心情波動劇烈,用英語該怎麼表達?(英文王子推薦)

2021-03-01 英文王子_張介英


你的心情Down幾級

我們的心情有時會波動劇烈,猶如坐過山車,經常一下down到谷底。那麼,你的心情又曾受到過幾級傷害呢?受傷時,你知道該怎麼表達嗎?

unhappy

不開心的,不愉快的

例句:I'm a little bit of unhappy.

我只是有點兒不開心。

I am not in the mood.

我沒有心情。

sad

難過的,悲傷的,最常用詞,泛指一切形式的悲傷,著重暫時的不幸或感覺的憂傷。

例句:I feel so upset.

我感到很難過。

glum

悶悶不樂的,憂鬱的;陰沉的

例句:Look at your glum face, stocks must dropped sharply.

看看你那張悶悶不樂的臉,股票肯定大跌了。

sullen

慍怒的,不高興的

例句:He turned away in sullen, resentful silence.

他一言不發、悶悶不樂地轉身離開了。

I don't feel like doing anything.

我今天打不起精神來,什麼也不想做。

gloomy

指愁眉苦臉,令他人也感到掃興

例句:They found him in gloomy, downbeat mood.

他們發現他情緒低落,無精打採。

dejected

沮喪的,憂鬱的,失望的

例句:She looked so dejected when she lost the game.

她輸了比賽後感到很沮喪。

grieved

傷心的,感到悲痛的

例句:He felt deeply grieved at this sad news.

他聽到這個不幸的消息,不禁感到悲痛。

depressed

沮喪的;消沉的;鬱悶;情緒低落的。已經到了將近抑鬱的程度了

例句:He seemed somewhat depressed.

他似乎有些抑鬱。

blue

非正式用詞,語氣較隨便,指較強烈的憂鬱或沮喪。

例句:I've got the blues today.

