「May I have your name?」什麼意思?

2020-12-11 英語老師覃冠平

「May I have your name?」什麼意思?

用英語表達May I have your name的意思

讀到英語May I have your name?你可以用中文去理解:請問貴姓?

你也可以把學過的英語用起來去理解。這個就有難度了:

1.Would you please tell me your name?

2. Could you please tell me your name?

不過,在用英語理解英語時,就不能只是簡單地說一句英語了,要把它當成英語口語來表達,既做到「把學過的英語用起來」和「學以致用」又同時自我訓練了我們的英語口語:

Okay.I got you.When you say:May I have your name, you mean:Would you please tell me your name ? or Could you please tell me your name?

你看,這就是一個完整的英語口語表達過程,而不是簡單的蹦單詞,或蹦單句。

這也是最有難度的地方,也是最需要訓練加強的地方。

我們還可以拓展一下:

Well,we should not say:Can I have your name?

Why not?

Because it is impolite/not polite/rude to say so,saying Can I ...

你看,我們不說中文,我們一口氣說了好多英語。

相關焦點

  • 用英語「讀懂」英語:May I have your name,please?
    用英語「讀懂」英語:May I have your name,please?這些「極簡」的英語不是用來讓你「知道」:它們的中文什麼意思?1.May I have your name,please?2.Your name,please3.Where are you from?
  • 美國俚語:Have your name on it 什麼意思?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文美國俚語:Have your name on it 什麼意思?   某日到MAll裡去逛服裝店,選了幾件衣服試穿後,獨鍾一件黑色的小禮服。
  • Your first name是什麼意思?
    Your first name是什麼意思?用英語說first name我們一起來比賽,看回答「Your first name是什麼意思?」誰的速度快。你:你的名是什麼?我:Okay.Got you.When you ask:What's your first name,you mean:What is yoyr given name.Your first name is your given name.你「說」中文,我說英語。
  • 「name your price」是什麼意思?
    name your price:出價。Would you name a price for it?你出個價吧!Call Nacy, tell her to name her price.給南希打電話,讓她出個價。Just name your price, and I'll payit.
  • Tell me your full name是什麼意思?
    Tell me your full name是什麼意思?什麼是英語的Full name?Tell me your full name是什麼意思?不要去想中文「告訴我你的姓名」,要想把學過的英語用起來又訓練自己的英語口語,見到英語Tell me your full name,必須要能夠說出這樣的英語:1.
  • Call Me by Your Name
    And i hate the thought that maybe i may have...messed you up.」,才有所理解。比起Elio的孩子氣,Oliver愛得更加成熟、隱忍、克制,在他的世界裡,愛更像是一種責任。他愛Elio,但他也懂世俗的殘忍,年齡的差距和性別的阻礙會給Elio帶來生命不能承受之重。
  • mud是泥,your name is mud是什麼意思?可不是說你的名字是泥!
    我們知道mud有「泥,淤泥」的含義,name有「名字」的含義,那your name is mud到底是什麼意思?your name is mud的意思是「other people are angry with you because of something you have said or done」,即「你很可惡,你的名聲很糟糕」。也就是指某個人聲名狼藉。
  • 外國人已經很少說 What's your name了,這樣說才更地道!
    不管怎麼說,在剛認識的人面前,直接問你的名字是什麼,不是很有禮貌。老外說話是比中國人直接,但他們也不想冒犯別人。問別人的名字,老外通常這麼說。May I know your name?我能知道你的名字嗎?May I have your name?你能把名字告訴我嗎?
  • 外國人已經很少說 What's your name了,這樣說才更地道!(音頻版)
    不管怎麼說,在剛認識的人面前,直接問你的名字是什麼,不是很有禮貌。老外說話是比中國人直接,但他們也不想冒犯別人。問別人的名字,老外通常這麼說。May I know your name?我能知道你的名字嗎?May I have your name?你能把名字告訴我嗎?
  • 「first name」 是名字,「given name」又是什麼意思呢?
    大家可能脫口而出的是 "What's your name?"作為陌生人見面第一句,其實是略顯過時和粗魯的說法,我們該怎麼問才地道和顯得有禮貌呢?✨a. May I have / know your name please?✨b.
  • 不要用What's your name問名字,很不禮貌!
    不管是在餐廳吃飯還是商場購物,很多人想要什麼東西都會脫口而出:I want...其實不管是在什麼場合,除非你們特別特別熟,儘量不要這樣說,因為顯得很不禮貌,那地道的表達是什麼呢?如果你在正規餐廳吃飯,可以說:I'd like...
  • You name it什麼意思?絕對不是你想的那個意思!
    You name itWhatever you can think of, this person will have it. Usually said after a long list of various items.
  • 問名字用What's your name 不禮貌?那應該怎麼說更恰當呢!
    今天我們就來講講幾個容易「得罪」人的表達~1What's your name?陌生人第一次見面,我們可能會問一句:你叫什麼名字?英語課本上教的是:What's your name?更好的表達有:May I have your name please?或者Could you please tell me your name?
  • 「Big name」是「大名」的意思,那「小名」應該是什麼呢?
    我們都知道兩個人初次見面,免不了會詢問姓名,我們從小熟知地詢問姓名的表達方式就是「What's your name」,這樣表達本身是沒有錯誤地,但如果對方是外國朋友,或者在國外待過的朋友,當聽到這樣的詢問時,他們會覺得你是個傲嬌的人,會覺得你沒有禮貌,他們的潛臺詞可能就是「你以為你是誰呀,這麼問我」,但是呢,你並沒有什麼惡意,只是純粹的一句問候而已
  • 美劇中常看到的「I have your back」是這個意思
    首先來看一下它的含義,「I have your back」表達我支持你,我挺你,我罩著你等等。還可以表達為「I got your back」下面通過具體的列子來講解今天的知識點。「I have your back」
  • (2019-2-16)Lesson 132 He may be…He may have been…I'm not sure.
    I will__ __ (照顧) your baby.5) We haven’t __ __ __ __ (打定主意) yet. 答案及講解1) may be 2) are not sure   3) may be watching4) may have been    5) may be        注
  • What's your name?這樣真的禮貌嗎?
    2018年已經開始,你有什麼新年願望?如果是想學好英文,關注我們就對啦!新年新氣象,英文也別說那幾句老掉牙的表達!1你叫什麼名字What's your name?解析:作為陌生人見面第一句,其實是略顯過時和粗魯的說法更好的表達:May I have your name please?
  • 「問名字」千萬別再說「What's your name?」
    大家可能覺得這句話只是在關心朋友遇到什麼麻煩事了,但它的真正意思是「你有毛病啊?」所以,輕點的後果就是你的歪果朋友回你一句「What s your problem?」嚴重的話,搞不好會挨揍哦!「關心他人」的正確打開方式 :① What’s wrong(the matter)? / Is anything wrong?
  • What is your name?
    Who do you have a problem with?-Uh, once when I was playing in the playground, this guy was being really mean to me , so I don't like that guy.His name is Harry.-Harry.
  • pet name千萬不要理解成「寵物的名字」,你有pet name嗎?
    有些短語或句子表面上單詞我們都認識,但是放在一起,可能你就不知道是什麼意思了。這些地道表達,都是天天班長自己查字典積累下來的,請放心食用。英語學習過程中,有任何問題,最好的老師便是權威的字典!365天每天跟著班長學習新知識,每天進步一小點,每年邁進一大步。