參考消息網11月4日報導臺媒稱,cx、nss、xswl、yqzh、連睡、走花路……這些難以理解的「密碼」到底是什麼?原來是中國大陸「00後」在社交網站常用暗語。年輕網友認為,這些暗語能讓他們「精準經營各種社交圈」,提高社交品質和效率。
據臺灣聯合新聞網10月31日報導,不少暗語的來源和演變已無法考證,但熟悉這些新詞的網友說,大致可分為漫畫、遊戲或粉絲圈等圈子暗語、公眾人物金句、某個複雜而具特定含意的笑點,或單純因為打中文字太慢而隨手打拼音縮寫。
「你連dbq都不知道,xswl!」和幾個好朋友在微信群裡聊天時,沙莎對一名不懂「dbq」的男生說。「dbq」是「對不起」的拼音首字母縮寫,同樣的,xswl表示「笑死我了」。
報導稱,沙莎今年20歲,就讀於北京一所文科類大學,「從初中開始,我就日常遊走於漫畫圈、飯圈(追星圈)、遊戲圈,和普通人之間」。她覺得,用「暗語」溝通有利於精準經營各種社交圈,提高社交的品質和效率。
報導表示,儘管像沙莎一樣,一些人已經將「暗語」運用得爐火純青,但這些無法通過字面直接猜測出涵義的符號,對於大多數人來說還是新鮮事物。愈來愈多「老阿姨」或「油膩大叔」發出要求解析「暗語」的求救信號。
沙莎舉例,「比如zqsg(真情實感)是出自飯圈某位明星的人設(人物形象)崩塌事件,當時有位粉絲說『真情實感的追星都是要遭報應的』。後來zqsg就被粉絲們拎出來,意思是『認真了、走心了』。」
報導稱,所謂「隔圈如隔山」,不了解這個典故的人,即使能夠懵懂地理解zqsg的意思,也可能難以正確造句。通常網絡流行語的語法無法用傳統語文的概念來解釋,在使用中經常伴隨著詞性活用等特點。比如,「這句話我zqsg看不懂」「zqsg飯(喜歡)CP(熒幕情侶)」,等等。
報導還稱,不過似乎語法在「暗語」的使用中並沒有那麼重要,大家在乎的是,某個說法能否恰到好處又「與時俱進」地傳達出大家的真情實感。這時,理解語境便成為合理使用這些網絡新詞的根本前提。
報導指出,這與「暗語」的起源密切相關,但要更加複雜多樣。沙莎和她的閨蜜李可欣,試圖用追星圈中的「圈地自萌」現象舉例。李可欣和其所在粉絲團體,她們為了維護自己的偶像,經常需要和對立的粉絲陣營展開類似「罵戰」的網絡鬥爭。這一現實問題催生「圈地自萌」法則。
「就是說,一個圈子裡的人在一起,用這些話聊一些圈內事,會覺得心有戚戚。」李可欣和沙莎雖然擁護不同的偶像,但她們在這種行事規則上已經達成共識。「圈地自萌」法則的保護和約束,幫日益壯大的暗語家族搭建起快樂生活的溫室大棚,構成一個個相對私密、安全的小語境。
李可欣說:「比如在我們的粉絲團裡,像『抄襲』這種容易激起對手粉絲激烈反應的詞,我們在微博或者貼吧裡就縮寫成『cx』。縮寫可以方便自己陣營的粉絲之間相互交流又不被對立陣營的人識破,避免罵戰。但就像密碼一樣,有時候用多了也就被破譯了,變成了大眾化的表達。」
報導稱,不少「暗語」從小圈子用語變成了大眾詞語,從小語境走進了大眾語境。比如,在遊戲圈呼風喚雨的高三男生顧軒說,在玩某款網絡槍戰遊戲時,「如果最後我以一敵四滅了敵人,我的隊友可能就會給我發一個『666』(令人折服),我就會給他回一個『基操勿6』」。
此處的「基操勿6」出自電子競技直播彈幕,直意為「不要大驚小怪,這只是基本操作」,表現一種低調的得意。但隨後,這一詞語迅速被年輕網絡使用者吸收,並廣泛應用於影視劇彈幕,以及日常生活交流之中。
「這樣打字快啊!」報導援引受訪者的話表示,無論是追星罵戰、還是遊戲競技,總有千鈞一髮之際,這常常是行動網路時代的年輕族群偏好「暗語」的直接原因。