也。」
11.悠哉(yōu zāi)悠哉:意為「悠悠」,就是長。這句是說思念綿綿不斷。悠,感思。見《爾雅·釋詁》郭璞注。哉,語氣助詞。悠哉悠哉,猶言「想念呀,想念呀」。
12.輾轉反側:翻覆不能入眠。輾,古字作展。展轉,即反側。反側,猶翻覆。
13.琴瑟友之:彈琴鼓瑟來親近她。琴、瑟,皆弦樂器。琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。友:用作動詞,此處有親近之意。這句說,用琴瑟來親近「淑女」。
14.芼(mào):擇取,挑選。
15.鐘鼓樂之:用鍾奏樂來使她快樂。樂,使動用法,使……快樂。一說讀yuè,yào。
【賞析】
《國風·周南·關雎》這首短小的詩篇,在中國文學史上佔據著特殊的位置。它是《詩經》的第一篇,而《詩經》是中國文學最古老的典籍。雖然從性質上判斷,一些神話故事產生的年代應該還要早些,但作為書面記載,卻是較遲的事情。所以差不多可以說,一翻開中國文學的歷史,首先遇到的就是《關雎》。
它通常被認為是一首描寫男女戀愛的情歌。此詩在藝術上巧妙地採用了「興」的表現手法。首章以雎鳥相向合鳴,相依相戀,興起淑女陪君子的聯想。以下各章,又以採荇菜這一行為興起主人公對女子瘋狂地相思與追求。全詩語言優美,善於運用雙聲、疊韻和重疊詞,增強了詩歌的音韻美和寫人狀物、擬聲傳情的生動性。
也有一說這是一首歌頌夫妻之間恩情的詩歌。
我們看在中國古代,古代人對於這個家庭關係非常重視,在《詩經》的開篇就告訴我們,怎麼樣能夠做一個良好的有德行的妻子和丈夫。這個《關雎》的開篇就這樣說道,他說「關關雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑」。一般人對這個窈窕淑女,君子好逑都不陌生,但是很多人都把這個窈窕淑女的意思給理解錯了,認為什麼叫窈窕淑女呢?就是身材或者容貌姣好的女子,這樣才是窈窕淑女。
其實,窈窕淑女它更側重的涵義是說一個有良好品德的賢淑女子,一個君子人應該娶這樣的女孩子,作為自己的妻子,為什麼呢?
因為你的妻子關係到你的後代,一個良好的妻子,她可以言傳身教,把自己的孩子也教導好。所以古人說娶一個好的妻子一定會旺三代,而娶一個不好的妻子那也會敗三代,所以古人認為有賢淑美德的女子,是最值得珍貴的。
而從這句話中,也讓我們體會到,中國古人那種教育的良苦用心。他都知道我們一般的成年人都非常好面子,如果你直接去跟他說,你這個人不能見異思遷,你要忠實你的配偶,他會怎麼說呢?他會說這關你什麼事,這是我自己的事,那可能不能起到教導的作用,還把兩個人的關係給弄僵了。
那麼古人他又想去幫助別人,有這種良苦的用心,於是他就採取了一種非常委婉的方式,就寫了一首詩,他說「關關雎鳩,在河之洲」,你看一看在那河洲上停著的雎鳩鳥,這些雎鳩鳥有什麼特點呢?這些雎鳩鳥有一個重要的特點,那就是它一生都不會改變自己的配偶,它一生都會忠實於自己的伴侶。所以詩人說你看一看在那沙洲上停著的雎鳩鳥,它們一生都會忠實自己的配偶,那麼我們人呢,難道我們做人的還不如這些雎鳩鳥嗎?難道我們做人的還不如禽獸嗎?
所以一個有德行有羞恥心的人,一讀到這句詩,就會受到很大提醒,他都會在行為上有很多收斂。當然一個人如果沉迷得很深,他可能再讀這件事,也沒有什麼感受了。
這是對於丈夫來說,一定要有恩義,有道義,有情義。對於這個妻子來說,應該做到有德行。而這個好的妻子,她是來自於好的姑娘,所以中國的古聖先賢教導我們,說這個姑娘是世界的源頭,為什麼是世界的源頭呢?我們看這些大江、大浪、大河,如果它的源頭不是很清的話,再到下邊它也不可能很清澈。
所以,在世界各國都把女人的影響看得非常重要,像在英國斯邁爾斯《品格的力量》中,他就談到,他說女人的影響在世界各地都是一樣的,不管在哪個國家中,她們的狀況,影響著這個民族的道德、行為方式和品格,哪裡的女人品質惡劣,那個社會的品質也就惡劣;哪裡的女人道德高尚有教養,這個社會就繁榮就進步。用我們中國古人的話來說,就是天下太平與否,一大半責任都在婦女的身上。
所以如果你有一個姑娘,而不是兒子的話,那你更需要重視她,要把她教導好,因為她關係到我們民族的品格。
(摘自《群書治要學習網》)