清華大學感謝信中現多處錯誤?回應:製作公司未經校對稿誤傳​

2020-09-16 東方今報

猛獁新聞·東方今報記者 宋迎迎/文圖

9月16日,有圖片爆料在社交網絡上流傳,一個內容為「清華大學發給浙江省浦江中學校長及全體教師的感謝信」中,出現了近二十處明顯語言文字及標點符號錯誤,引發網友廣泛關注。

記者在網傳圖片中看到,該信件的落款為清華大學副校長、教務長楊斌教授,日期為2020年9月。信中不僅將「延期」寫為「廷期」,更將清華大學寫為「請華大學」。

這張圖片內容是否屬實?錯誤百出的信件是否為清華大學出具的原文?

9月16日下午,記者從浙江省浦江中學獲悉,清華大學感謝信原文中沒有上述錯誤,網上流傳的圖片系廣告製作公司未經校對的樣板初稿。

浙江省浦江中學回應稱:在社會各界的關心支持下,浦江中學教育教學成績喜人。教師節期間,清華大學給我校發來感謝信,以示勉勵。為了激勵全校師生,學校委託廣告公司製作展板。網上流傳的圖片系廣告製作公司未經校對的樣板初稿誤傳。

浦江中學同時表示,對於網上誤傳的圖片給清華大學帶來了不良影響,該校深表歉意。

爆料、維權、尋找、求助,請撥打東方今報新聞熱線16603712315,0371-65830000,歡迎您隨時向我們提供新聞線索。

相關焦點

  • 「清華大學感謝信」多處語言文字錯誤?浙江省浦江中學回應
    澎湃新聞記者 蔣子文近日,一封「清華大學致浙江省浦江中學感謝信」圖片在網上流傳,因圖片中的多處語言文字錯誤而受到外界關注。9月16日,浙江省浦江中學對此予以回應稱,網傳圖為廣告製作公司未經校對的樣板初稿。
  • 清華大學感謝信出現多處語言文字錯誤?讓人想起了鴻鵠之志
    清華大學感謝信出現多處語言文字錯誤?讓人想起了鴻鵠之志近日,一封「清華大學致浙江省浦江中學感謝信」圖片在網上流傳,因圖片中的多處語言文字錯誤而受到外界關注。這封感謝信是清華大學寫給浙江省蒲江中學的,大概意思是表達對蒲江中學為清華大學輸送了3名學子的謝意。仔細閱讀這封感謝信,共有19處包括標點符號、錯字別字、用詞不當等方面的錯誤,並且這封感謝信的署名竟然是清華大學副校長、教務長楊斌。
  • 清華大學感謝信出現多處語言文字錯誤?讓人想起了北大的林校長
    清華大學感謝信出現多處語言文字錯誤?讓人想起了北大的林校長近日,一封「清華大學致浙江省浦江中學感謝信」圖片在網上流傳,因圖片中的多處語言文字錯誤而受到外界關注。仔細閱讀這封感謝信,共有19處包括標點符號、錯字別字、用詞不當等方面的錯誤,並且這封感謝信的署名竟然是清華大學副校長、教務長楊斌。為此,9月16日,浙江省浦江中學對此予以回應稱:為激勵全校師生,學校委託廣告公司製作展板。網上流傳的圖片系廣告製作公司未經校對的樣板初稿誤傳。教師節期間,清華大學給我校發來感謝信,以示勉勵!
  • 一中學曬清華大學感謝信有文字錯誤,稱系廣告公司未校對初稿
    9月16日,一封「清華大學致浙江省浦江中學感謝信」在網上流傳,圖片中出現幾處語言文字錯誤。對此,浙江省浦江中學在微博發布聲明稱,網上流傳的圖片系廣告製作公司未經校對的樣板初稿誤傳,感謝信原件中沒有出現語言文字錯誤。
  • 浙江浦江中學回應「清華大學感謝信有錯字」:系廣告公司未校對樣板...
