市面上流傳的GRE閱讀機經真題有三百多篇,同時又存在多種版本的答案和解析,有些疑難題目讓考生不知道聽誰的,還有些版本的解析像是用谷歌翻譯把同題目和選項翻譯了一下。TD GRE教研組認為,GRE閱讀的解析,可以像「真題捕手」小程序上現有的SAT真題解析一樣,講得再清楚一點。
有感於此,我們嘗試用比較長的時間,原創一個解析,力求做到超詳細,大白話,包你懂。之前為大家推送了Passage 1 - Passage 8的解析,今天繼續為大家推出Passage 9的解析,這篇閱讀一共有5句話,帶2道題,TD版超詳細「包你懂」系列對此篇文章進行了清楚地解析。
Passage 9
An Irish newspaper editorial encouraging women to participate in the non-importation movement launched in Ireland in 1779 appears consistent with a perception that the political use of the consumer boycott originated in North America and spread eastwards across the Atlantic to Ireland. This is a view that most historians have concurred with. For example, T.H. Breen argued that the consumer boycott was a brilliantly original American invention. Breen did acknowledge that a few isolated boycotts may have taken place in other countries. However, Mary ODowd argues that from the late seventeenth century, Irish political discourse advocated for the nonconsumption of imported goods and support for home manufactures by women in ways that were strikingly similar to those used later in North America.
第一句話:
An Irish newspaper editorial encouraging women to participate in the non-importation movement launched in Ireland in 1779 appears consistent with a perception that the political use of the consumer boycott originated in North America and spread eastwards across the Atlantic to Ireland.
白話版講解:
有這樣一種看法(perception),認為將「(號召消費者)抵制(某種商品)」用於政治目的的做法,是起源自北美,然後再向東穿過大西洋傳到愛爾蘭的。在18世紀的一家愛爾蘭舊報紙上,可以找到一篇社論,內容是號召女性參加1779年開始的不買進口貨的運動。(因為美國抵制英國貨的事應該是發生在1776年美國獨立前幾年,而1779年在1776年之後),所以愛爾蘭舊報紙上有關於愛爾蘭1779年的一次抵制活動的記載,看起來和之前那種看法是一致的(可以為之提供佐證)。
第二和第三句話:
This is a view that most historians have concurred with. For example, T.H. Breen argued that the consumer boycott was a brilliantly original American invention.
白話版講解:
大多數歷史學家贊同之前那種看法。比如,歷史學家Breen就認為,「抵制」是美國的一個傑出的原創發明。
第四句話:
Breen did acknowledge that a few isolated boycotts may have taken place in other countries.
白話版講解:
Breen確實也承認,(在美國原創發明「抵制」之前),在美國以外的其他國家,也出現過一些個別(isolated)的「抵制」事件。
這句話只說了一半,後面沒說出來的半句話是,Breen堅持認為,那些isolated的「抵制事件」不算發明,只有美國算是真的發明了這種活動。
註解:
isolated adj.個別的;例外的(single; exceptional)
例句:
They were isolated incidents.
那些事都是些個別事件。
第五句話:
However, Mary ODowd argues that from the late seventeenth century, Irish political discourse advocated for the nonconsumption of imported goods and support for home manufactures by women in ways that were strikingly similar to those used later in North America.
白話版講解:
但是,歷史學家Mary ODowd認為,早在17世紀晚期,愛爾蘭就有主張(民眾)不買進口商品,支持女性居家製造的本國商品的政論(文章)了。這些政論(文章)所主張的抵制活動與後來北美(在18世紀下半葉)使用的抵制活動是顯著相似的。(所以Mary ODowd認為愛爾蘭的抵制不是跟北美學的)。
1. The passage is primarily concerned with
A.resolving a dispute
B.advocating a course of action
C.tracing the evolution of a practice
D.citing competing views of an issue
E.chronicling a series of events
白話版講解:
問文章主要是關於什麼的?也就是問文章的修辭功能。
A.「解決一個爭議」
B.「提倡採取一種行動」
C.「追溯(查考)一個做法的演進發展」
D.「引用相反的觀點」
E.「翔實記載一系列事件」
「愛爾蘭的抵制是從美國傳過去的,還是比美國早好多年愛爾蘭自己就會搞抵制這種運動」,這個問題就是文章的issue。文章第一句話到第三句話,介紹了一個perception,也就是第一種view。第四句話介紹了另一種view及其論據。兩種觀點是相反的。作者並沒有說他自己贊成哪種觀點,所以只是引用了兩種相反的觀點,並沒有resolve什麼。所以D正確,A錯誤。如果A改成「介紹一個爭議」,那就差不多也可以選。
註解:
issue一般翻譯成「問題」,這種譯法容易和「question」、「problem」混淆,issue的英文釋義是an important topic or problem for debate or discussion,同學們要注意它的準確意思是「所討論、爭論的話題」或「爭點」。
E選項中的chronicle的意思是「翔實記載(系列相關事件)」,即record (a related series of events) in a factual and detailed way。
例句:
His work chronicles 20th-century displacement and migration.
他的作品翔實記載了20世紀被迫離境和移居國外的情況
2. In the context of the passage, the highlighted sentence serves to
A.qualify a point made in the preceding sentence
B.correct an erroneous assumption
C.provide evidence in support of a perception cited in the opening sentence
D.provide a rationale for the view expressed in the following sentence
E.establish the popularity of a point of view
白話版講解:
問突出顯示的那句話的修辭功能是什麼?
A.「使前一句話主張的觀點(point)不那麼絕對」
B.」糾正一個錯誤的臆斷」
C.「給第一句引用的那種觀點提供證據」
D.「為下一句話表達的觀點提供一套理由(邏輯依據)」
E.「證實一個觀點是多麼受歡迎」
突出顯示的是第四句話:
Breen did acknowledge that a few isolated boycotts may have taken place in other countries.
文章第三句話介紹了一個point,說「抵制」是美國的一個傑出的原創發明。第四句話說,Breen確實也承認,(在美國原創發明「抵制」之前),在美國以外的其他國家,也出現過一些個別的(isolated) 「抵制」事件。既然是原創發明,那麼在美國原創發明之前,應該沒有其他國家有過這種「抵制」。所以第四句話就是說Breen也確實承認,第三句話提到的他說的「傑出的原創發明」不是絕對的原創,這就給之前Breen的那個point加了一些reservations(保留意見)。
A選項中的「qualify」這個單詞的意思是「使一項陳述或聲稱不過於絕對;加一些保留意見」 (make a statement or assertion less absolute; add reservations to)
例句:
I'd like to qualify my criticisms of the school's failings, by adding that it's a very happy place.
關於我對這所學校很多缺陷的批評,我想補充一點,就是這是個令人感到愉快的地方。
(剛才我說這個學校有很多failings,還批評了一番,我現在覺得我說得有點太絕對了,我想補充一下,這學校也不是一點優點也沒有啊,至少這裡是個快樂的地方)。
qualify這個單詞是我們中文中沒有對應詞彙的,準確理解這個單詞後,我們可以看出A選項是正確選項。
TD GRE教研組還特別為大家準備了「GRE閱讀真題」無條件分享給大家~趕緊私戳小馬甲並發送暗號「GRE閱讀」即可領取資料啦~
* TestDaily是由北美留學領域的教學和申請專家創立的線上教育團隊,專注於為北美留學生的備考和申請提供優質的信息和服務,至今已經服務超過20萬人次。
團隊本著專業、務實、可靠的工作品質,設計了一系列質優價廉的留學語培和申請產品,受到廣泛認可。產品和服務詳情,請查看公眾號菜單「TD好課」了解。