大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——ray of sunshine, 這個短語的含義不是指「陽光的光線」,其正確的含義是:
ray of sunshine (尤指在困境中)給人帶來歡樂的人,給人以希望者
We love looking after our grandchild. He's a ray of sunshine!
我們喜歡照看孫子,他給我們帶來了快樂!
My best friend was a real ray of sunshine when I was recovering from surgery.
我最好的朋友在我手術後恢復的時候,給我帶來歡樂的人。
Neighbours described the 4-year-old girl as a 『ray of sunshine — a cheerful little girl who brightened up all our lives'.
鄰居們稱這個4歲的女孩是 「給人帶來歡樂的人 -- -- 一個開朗的小女孩,她照亮了我們所有人的生活」。
She calls her granddaughter her 『little ray of sunshine』.
她稱孫女為 "給人帶來歡樂的人"。
Kim is like a ray of sunshine, a wonderful and beautiful girl who has completely changed my life.
金就像是一個給人帶來歡樂的人,一個美好而美麗的女孩,她徹底改變了我的生活。