    9月16日,浙江省浦江中學官方微博發布《浦江中學關於網上流傳「清華大學致我校感謝信」圖片的聲明》。《聲明》提到,今日一封「清華大學致浙江省浦江中學感謝信」在網上流傳,圖片中出現幾處語言文字錯誤,浙江省浦江中學特聲明如下:1.在社會各界的關心支持下,浦江中學教育教學成績喜人。教師節期間,清華大學給我校發來感謝信,以示勉勵!感謝信中沒有出現語言文字錯誤!(原件附後)2.為激勵全校師生,學校委託廣告公司製作展板。
  • 清華大學感謝信有錯字?浙江浦江中學:廣告公司樣板初稿誤傳
    新京報快訊 據浙江浦江中學官方微博消息,近日,一張「清華大學致浙江省浦江中學感謝信」在網上流傳,圖片中出現幾處語言文字錯誤。9月16日,浙江浦江中學發表聲明表示,感謝信中沒有出現語言文字錯誤,網上流傳的圖片系廣告製作公司未經校對的樣板初稿誤傳。
  • 給清華大學道歉了
    近日,一封「清華大學致浙江省浦江中學感謝信」圖片在網上流傳,因圖片中的多處語言文字錯誤而受到外界關注。▲ 網傳圖9月16日,浙江省浦江中學對此予以回應稱,網傳圖為廣告製作公司未經校對的樣板初稿。浙江省浦江中學官方微博@浙江浦江中學 發布的《浦江中學關於網上流傳「清華大學致我校感謝信」圖片的聲明》稱: 1.在社會各界的關心支持下,浦江中學教育教學成績喜人。教師節期間,清華大學給我校發來感謝信,以示勉勵!感謝信中沒有出現語言文字錯誤! 2.為激勵全校師生,學校委託廣告公司製作展板。網上流傳的圖片系廣告製作公司未經校對的樣板初稿誤傳。
  • 清華大學副校長撰寫的一封感謝信,錯字連篇!
    今天上午,一封「清華大學致浙江省浦江中學感謝信」在網上流傳,信中錯別字連篇,讓人目瞪口呆。清華大學的形象瞬間盡毀!此封感謝信如下——今天下午,涉事的浙江省浦江中學發表一則聲明,為此事辯解。教師節期間,清華大學給我校發來感謝信,以示勉勵!感謝信中沒有出現語言文字錯誤!(原件附後)2.為激勵全校師生,學校委託廣告公司製作展板。網上流傳的圖片系廣告製作公司未經校對的樣板初稿誤傳。3.網上誤傳的圖片給清華大學帶來了不良影響,我們深表歉意。
  • 浙江省浦江中學道歉:給清華大學帶來了不良影響
    近日,一封「清華大學致浙江省浦江中學感謝信」圖片在網上流傳,因圖片中的多處語言文字錯誤而受到外界關注。網傳圖9月16日,浙江省浦江中學對此予以回應稱,網傳圖為廣告製作公司未經校對的樣板初稿。浙江省浦江中學官方微博@浙江浦江中學 發布的《浦江中學關於網上流傳「清華大學致我校感謝信」圖片的聲明》稱:1.在社會各界的關心支持下,浦江中學教育教學成績喜人。教師節期間,清華大學給我校發來感謝信,以示勉勵!感謝信中沒有出現語言文字錯誤!2.為激勵全校師生,學校委託廣告公司製作展板。網上流傳的圖片系廣告製作公司未經校對的樣板初稿誤傳。
  • 清華大學感謝信錯字連篇?名校情結作祟!附高考最常見錯別字
    但該信中錯誤頻出,如「太過特殊」寫成「大過特殊」、「息息相關」寫成「總息相關」、「清華大學」誤作「請華大學」等多處語言文字錯誤,從而受到關注。網傳圖9月16日,浙江省浦江中學對此予以回應稱,網傳圖為廣告製作公司未經校對的樣板初稿
  • 一中學道歉:給清華大學帶來了不良影響
    昨天(9月16日),一封「清華大學致浙江省浦江中學感謝信」在網上流傳,圖片中出現幾處語言文字錯誤。網傳圖片對此,浙江省浦江中學在微博發布聲明稱,網上流傳的圖片系廣告製作公司未經校對的樣板初稿誤傳,感謝信原件中沒有出現語言文字錯誤。
  • 清華大學,坐下蠟了