我今天很鬱悶。


相關焦點

  • 超實用的用餐英語手冊(上)(英文王子推薦)
    我帶著你,你帶著美美的心情,我們一起出國旅行。
  • 英文<中國日報>預測房價:劇烈波動 而非上漲
    英文《中國日報》1月4日言論版頭條:房地產市場的劇烈波動,長久以來為世人有目共睹,但是像今天這樣的「遍地開花」、在許多地方一齊出現,到目前為止還是頭一回。的確,2009這一年標誌著地產市場的波動進入了一個「新的時代」。自2000年以來,我們已經看到:自住型住宅市場已經出現了最為誇張、明顯的投機泡沫。
  • 我沒心情!用英語怎麼表達?
    英語是一門語言,是交流的工具。我們在生活中總會遇到比較傷心、難過、沒有心情的時候。今天我們就來聊一聊,如何用英語全方位地表達自己「沒心情」。*I am not in the mood.單說I am not in the mood.可表達「我現在沒那個心情」的意思,而如果再加上「for+名詞」(或代詞、動名詞)則可以表達「我沒有做某事的心情」。例如:I'm not in the mood for pizza.
  • 各種心情的英文表達!
    青帆英語要控制好情緒,首先要懂得表達情緒,今天一起來學習不同心情的英文表達~
  • 「烈酒」、「濃茶」,這些詞該怎麼用英文表達?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文「烈酒」、「濃茶」,這些詞該怎麼用英文表達? 2018-09-05 10:52 來源:滬江 作者:   中國的酒文化和茶文化甚為出名,箇中講究也多,想對老對解釋清楚也不是一時半會的事兒,比如「酒味濃淡」「茶味濃淡」到底該怎麼說?
  • 英語熱詞:「女漢子」用英語該怎麼表達呢?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文英語熱詞:「女漢子」用英語該怎麼表達呢?  「女漢子」用英語該怎麼表達呢?  很多人都認為"tomboy"和「女漢子」的英文表達接近,"A girl considered boyish or masculine in behavior or manner."即「男人婆、假小子」的意思。
  • 實用口語:「剩飯剩菜」用英文該怎麼表達?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:「剩飯剩菜」用英文該怎麼表達? 2019-03-25 17:14 來源:小學英語 作者:   說起剩飯剩菜,可能是現在每個家庭每天都要面臨的問題。大概是我們處在一個物質不再缺乏的時代,已經很少有人能每頓飯都把盤子舔光,總是難免因為過於豐盛而吃不完。
  • 用英語表達心情不爽
    新東方網>英語>英語學習>口語>情景對話>正文用英語表達心情不爽 2012-12-08 14:13 來源:星沙英語網 作者:
  • 各種心情的英文表達!值得收藏
    >吉米老師前言:要控制好情緒,首先要懂得表達情緒,今天一起來學習不同心情的英文表達~心情英文(用來表示「你怎麼做那種事,你到底在想什麼呢?」)別給我開空頭支票。Don't give me any lip service!你少命令我! Don't tell me what to do! (這是句常用語,直譯「用不著你對我說該做什麼。」 )別取笑我! Don't make fun of me! (*make fun of...慣用短語,「嘲笑,開玩笑」)我再也沒耐心了。
  • 「快遞」用英語怎麼表達?「express」?
    那麼,「快遞」用英語怎麼表達?大家知道嗎?萌妹今天就收快遞這件小事跟大家分享相關英文表達。「快遞」的英文怎麼說?大家有沒有注意到,有的快遞小車上會有英文express,但其實它表達的是一種「快送服務」(或「快遞公司」),所以express不是指具體的包裹。
  • 心情低落的七種英文表達方式
    看看你的心情受到了幾級傷害?該怎麼表達?
  • 西瓜用英語怎麼表達?其他水果的英語怎麼表達?
    那麼西瓜用英語怎麼表達?其他水果的英語怎麼表達?來給大家說說!一、西瓜的英文釋義watermelon ; water melon; Citrullus lanatus;melon西瓜的英語是watermelon,/'w:tmeln/不難發現,watermelon單詞是由兩個單詞合成的,water和melon,water
  • 【福利秒殺】卓美英文戲劇課,圓孩子的公主王子夢!
    每個孩子心中都有一個理想的自己,他可能是公主、王子,也可能是超級英雄或者科學怪人。這些夢幻的形象不光是孩子對自己的憧憬,更是他們想像力和創造力的展現。但是多數時候,這個美麗的夢想並不會實現……要是有誰能幫忙圓了「公主王子夢」該多好哇!卓美兒童英文戲劇學院,就是這個圓夢巨人。
  • 金融英語:貨幣刺激引發日本債市劇烈波動
    Monument Securities的馬克•奧斯特瓦爾德(Marc Ostwald)表示:「日本政府債券收益率曲線的劇烈波動表明,大量投機性資金正試圖預先判斷投資流向和央行舉措的成功。」 編輯推薦   >>金融英語:國人境外掃貨「不差錢」(雙語)   >>盤點全世界十大最好玩遊樂園[組圖]   >>醫療英語:從早晨到入睡全天候減肥攻略   >>法律翻譯中的「條」、「款」、「項」、「目」   >>更多內容請關注新東方網行業英語頻道
  • 「出軌劈腿」的英文該怎麼表達?
    新東方網>英語>英語學習>口語>潮英語>正文「出軌劈腿」的英文該怎麼表達?Two-time   本來恩愛的兩人,中間跑出了第三個人,「第三者」、「小三」在英語中被稱為the other woman/man。而一段關係中對感情不忠的那個人,英文則用two-timer來表示。動詞two-time則表示「劈腿」、「腳踏兩隻船」。
  • 「離婚」用英語怎麼表達?
    今天來聊一個悲傷的話題:離婚最近娛樂圈頻頻爆出離婚消息文章、馬伊琍宋仲基、宋慧喬安宰賢、具惠善甭管曾經在別人眼中多麼甜蜜,收到多少人的祝福感情出現裂痕也會說散就散那麼,「離婚」用英語怎麼表達呢除了divorce,兩個人分開還有一些其他表達1. end the marriage 結束婚姻If you're thinking about ending your marriage, you're likely facing one of
  • 這十句地道的英文表達,可以幫你盡情發洩壞心情
    在好萊塢電影中,當主人公遇到一些很窘或者很無奈的場景時,就常常會用這句話來表達心情。2.Leave me alone!心情不好的時候,最常見的體驗就是不想別人來打擾自己。那麼,用這句話配一個兇悍的表情是最合適不過的。如果還有人來打擾你,你還可以更兇悍的說"Back off!".
  • 「戰疫」英語之口罩該怎麼用英語表達
    主編簡介:自由職業同傳/管理諮詢公司創始人/英語老師/資深培訓師/實用心理諮詢師……跨界同傳,行業視角廣博,擁有十餘年的英語口語教學及口筆譯從業經驗,獨創聽說讀寫譯全面突破訓練法門和母語習得口語訓練方法。
  • 那些司空見慣的中文,你會用英文表達嗎?
    >今天我們繼續來聊一聊那些那麼生活中司空見慣的表達用英語該怎麼說?不過「當季的/應季的蔬菜水果」我們該怎麼講呢?可以用一個非常簡單的單詞season。如果說是當季的,應季的,旺季的,我們就可以用be in season。 不是當季的,非應季的,淡季的,我們就可以用be out of season。
  • 怎麼用英語去表達「哎呦」
    中文裡我們經常會說「哎喲」「哎呀」等等,其實英文裡也有這樣的表達:Special sounds: 特殊的聲音Non-lexical sounds: /lek-si-kl/ 非詞彙的聲音>它們通常在說話間使用,起到填補的作用:Filler sounds: 填補的聲音Interjections: 感嘆詞,插入語Um如果你正在思考、考慮,還沒想好該怎麼說,可以用: