本文來源於NGACN,原作者:Leanhaum
原文地址:http://bbs.ngacn.cc/read.php?tid=7770200
大部分內容的原文來自dota2wiki:[http://dota2.gamepedia.com/],附個人翻譯。
相關內容很多,想詳盡了解的可以直接點原地址逐個查看,我只節選一些個人覺得有趣和通俗易懂的部分寫在帖子裡。
樓主並不是國服配音用戶,對很多配音的國服配音缺乏了解,如果我在b站配音合集裡找不到對應的就請自行尋找對應臺詞吧。
撼地者
嗯……該吐的槽那個遊戲的百科連結裡都已經吐了……劇本腦洞開這麼大,也是蠻拼的。
斯溫
's name is a reference to Sven-Ole Thorsen, a Danish bodybuilder and actor.
英雄名字來自
[ 一位丹麥籍健美男星 ]。
還記得dota1裡他的彩蛋名叫阿諾施瓦辛格麼?
Most players think Sven has blue skin but he is actual Caucasian. This can be seen at the neck of his suit.
雖然有很多玩家認為他的皮膚是藍色的,但從他裸露在外的脖子可以看出他其實是白種人。
反正我也以為是藍的。
小小
's quote
[ "Tiny Smash!" ]is a reference to Hulk,
awell-known superhero from the Marvel Universe.
其中一條攻擊音效來自復仇者聯盟中的綠巨人浩克的必殺技:Hulk smash。
昆卡
Kunkka was named in honour of the artist who made numerous pieces of loading screen art for DotA and Dota 2.
英雄名來自為dota和dota2繪製了很多載入畫面的畫師。
我開始玩dota的版本是6.61,從那時候開始dota的載入畫面就都是他畫的了。
His rival hero taunts against Slardar, Death Prophet, and
Doom, and his allied lines for Windranger and Ancient Apparition, all come from Samuel Taylor Coleridge's poem, The Rime of the Ancient Mariner.
他針對
[ 斯拉達 ],
[ 死亡先知 ],
[ 末日使者 ]的擊殺音效以及他與
[ 風之遊俠 ],
[ 遠古冰魄 ]的盟友音效全部來自經典詩歌
[ 古舟子詠 ]。
船長在war3 dota中的彩蛋名已經多到很難分清哪些才是彩蛋的地步了……
獸王
Beastmaster's item the "Shrieking Razorback" design seems to be based off of the Shriekers from Tremors II: Aftershocks.
獸王的
[ 這個飾品 ]造型的原型似乎是
[ 異形魔怪2 ]中的怪物。
ESL門票的捆綁飾品,那時候zai哥的獸王用的就是這隻小豬,我當時還非常驚訝這是什麼鬼,怎麼跟個蟲子似的……
龍騎士
He also has an alternate name when he transforms with his ultimate in DotA, in which he is named "Arc Honist".
在war3 dota中,龍形態下的他叫做Arc Honist,和人形態不一樣。
對於這個名字,我見過最令人信服/最有趣的解釋是:
"Arc Honist" = "Archon ist" = "is Archon" (德語)
Archon=星際的光明執政官,有著從人形單位變成遠程濺射炮臺的共同特點,所以起了這個名字。
"我所見過的事物,你們人類絕對無法置信。我目睹戰艦在獵戶星座的端沿,起火燃燒。我看著C射線,在唐懷瑟之門附近的黑暗中閃耀。所有這些時刻,終將流失在時光中。一如眼淚,消失在雨中。死亡的時刻到了……"
中文配音並沒有顧及到這一層選擇了直譯,譯作"一如齒輪,在雨中失落"等會更為合適(原型臺詞是tears in the rain,說來這又可以是另一部電影了)。
我……我還以為是龜兔賽跑![捂臉
樹精衛士
Treant Protector has "Riki was here" carved into his side (near the right handed runes on his belt).
樹精的腰部附近刻有一行字:力丸到此一遊。
在飾品展示頁面仔細看,特別明顯……
全能騎士
經典名句,謎糰子的臺詞中也有提到,具體後述。
["寬恕是他們與上帝之間的事,而我的工作是安排他們見面"]
伐木機
His response
[ "Trees? Why did it have to be trees?" ]is a reference to the "Indiana Jones: Raiders of the Lost Ark" line "Snakes. Why did it have to be snakes?"
復活音效"樹?為什麼非得是樹?"來自《奪寶奇兵》的臺詞"蛇。為什麼是蛇?"
CCQ玩家能記起這個成就麼?[http://db.178.com/wow/cn/achievement/2058.html]
樹精的死亡音效:[Will I make a sound?]顯然也是對這一條的指代。
上古巨神
The delay time on Earth Splitter is 3.14 seconds, which is most likely a reference to pi.
裂地溝壑實際的生效延遲是3.14秒,似乎是在指代圓周率。
因為他的人設就是摔碎了世界的工匠,所以這種設定還是很帶感的。
鳳凰
Phoenix's name in DotA was Icarus. It was removed during its port to Dota 2 for unspecified reasons.
鳳凰在war3 dota中的名字叫伊卡路斯,由於不明原因這個名字在dota2中被移除了。
我猜是因為有一個道具叫做[代達羅斯之殤]。
海龍神·尼奧泰達路斯
大地之靈
Earth Spirit's name, Kaolin, is a reference to a type of fine white clay of the same name.
大地之靈的名字,考林,來自一種礦物
[ 高嶺土 ]。
這是一種詞源出自中文的礦物,和他作為兵馬俑的背景設定相當符合。
軍團指揮官
The transition of content from DotA to Dota 2 involved a change in gender for Legion Commander, despite the character and ability names remaining unchanged. She still makes references to her old characterization in
acollection of lines when engaging certain heroes:
When engaging heroes with mounts, she will often express her jealousy or interest for them (
[ "I like your mount." ]). Her hero model in DotA bore a mount.
She also comments on facial hair when dueling or killing certain heroes (
[ "Nice mustache." ]). Her DotA hero model had a mustache.
In DotA, her counterpart often expressed his distrust for anything which was not human. This is heavily expanded in Dota 2, where Legion Commander will instead express her distrust for numerous roles or states of being, instead of a single racial entity, in
abulk of her rival hero taunts.
軍團指揮官的性別在從dota過渡到dota後保留了原來的英雄和技能名字,但是由男性變成了女性。因此她的許多配音中都提到了一些和她過去的人設相關的內容:
當她遇到有坐騎的英雄時,她會表現出興趣/嫉妒:"我喜歡你的坐騎"。她在dota中的模型是有坐騎的。
當她遇到或決鬥有鬍子的英雄時,她同樣會做出評價:"鬍子不錯"。她在dota中的模型是有鬍子的。
在dota中,她原本的模型(加裡索斯)在臺詞中頻繁表現出對人類以外種族的輕蔑。這一點在dota2中得到了極大的展開,軍團指揮官的臺詞裡對為數眾多的不同角色或生物都表示出了不信任。
相關內容可以在[這裡]瀏覽,她的臺詞中有大量的"never trust a ^%$^#"。
懶得翻譯了,總之又是巴頓將軍的名句。
Tresdin's response,
[ "Counterstrike!" ]is response to Counter-Strike, another title by Valve.
學習被動時的音效指代的是和Valve相關的另一款遊戲:反恐精英。
混沌騎士、光之守衛、艾歐、謎團
這四位英雄分別代表物理學中的[四大基本力]。
從謎團的音效中可以看出來:
混沌對應強相互作用力,光法對應弱相互作用力,謎團對應萬有引力,球對應電磁力。