小白老師說:對於中國學生來說,英語同義詞的辨析是件頭疼的事。這些詞總是看起來差不多,傻傻分不清。很多同學都有這樣的經歷,考試的時候,往往是在深思熟慮之後,選了一個錯誤的答案。今天就教給大家三個小妙招,快速辨析同義詞。
今天有一位學員問我,beneath 和 under 有什麼不同?
這個問題雖然看上去很簡單,我可以直接把答案告訴她,但是秉著「授人以魚不如授人以漁」的原則,我讓她自己查詞典,查完截圖給我。
兩分鐘後這位同學發微信給我,說不查不知道,一查嚇一跳,沒想到這麼簡單的兩個單詞居然有那麼多的含義,頓時驚呆了。beneath 和 under,遠不止「在.下面」那麼簡單。
先來看 beneath。
第一,beneath 還有表示「感情沒有顯露出來」的意思。
Beneath the surface, she was angry.
在表面之下,她是氣憤的。
第二,beneath 有「配不上某人」的意思,比如:
She acts as if even speaking to us is beneath her.
她的樣子好像和我們說句話都有失身份。
第三,beneath 還有「級別或職位低於某人」的意思。
He is beneath her in the company.
他在公司的級別比她低。
再來看 under。
under 這個小學詞彙含義之豐富更加顛覆我們三觀了,它可以做介詞、副詞和形容詞。隨便舉幾條我們不是很常見的意思。
第一,在(指導、照顧等)之下:
We learned a great deal under his teaching.
在他的教導下,我們學到很多東西。
第二,按照…...,根據…...:
under the provisions of the law 根據法律條款
第三,屬於;在…...分類之中;列在…...項下:
Rabbits come under「animals.」 兔子屬於動物。
那問題來了,這兩個詞到底怎麼區分呢?小白老師是港了問題不港辦法的人嗎?不四~ 下面教給大家三個快速辨析同義詞的好辦法。
辦法一:看英文釋義
比如 empty 和 vacant 中文釋義都是「空的」,它們到底有什麼區別呢?我們在有道詞典查一下vacant,看柯林斯詞典的英文釋義。▼
再來查一下牛津詞典。▼
看完英文釋義,想必大家恍然大悟了,原來 vacant 強調「未被佔用的、空缺的」。
辦法二:利用百度翻譯的「同義詞辨析」功能
就拿文章開頭的 beneath 和 under 舉例,給大家示範一下操作步驟。
步驟 1,在電腦瀏覽器上打開百度首頁,在搜索框輸入 beneath。▼
搜索結果第一位就是百度翻譯的詞條 beneath,點擊,進入百度翻譯,頁面是下面這個樣子的。在左邊導航欄裡找到「同義詞辨析」,點擊。▼
然後就可以看到全面而強大的辨析了。除了 under 和 beneath,還有below 和 underneath。不僅有詞性、釋義、辨析,還有典型例句。▼
辦法三:在百度搜索關鍵詞「 A B 區別」
A 和 B 代表你需要辨析的詞。
還是拿under 和 beneath 來舉例,我們可以直接在百度搜索「under beneath 區別」。搜索結果頁面如下,問題迎刃而解。▼
今天就到這裡了,相信大家以後再遇到同義詞,就不會風中凌亂了。歡迎大家留言談談學習感受。我們明天見~
點擊下方藍字學習更多:▼
2021 醫學考博英語全程班開啟報名
2021 聽力特訓一百天開放報名
他的考博經歷太燃了,佩服!
最厲害的博士考生叫做 「寶爸寶媽」
三戰錄取中山大學,不逼自己一把,你永遠不知道自己有多強大
令人羨慕的上線考生,到底是怎麼複習的?
掏心窩 | 聽今年博士考生總結經驗教訓
考博沒信心?看看他們就有了!大齡考生成功案例!
點擊閱讀原文參加全程班▼
喜歡就點個「在看」吧~↘