我們都知道SCI論文寫作是有章法可循的,掌握好這幾個要素,可以讓你更加得心應手:標題、章節標題、專業術語、主動被動語態、時態、參考文獻等。
從今天起,筆者就給大家分享以上要素的SCI寫作經驗,以期能夠助力您的SCI論文寫作水平的提升。本期,筆者主要給大家總結SCI論文的時態、主動語態和被動語態,並結合具體的例句。
本文主要包括6個內容:
1、時態
2、被動語態與主動語態
3、什麼時候使用被動語態?
4、什麼時候應該避免被動語態?
5、你可以使用被動,也可以使用主動
6、學習一些在方法部分之外介紹主動語態的基本技巧
1時態
SCI論文中最常見的兩種時態是現在時態和過去時態。將來完成時和現在完成時遠遠排在第三位和第四位。
當你闡述一個現象或概念時,使用現在時態,例句:Turtles are bigger than beetles.
當你描述你或別人所做的事情時,使用過去時態,例句:Darwin observed the difference in adaptability between turtles and beetles.
當你陳述將來計劃時,請使用將來時態,例句:In my final project, I will compare survival strategies in turtles and beetles. 注意,論文中可以使用第一人稱單數。
當你描述過去重複做過的事情並一直持續到現在時,使用現在完成時,例句:Over the past several months I have collected data on turtles and beetles.
注意,我們可以在一個句子中混合使用不同的時態,例句:Darwin observed that beetles are more adaptable than turtles.
用過去時來描述別人的工作是自然科學和人文社科論文的一個關鍵區別。在人文社科論文中,當我們陳述作家、藝術家或學者的觀點時,我們認為自己參與了一場發生在永恆當下的對話,例句:Shakespeare compares the poet’s lover to a summer’s day.
在人文社科論文中,強調過去的時候需要使用過去時態,例句:Shakespeare wrote many of his tragedies during a period of great political instability.
自然科學論文一般採用過去時態介紹別人的研究貢獻。
2被動語態與主動語態
在人文社科論文中,應該儘可能使用主動語態。自然科學論文經常鼓勵使用被動語態,被動語態有助於強調科學的客觀性,例句:The element radon was discovered in 1900.
一些簡單的主動語態句型,可以幫助你的寫作。例如,在句首而不是句末引用圖表、表格和方程式。例句:Figure 1 illustrates the quadratic relationship between distance and velocity.
對於「結果」、「研究」和「證據」等單詞和短語也要這樣做,例句:Experimental evidence shows that the typical dose-response curve has an inverted J-shape.
如果你介紹一種技巧或程序,通過主動語句來達到更直接的效果,例句:PCR analysis produced clones of the toxin B DNA originally isolated in cultures of C. difficile from hospital patients.
請注意,自然科學論文允許使用第一人稱 「我」和「我們」。在某些學科中,有些專家仍然堅持在使用被動語態(過去時態):換句話說,他們不接受任何主動結構,即使你避免使用「我」和「我們」。
3什麼時候使用被動語態?
在一些句子中,被動語態是完全可以接受的。你可以在以下情況下使用它:
行動者未知,例句:The cave paintings of Lascaux were made in the Upper Old Stone Age. [讀者不知道是誰畫的壁畫]
行動者無關緊要,例句:An experimental solar power plant will be built in the Australian desert. [我們不關心誰建立它]
故意含糊不清,例句:Mistakes were made. [官僚寫作中常見]
闡述一個普遍真理,例句:Rules are made to be broken. [任何人,無論何時]
你想要強調被行動的人或事,例句:Insulin was first discovered in 1921 by researchers at the University of Toronto. It is still the only treatment available for diabetes.
被動語態強調的是你的實驗,而不是你自己。
4什麼時候應該避免被動語態?
被動句在SCI寫作中會給你帶來麻煩,因為它們模糊地說明了行為人,例句:Both Othello and Iago desire Desdemona. She is courted. [誰追求Desdemona? 是Othello? 是Iago?還是他們兩人?]
SCI寫作通常關注不同研究人員觀點的差異,或者你自己的觀點和你所討論的研究人員的觀點的差異,使用太多的被動句會造成混亂,例句:Research has been done to discredit this theory. [誰做了這項研究?你嗎?你的教授嗎?另一個作者嗎?]
使用被動句可以隱藏他們研究中的漏洞,例句:The telephone was invented in the nineteenth century. [讀者無法知道誰發明了電話!]
最後,被動句聽起來比較囉嗦和間接。由於被動句通常比主動句要長,所以它們在你的論文中佔據了寶貴的空間,例句:Since the car was being driven by Michael at the time of the accident, the damages should be paid for by him.
5你可以使用被動,也可以使用主動
讓我們比較一下來自同一期《分子生物學》的兩篇文章,都是用被動語態寫的。第一個是引言:
More than 50 LRRK2 mutations are known now. All of the mutations (mostly, missense mutations) were found in heterozygote, segregated with the disease and were not detected in a control sample. In addition, LRRK2 mutations were not detected in other neurological disorders. Autosomal dominant PD was demonstrated to result not only from the most common G2019S mutation, but also from at least five other mutations.
這裡的問題是,讀者無法從句子本身知道誰對每個發現負責。是同一個人還是不同的人?他們的專業是什麼?他們使用了什麼技術手段來實現他們的成果?所有這些都還很模糊。
相比之下,在Methods部分,使用被動語態要更加清晰.
Nucleotide sequences were analyzed using the Staden 1.53 software package. Alignment was performed using the ClustalW program provided in the MEGA package v.5. The number of haplotypes (h), haplotype (Hd), and nucleotide (π) diversity were evaluated using DnaSP 5.10 program.
6學習一些在Methods部分之外使用主動語態的基本技巧
您可以直接在正文中引用參考作者:
Nambu et al. have reported a theoretical study of wake formation in the presence of a magnetic field parallel and perpendicular to the ion flow direction. (Introduction, European Physics Journal)
在你的文獻綜述中,你可以對不同來源的結果進行歸類,同時使句子傳達有用信息:
. . . while a large body of literature has explored large-scale geographical patterns, and several recent papers have studied disease dynamics in a metapopulation framework, few empirical studies have focused on the patterns and mechanisms behind disease clusters at small spatial scales (「disease foci」), especially in wild host–pathogen systems. (Introduction, Ecology)
你也可以使用你自己報告的各個部分或圖表作為句子的主語:
The results of this study showed that severe hypothermia did not develop in either group. (Discussion, Journal of Obstetric, Gynecologic, & Neonatal Nursing)
Table 1 shows the frequencies of the study design criteria of included studies by sponsorship source. (Results, PLOS Biology)
7總結
本期,筆者主要講解了SCI論文中的時態和主動、被動語態,請大家好好消化總結,希望對各位讀者有所幫助。投必得學術致力於幫助科研工作者提供最實用的SCI論文寫作乾貨,目前已經積累了多個優秀的專輯系列,是您SCI論文寫作道路上的良師益友,請讀者朋友查看往期推文或者聯繫小編獲取。