跟楊家成學English
我們唯一官方微信公眾號哦✔
請認準
▼
勇敢說英語
我是明明可以靠臉
但偏偏不要臉的密斯特楊
Hi, what's up guys? This is Mr. Yang. Welcome to our 「Good night English」!
嗨,大家近來好嗎?我是楊老師,歡迎來到我們的「晚安英語」。
今天教這個大家一定很常見~
Don't Try This at Home is a phrase used in the media to advise against imitating a dangerous activity.
這個詞經常用在網絡媒體建議人們不要模仿某些危險動作。
我們來學一學「模仿」
imitate; copy; model oneself on; simulate; pattern; imitation
這些都有模仿的意思哦~
英['ɪmɪteɪt]美['ɪmɪtet]
imitate
英文釋義:reproduce someone's behavior or looks
(複製其他人的行為或樣貌)
例句:He's very clever at imitating his friends.
他非常擅長於模仿朋友的言行.
忍不住說兩句哈哈哈~
所以說...學習英文口語最主要途徑就是模仿(Imitate),而要做好模仿,就要先仔細聆聽(Listen),最後在根據聽到標準發音自己準確模仿標準發音的基礎上,進行長期不懈的大量的開口說英語。哈哈哈,不說那麼多,勇敢說出來吧~
另外還想扒一扒 Copy 這個很簡單很日常的小詞~英['kɒpɪ] 美['kɑpi]
copy
英文釋義:reproduce someone's behavior or looks, make a replica of
英['replɪkə]美['rɛplɪkə]複製品
例句:Children often copy their parents or older siblings.
孩子會習慣性地模仿他們父母或者年長的兄弟姐妹
嗯,今天就先分享到這裡啦~
go, try that yourself:
Don't try this at home.
Don't try this at home.
Don't try this at home.
記得多練習幾次哦~
歡迎踴躍後臺留言哦~
Good night!
勇敢說!
堅持每天學習哦~
Bonne nuit~