當一個急性子遇到一個慢性子
會發生什麼?大戰800回合?
Nooooo~~~
除了暴躁, 什麼也不會發生
只想大吼一聲:別磨蹭了!
「磨蹭、拖拉」用英語咋說?
drag one's heel
因不情願而磨蹭,拖拉
We can't be late for the dentist, so quit dragging your heels and get in the car.
我們去看牙醫不能遲到,所以別磨蹭了,上車吧。
詞彙拓展
相似短語
drag one'sfeet heels
故意拖拉
to drag one's feet
拖拖拉拉 ; 曳踵
drag along
v拖著腳走;不合作
take to one’s heels
逃走,逃之夭夭;滑腳溜走
dawdle
拖延; 磨蹭; 遊蕩
Eleanor will be back any moment, if she doesn't dawdle
如果不閒蕩的話,埃莉諾隨時都會回來。
詞彙拓展
同近義詞
loiter 閒蕩
linger 徘徊
tarry 耽擱
dally 浪費時間
delay 耽擱
dillydally 磨蹭
fall behind 落後
hang around 閒蕩
來自朋友的催促:
Look sharp! Do not dawdle about like that.
快點!別這麼磨磨蹭蹭了。
來自父母的嫌棄:
Look smart! Don't always dawdle about like that!
快一點!別總是那麼拖拖拉拉!
媽媽常說的一句話:
Stop dawdling! You'll be late for school!
別磨蹭了!你上學要遲到了!
有時候自己也知道:
I really hate dawdling, but I can't control myself.
我真的討厭磨蹭,但是我沒法兒控制我自己。
女朋友每次出門前都要化妝,
化好後對著鏡子照了又照,
一會這沒化好,一會那沒化對,
磨磨蹭蹭要一個多小時
.......
女朋友出門前磨磨蹭蹭
如何用英語催促呢?
build a fire under somebody
緊催促某人 ; 激起
催促某人 (行動)
Buildasmallsmokyfireunderthedrying tableforthe firstdayto keep the flies away.第一天在桌子的下面搭建一個用來煙燻的火來趕走蒼蠅。
A:Hurry up! Time is money!
A:快點,時間就是金錢!
B:Don't build a fire under me. I know the importance of time.
B:別催我,我知道時間的重要性。
A:But you are too slow to follow them.
A:但你太慢了,跟不上他們。
B:Don't you see I'm trying my best?
B:你沒看見我正在盡力嗎?
註:圖片來源網絡,僅供文化交流,版權歸屬原作者所有。
-END-
在看點一下