「進退兩難」有一個很特別的英文表達,來學學吧! | 地道英語

2021-12-24 愛語吧英語

Hello and welcome to The English We Speak. It’s Feifei here…

大家好,歡迎來到BBC地道英語節目。我是菲菲……
…and hello, it’s Rob here too.Oh Feifei, why the glum face?
哈嘍,我是羅伯。菲菲,你怎麼看起來不太開心呢?
I didn’t get it.
我沒得到……
Get it?
得到什麼?
I didn’t get the job.
我沒得到那份工作。
Oh yes yes, the job – you went for a new job –one you really really wanted.One that you said would be perfect for.
哦,哦,工作——你去找新工作了——一份你非常非常想要的工作。你說那份工作你是最適合的。
Clearly I am not.Look at this rejection letter – it says I did not have enough experience – how dare they!But if I don’t do the job, how do I get the experience?
現在很清楚,我並不是。看看這封拒絕信——信上說我經驗不足——他們怎麼可以這樣!但是如果我不做這份工作,我有怎麼會有經驗呢?
Oh dear, it sounds like catch-22.
哦,親愛的,這聽起像是第二十二條軍規。
Catch-22?  Is that some kind of qualification I need?
第二十二條軍規?是什麼我需要的任職資格嗎?
Nope, it just describes a situation where you can’t win. Basically, you can’t do one thing until you have done another thing which you can’t do until you have done the first thing.
不是的,它是用來形容一種你不可能會贏的情況。實際上,如果你不做一件事,那麼就不可能做另一件事,但是做第一件事的前提卻是要先做第二件事。
So it’s an impossible situation.
所以這就是一個不可能實現的情況。
It is. Let’s hear some examples of this phrase in action…
是的。今天來聽一些實際應用中的例句吧……
I need my parent’s car, but my mum says I need permission from my dad, then my dad says I need permission from my mum. I can’t get permission from either. So I’m in a catch-22 situation.
我要開我父母的車,但是老媽說我需要得到老爸的允許,老爸又說需要得到老媽的許可。老爸老媽的許可我都得不到,真是讓我左右為難呀。
To apply for a short-term student visa to study English in the UK, you have to be able to speak some English but you want to come to England to learn English! It’s catch-22 for many potential students.
想要申請到英國學習英語的短期學生護照,你必須會說一些英語,但實際上你是想去英國學英語!這讓很多想去的學生都進退兩難呀。
You’re listening to The English We Speak and Rob has told me I’m in a catch-22 situation – that’s a situation I cannot win.
歡迎收聽BBC地道英語節目,羅伯告訴我,我正處於「第二十二條軍規」的情況——一個我無法解決的兩難境地。
Yes Feifei, so you can’t get a new job without some experience of doing it. But you can’t get the experience without doing the job. So it’s catch-22!
是的,菲菲。所以在沒有相關經歷之前,你不能得到這份新工作。但是沒有這份工作,你也不會得到相關的工作經驗。這真是「第二十二條軍規」!
It’s a strange phrase, Rob.
這真是個奇怪的短語,羅伯。
Yes, it comes from the title of a book - Catch-22, written by Joseph Heller in 1961 which describes bureaucratic constraints on soldiers in World War II.But look Feifei, don’t be too sad about the job, you』ve got plenty of experience for doing this job.
是的。這個短語來自一本書的名字——《第二十二條軍規》。這本書由約瑟夫·海勒寫於1961年,講述了二戰時期士兵們所受的官僚主義的束縛。不過菲菲,你也不用難過。你看,從這份工作中,你已經獲得了大量經驗。
That’s because I』ve been here for 40 years!
那是因為我已經在這兒工作了40年了!
But we respect you for expertise, especially in one task.
但是我們都把你當做專家一樣尊敬,特別是在某項工作中。
What’s that?
什麼工作?
Making the tea. Now could you put the kettle on please?
沏茶。現在可以麻煩你幫我衝一杯拿鐵嗎?
Oh, I really need a new job.
哦,我真的是需要一份新工作。
Bye.
拜~

相關焦點

  • 三伏天的英文不要說hot days!快來學學地道表達
    總之,怎一個熱字了得。hottest days來表達。三伏天的英文是什麼?地道的表達為:dog days。作為學習英語的小夥伴來說,只會說三伏天是不夠的的,還要學會更層次的表達, 下面就和小天來學學與「三伏天」「熱」等相關的英文表達,提升英語能力。
  • 關於各種「水」的地道英文表達
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文關於各種「水」的地道英文表達 2012-11-19 19:34 來源:愛思英語 作者:
  • 來學學「留下陰影」的英文表達!| 地道英語
    大家好,歡迎來到BBC地道英語,我是菲菲。And I’m hungry – I mean Neil. Feifei, why did you book this studio recording session at midday? I’m starving! 我好餓呀——我是尼爾。菲菲,你為什麼要把節目錄製的時間預定在中午?我餓死了!
  • 地道表達|「給個面子」英語怎麼說?
    ↑↑點擊藍字「英文演說」關注本公眾號↑↑「地道表達」主要針對英語學習者的心中的意思不會表達
  • 「睡覺去」的英文地道表達
    實在厭倦了一說上床睡覺就go to bed的無聊表達,今天咱們整個新鮮地道點兒的。上床睡覺也可以說是hit the sack. 啥?原來 sack 是麻袋,袋子的意思,在美國俚語中,它有床或睡袋的意思。所以,hit the sack 就是上床睡覺啦!哈哈!是不是很洋ki?來看個例句:It's getting late. Let's hit the sack.太晚了,咱們快睡覺吧!
  • 英文表達 | 「指點迷津」
    點擊藍字 關注我 學點英美劇中的實用、奇怪的英文表達嘿!說英文時,經常苦惱的是那些很簡單的意思,卻不知道對應的英文是怎麼說的,或者怎麼說更加地道、貼切一些。所以我想要把在英美劇、電影中看到的日常表達寫出來,說說他們是怎麼使用的。
  • 為什麼我們都是啞巴英語?看看真正地道的英文表達吧!
    看看真正地道的英文表達吧文/安穎/北京西城中學英語教師同學們,今天安穎老師給大家分享一些地地道道的歪果仁生活中常用的表達,他們有助於我們對英語這門語言有更加深刻的認識,我們在學習英語的同時,也應該多關注英文原文的電影,書籍,歌曲等等,這樣既可以了解國外文化,風土人情,也利於我們培養英文語感,不至於死記硬背,
  • 木尾英語|地道英文表達
    木尾英語|地道英文表達1.「Pay through the nose」是「通過鼻子支付」?怕不是要笑死老外「pay」在我們日常生活中是很常見的,我們對這次單詞最熟悉的了解就是支付……說到付錢,你的第一反應是不是「pay money」,其實這樣的說話是錯誤的正確的表達:pay用作動詞,表示付錢給(某人),其賓語通常是人或具體的錢,或以這兩者為雙賓語。
  • 馬上漲價 | 課本上不會教、地道又實用的英語表達,「英語地道說」親子課裡都有!
    常爸親子英文地道說橫空出世,讓常爸最驚訝的莫過於炸出了一眾好學的家長!所謂「想雞娃,先自雞」的真諦在咱們常粉群中真是體現得淋漓盡致!來!感受一下我們常粉家長澎湃的學習熱情吧!與其暗自擔心自己口語不好,或者英文表達不行,又不知道一把年紀從何處入手學習英語?不妨從常爸的英語地道說親子課開始!既適合大人,也適合4歲以上的孩子。每天短短三五分鐘的動畫,讓孩子學會地道表達,還能學會很多習慣用語的文化起源!
  • 11種抓狂的英語表達,每個都比angry地道100倍!
    是同事還是吵鬧的鄰居逼你抓狂,是有太多的事要做卻沒有足夠的時間完成,還是正為堵車趕不上面試而鬧心?如何在你生氣沮喪的時候準確表達自己的狀態,避免誤傷呢?快來學學下面這15個表達吧。今天竟然有這麼多人投訴,我簡直要抓狂了。When Erica asked Tim to leave, he just lost it and started shouting at her.艾麗卡讓蒂姆離開時,蒂姆情緒失控,衝著她大喊大叫。Have you gone mental?