    信中語文錯誤太多,便招致了人們的圍觀貶斥。9月16日,浦江中學發了個聲明,聲明中說:感謝信中沒有出現語言文字錯誤!網上流傳的圖片系廣告製作公司未經校對的樣板初稿誤傳。浦江中學公布了感謝信原件圖:浦江中學說,網上流傳的圖片系廣告製作公司未經校對的樣板初稿,不是清華來信的原件。廣大瓜眾信嗎?誰想信就信吧,反正王婆不信,聽我道來。從圖片來看,清華的來信用的是制式信箋,一頁紙。
  • 清華感謝信錯字連篇?名校情結作祟!附高考常見錯別字
    但該信中錯誤頻頻,如「太過特殊」寫成「大過特殊」、「息息相關」寫成「總息相關」、「清華大學」誤作「請華大學」等多處語言文字錯誤,從而受到關注。網傳圖9月16日,浙江省浦江中學對此予以回應稱,網傳圖為廣告製作公司未經校對的樣板初稿
  • 清華大學致某中學的信錯字頻頻?當事中學回應
    紅星新聞近日,網上流傳一封清華大學致浙江省浦江中學的信,信中表達了在第36個教師節來臨之際,清華大學對浦江中學師生的的問候及謝意。寫信者落款為「清華大學副校長、教務長楊斌」。但該信中錯誤頻頻,如「太過特殊」寫成「大過特殊」、「息息相關」寫成「總息相關」、「清華大學」誤作「請華大學」等。
  • 清華大學博物館英文翻譯現多處錯誤 如晚餐被譯成了「super」
    【清華大學博物館現英文翻譯多處錯誤 如晚餐被譯成了「super」】近日,有網友發帖爆料稱,他前往清華大學藝術博物館參觀,發現裡面的英文翻譯多處錯誤,比如《最後的晚餐》翻譯中,晚餐被譯成了「super」。目前,網友指出的英文翻譯錯誤都得到了改正。
  • 浙江一中學道歉:給清華大學帶來了不良影響【新聞早七點】
    封面 浙江一中學道歉:給清華大學帶來了不良影響 近日,一封「清華大學致浙江省浦江中學感謝信」圖片在網上流傳。但該信中錯誤頻頻,如「太過特殊」寫成「大過特殊」、「息息相關」寫成「總息相關」、「清華大學」誤作「請華大學」等,由此引發廣泛關注。
  • 糖豆人製作公司發布感謝信 回應伺服器問題
    糖豆人製作公司發布感謝信,回應伺服器問題。糖豆人製作組在steam新發了一篇感謝信,感謝大家對於伺服器的包容與耐心,一起來看看糖豆人製作公司感謝新內容吧。
  • 清華大學致某中學的信錯字頻頻?當事中學:原稿正確,系廣告公司出錯,已勘誤
    近日,網上流傳一封清華大學致浙江省浦江中學的信,信中表達了在第36個教師節來臨之際,清華大學對浦江中學師生的的問候及謝意。寫信者落款為「清華大學副校長、教務長楊斌」。但該信中錯誤頻頻,如「太過特殊」寫成「大過特殊」、「息息相關」寫成「總息相關」、「清華大學」誤作「請華大學」等。
  • 武昌站內指示牌多處英文拼寫錯誤 未經驗收即上崗
    武昌站內指示牌多處英文拼寫錯誤 未經驗收即上崗   上周,吳先生送在北京工作的兒子去武昌站乘車,在地下一層發現10多個掛在房梁上的中英文指示牌有多處明顯錯誤。「不談翻譯是否得體,最基本的單詞都拼錯,這會給外國乘客帶來不便。」  16日上午,記者在武昌站地下一層與航海客運站連通的地下通道,看到十多個藍底白字的指示牌掛在上方,每個牌子上用中英文標出附近地點,指出相應方向。
  • 清華大學博物館現英文錯誤 英文翻譯竟存10處錯誤
    摘要:2016年9月19日訊,近日,有網友發帖爆料稱,他前往清華大學藝術博物館參觀,發現裡面的英文翻譯多處錯誤,比如《最後的晚餐》翻譯中,晚餐被譯成了「super」。該網友在文中就年表的英文翻譯提出了時態問題、拼寫問題、標點問題、搭配問題等共10個問題,並表示「希望博物館能夠改正錯誤」。