  • 「拉肚子」的地道英文表達是什麼?
    那咱們就來學學這些小病小痛的英文表達吧~~~首先,不舒服不是「uncomfortable」"Uncomfortable"在英語裡是形容一個人的感受,比如鞋子緊,穿著不舒服;或者一個讓你很尷尬、不舒服的局面。它不用來表達生病引起的不舒服。身體不舒服,英語到底怎麼說?
  • 學學耳熟能詳的中式英語的地道表達吧
    中式英語在日常口語中很常見,比如:我非常喜歡遊泳,有的人直接會按照中文逐字逐句地翻譯為:I very like swimming.其實這就是非常典型的中式說法,在不太開口說英語的人群中和英語作文中是很常見的語法錯誤。而正確的說法應該是:I like swimming very much. 小墨今天就來說一說生活中一些常見的中式英語和其地道的表達。
  • 教你一些「地道」英文表達
    大家有沒有發現,英語學了這麼久,自覺小有成就。但到了國外,才發現,有一些地道的表達方式我們似乎從來沒有接觸過。今天就先來補充幾個地道的口語表達:thing對於這個單詞,大家都很熟悉,意思是「東西、事情」。We all notice he has a thing for you.
  • 如何用地道的英語表達你自己的意思?這50句地道英語背起來!
    對於英語學習者,我們在學習應試類語言技巧的同時,更應該學會如何地道流利地進行語言輸出和表達。雖然我們接觸英語母語者的機會很少,其實還有一種途徑,既能娛樂自己又能幫助我們收穫很多在課本很難獲得的地道語言表達,那就是通過觀看英語劇集從中挖掘不同角色的講話方式。以下是豆豆為大家整理的50句地道英語慣用表達,趕緊背起來吧!
  • 「老司機」3種地道的英文表達!不會一起來學習!
    有關「老司機」的三種英文詞彙表達流行語 「老司機」是 old driver?old是形容詞「老的」 ,強調年齡上的老。然而我們說的「老」是指經驗豐富的、熟練的。所以用skilled driver會稍好一些。
  • 讀英文原版漫畫,學地道英語表達
    我當時就想,這要是英文版本的多好。時至今日,在英語學習筆記的公眾號看到了The adventure of Tintin 的推薦文。於是,在網上找到了電子版本立刻看起來。看完第一本花一個小時,包括做筆記和查字典的時間。查找網絡資源 要做一件事,或者看一本書必須是趁著頭熱時行動最快。
  • 【晴喵教你學英語】每天3分鐘,100個英語課本上不教的有趣地道表達,輕鬆玩轉地道口語!
    有一些單詞,它在單詞表上的本意,和它應用在一個短語中的引申意之間是完全不同的,你以為的意思未必真的是正確的,這個認知的反差,會極大地激發我們對英語的學習興趣!舉個慄子:在咖啡廳點單,當服務員說It's on the house的時候,你覺得,她是在說什麼呢?小小常他說,是說要到房頂上去取嗎?!
  • 別怕有我在:如何用英文地道表達安慰與關切?
    別怕有我在:如何用英文地道表達安慰與關切?外語|用考網 2017-08-08 11:18:01[摘要]表達關心與安慰的時候,漢語往往可以用輕柔的語氣說「沒事的」或者「沒關係」。你可以說 'That's terrible.'"
  • 「再來一份」英語如何表達更地道?
    Note美味的食物總讓人食指大動,吃完一份還忍不住想吃第二份,那今天的問題來了,再來一份的英文是什麼呢?不知道的同學快來學學吧。實用口語表達再來一份有一個萬無一失的表達,就是one more。One more,please.請再來一份。more表示更多的,one more的意思就是表示除了這份,再來一份吧。This strawberry sundae is really yummy.
  • 0元學 | 每天3分鐘,100個英語課本上不教的有趣地道表達,輕鬆玩轉地道口語!
    趕緊掃描以下二維碼試聽/搶購吧▼▼▼(詳細課程介紹及打卡規則見文末)有一些單詞,它在單詞表上的本意,和它應用在一個短語中的引申意之間是完全不同的,你以為的意思未必真的是正確的,這個認知的反差,會極大地激發我們對英語的學習興趣!